オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




箴言 26:3 - リビングバイブル

ろばはくつわをかけることによって、 馬や、反対ばかりする者は、 むちで打つことによって言うことを聞かせます。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

馬のためにはむちがあり、ろばのためにはくつわがあり、愚かな者の背のためにはつえがある。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

馬のためにはむちがあり、 ろばのためにはくつわがあり、 愚かな者の背のためにはつえがある。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

馬に鞭、ろばにくつわ 愚か者の背には杖。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

馬にムチ、ロバに手綱を与えるように、 愚か者には平手打ちを与えなさい。

この章を参照

聖書 口語訳

馬のためにはむちがあり、ろばのためにはくつわがあり、愚かな者の背のためにはつえがある。

この章を参照



箴言 26:3
10 相互参照  

くつわをはめなければ言うことを聞かない、 馬やらばのようになってはいけない。


わきまえのある人は 適切な助言をして人に称賛され、 わきまえのない人はひどい扱いを受けます。


理解力ある人は一度しかれば十分です。 それは、聞き分けのない者の背を 百ぺんむち打つよりも効き目があります。


人をさげすむ者を罰すれば見せしめになり、 知恵のある人をしかると、ますます賢くなります。


さばきをさげすんで守らない者は、 きびしく罰せられます。


神の教えに背く愚か者につける薬はありません。


さあ、あなたがたはどちらを選びますか。私が罰と叱責を持って行くほうですか。それとも、愛とやさしい心とを持って行くほうですか。


まず、あなたがたにこの武器を向け、キリストに従わせたあとで、残りのすべての反抗する者に挑戦するのです。


私は、前回の滞在中、前から罪を犯していた人たちにすでに警告しておいたはずですが、今また、彼らだけでなく、あなたがた全員に警告します。次に会ったら、きびしく罰するつもりです。手かげんはしません。