テサロニケ人への第一の手紙 2:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書 教会のみんなよ。 私たちが、生活費のためにも、どれほど苦労して働いたか、覚えているだろう。 そっちにいた時も、昼も夜も休まず、汗水流して働いた。 それは、最高の知らせを伝える時、だれにも金銭的な負担をかけさせまいと思ったからだ。 Colloquial Japanese (1955) 兄弟たちよ。あなたがたはわたしたちの労苦と努力とを記憶していることであろう。すなわち、あなたがたのだれにも負担をかけまいと思って、日夜はたらきながら、あなたがたに神の福音を宣べ伝えた。 リビングバイブル 愛する皆さん。私たちが、生活費のために、どれほど苦労して働いたか覚えているでしょう。そちらにいた時も、夜昼休みなく、汗水流して働きました。それは、神の福音を伝えるにあたって、だれにも経済的な負担をかけたくないと思ったからでした。 Japanese: 聖書 口語訳 兄弟たちよ。あなたがたはわたしたちの労苦と努力とを記憶していることであろう。すなわち、あなたがたのだれにも負担をかけまいと思って、日夜はたらきながら、あなたがたに神の福音を宣べ伝えた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄弟たち、わたしたちの労苦と骨折りを覚えているでしょう。わたしたちは、だれにも負担をかけまいとして、夜も昼も働きながら、神の福音をあなたがたに宣べ伝えたのでした。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 教会のみんなよ!私たちが汗水たらしてどれだけ熱心に働いていたか覚えているだろう。最高な知らせを伝えていきながら、朝から晩まで働き、自分たちで生計を立てていた。それは私たちのことであなた達に負担をかけたくなかったからだ。 聖書 口語訳 兄弟たちよ。あなたがたはわたしたちの労苦と努力とを記憶していることであろう。すなわち、あなたがたのだれにも負担をかけまいと思って、日夜はたらきながら、あなたがたに神の福音を宣べ伝えた。 |
自分の命ならどうなってもいい。最も重要なのは、自分の使命を成し遂げることだ。私は、王・イエスが与えてくれた使命を・・・ 『全うしたい』!!! 神の恵み、そして最高な知らせを知らせること。これが私の使命だ。
けれども、私はみなさんに、この権利を使ってビタ一文要求したことはない。 別に今からでもそうしてほしいと思っているわけではない。それはこの手紙を書く目的ではない。 本音を言うなら、無報酬でみなさんに最高の知らせを伝えることの満足感を失うくらいなら、死んだほうがましだ。
それが底をつき、食べる物に事欠いた時も、みんなにはいっさい要求しなかった。 マケドニヤ州のイエスの信者たちが、別の贈り物を持って来てくれたからだ。 みんなに、ただの一円も求めたことがない。これまでと同様、今後もそのつもりでいる。
だが、そっちへ行く前、私たちがピリピの都でどんな目に会い、どれほど苦しめられたか。それはあなたがたがよく知っている。 それでも神から勇気を与えられた私たちは、四方八方を敵に囲まれながらも、大胆に神からの最高の知らせを伝えることができた。
私たちは、全人類の救世主である生ける神に希望を託している。 全ての人たち、特にその救いを受け入れた人たちのためにイエスは命を差し出してくれた! だから私たちは、これをより多くの人が信じるようにと励み、働くのだ。