テサロニケ人への第一の手紙 3:6 - ALIVEバイブル: 新約聖書 ところがどっこい、こちらに帰って来た混血のテモテから、みんなの確信の強さと愛の大きさは、相変わらずだと聞いて、どれほど喜んだか! また、みんなが私たちの訪問を昨日のことのように覚えていて、再開を心待ちにしてくれているそうだね。私たちもはやく会いたい! Colloquial Japanese (1955) ところが今テモテが、あなたがたの所からわたしたちのもとに帰ってきて、あなたがたの信仰と愛とについて知らせ、また、あなたがたがいつもわたしたちのことを覚え、わたしたちがあなたがたに会いたく思っていると同じように、わたしたちにしきりに会いたがっているという吉報をもたらした。 リビングバイブル ところが、今こちらに帰って来たテモテから、あなたがたの信仰と愛が変わらずにしっかりしているとの報告を受け、どんなに喜んだことでしょう。またあなたがたは、私たちの訪問を昨日のことのように覚えていて、私たちと同じように会いたがってくれているそうですね。 Japanese: 聖書 口語訳 ところが今テモテが、あなたがたの所からわたしたちのもとに帰ってきて、あなたがたの信仰と愛とについて知らせ、また、あなたがたがいつもわたしたちのことを覚え、わたしたちがあなたがたに会いたく思っていると同じように、わたしたちにしきりに会いたがっているという吉報をもたらした。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ところで、テモテがそちらからわたしたちのもとに今帰って来て、あなたがたの信仰と愛について、うれしい知らせを伝えてくれました。また、あなたがたがいつも好意をもってわたしたちを覚えていてくれること、更に、わたしたちがあなたがたにぜひ会いたいと望んでいるように、あなたがたもわたしたちにしきりに会いたがっていることを知らせてくれました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) たった今、テモテはみんなの所から私の所に帰って来た。そして、あなた達の忠実さと、愛の深さについて私たちに良い報告をしてくれた。あなた達は私たちのことをいつも思っていてくれて、私たちを良い模範としてくれている・・・そして、みんなも私たちに会いたいと願ってくれているのだと・・・あぁ~本当にみんなに会いたい。私たちもあなた達にいま直ぐにでも会いたいと思っている。 聖書 口語訳 ところが今テモテが、あなたがたの所からわたしたちのもとに帰ってきて、あなたがたの信仰と愛とについて知らせ、また、あなたがたがいつもわたしたちのことを覚え、わたしたちがあなたがたに会いたく思っていると同じように、わたしたちにしきりに会いたがっているという吉報をもたらした。 |
教会のみんなよ。 私たちが、生活費のためにも、どれほど苦労して働いたか、覚えているだろう。 そっちにいた時も、昼も夜も休まず、汗水流して働いた。 それは、最高の知らせを伝える時、だれにも金銭的な負担をかけさせまいと思ったからだ。
教会のみんな。 私たちはあなたがたについていつも神に感謝している!あなたがたの神への信頼と、お互いに対する愛が素晴らしく深まり続けているからだ。それを聞くと、当然、神への感謝が自然とわき上がってくる!
獄中にある同志たちのことを忘れずに。あたかも共に投獄されているかのように、彼らの境遇を感じ、祈るのだ! また、苦しみにあっている同志たちのことを忘れずに。あたかも共に苦しみをなめているかのように、彼らの境遇を感じ、祈るのだ!