Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 81:3 - Gloss Spanish

Entonen-la-melodía y-toquen-el-pandero la-cítara melodiosa con-el-salterio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Toquen el cuerno de carnero en la luna nueva y otra vez en la luna llena, para convocar a un festival!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que suene el cuerno para el primero del mes, para la luna llena, el día de nuestra fiesta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Soplad el shofar en el novilunio, en la luna llena, En el día de nuestra solemnidad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

iniciad el cantar y tañed el adufe, la lira dulce juntamente con el arpa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tocad la trompeta en la luna nueva, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 81:3
23 Referans Kwoze  

Y-dijo por-qué? tú Tú vas vas a-él ?-este-día no-novilunio y-no sábado Y-dijo-ella paz


Y-dijo David a-los-principales-de los-levitas que-designaran a-sus-hermanos los-cantores con-instrumentos-de-música liras y-arpas y-címbalos que-resonasen al-elevar-la-voz con-alegría -


Y-los-cantantes Hemán Asaf y-Etán con-címbalos de-bronce para-hacer-resonar


Y-Sebanías y-Josafat y-Natanael y-Amasay y-Zacarías y-Benaía y-Eliezer los-sacerdotes tocaban tocaban las-trompetas, delante-de el-arca de-Dios y-Obed-Edom y-Jehías porteros del-arca


Y-con-ellos a-Hemán y-a-Jedutún con-trompetas y-Címbalos para-los-que-hacían-resonar e-instrumentos-de Música-de Dios y-los-hijos-de Jedutún a-la-entrada


Y-Benaía y-Jahaziel los-sacerdotes con-trompetas continuamente delante del-arca del-pacto-el-Dios


Asimismo-apartaron David y-los-príncipes-de el-ejército para-el-servicio a-los-hijos-de Asaf y-de-Hernán y-a-Jedutún que-profetizasen que-profetizasen con-arpas con-salterios y-con-címbalos y-fue el-número-de-ellos de-hombres de-la-obra para-el-servicio-de-ellos


Y-he-aquí con-nosotros por-cabeza Dios y-sus-sacerdotes y-las-trompetas de-aviso para-que-suenen contra-ustedes Oh-hijos-de Israel no-peleen contra-YHVH el-Dios-de-sus-padres porque-no prosperarán


Y-como-se-volvió Judá he-aquí contra-ellos la-batalla delante y-detrás entonces-clamaron a-YHVH y-los-sacerdotes hicieron-sonar hicieron-sonar las-trompetas,


Y-la-casa que-Yo edifico sera-grande porque-grande nuestro-Dios más-que-todos-los-dioses


Y-los-levitas que-cantaban todos-ellos Asaf Hernán y-Jedutún y-sus-hijos y-sus-hermanos vestidos de-lino-fino con-címbalos y-con-arpas y-liras estaban al-oriente del-altar Y-con-ellos sacerdotes ciento y-veinte que-tocaban que-tocaban trompetas


Y-para-la-cosa-de-día cada para-ofrecer conforme-al-mandamiento-de Moisés para-los-sábados y-para-las-lunas-nuevas y-para-las-solemnidades tres veces en-el-año en-la-fiesta-de los-panes-sin-levadura en-la-fiesta-de las-Semanas y-en-la-fiesta-de los-Tabernáculos


Alaben su-nombre con-danza con-pandero y-arpa salmodien-le


den-gracias a-YHVH con-lira con-arpa de-diez-cuerdas celebren-le


Con-trompetas y-al-son del-cuerno aclamen ante el-rey YHVH


Pisoteo como-huerto su-morada destruyó su-lugar-de-reunión hizo-olvidar YHVH en-Sion fiesta-solemne y-sábado y-desechó en-ardor-de-su-ira rey y-sacerdote -


Y-presenten ofrenda-encendida a-YHVH holocausto o-sacrificio-de para-cumplir-voto o ofrenda-voluntaria o en-sus-fiestas para-ofrecer olor grato a-YHVH de-el-vacuno o de-el-rebaño


Y-en-principios-de sus-meses presentarán holocausto a-YHVH toros hijos-de-vacuno dos y-carnero uno corderos hijos-de-año siete perfectos


Siete días harás-fiesta a-YHVH tu-Dios en-el-lugar que-eligiere YHVH pues te-bendecirá YHVH tu-Dios en-toda tu-cosecha Y-en-toda obra-de tus-manos y-estarás muy alegre