Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -

2 Reyes 4 - Gloss Spanish

1 Y-mujer una de-las-mujeres-de los-hijos-de-los-profetas gritó a-Elíseo diciendo: tu-siervo mi-marido ha-muerto y-tú sabes que tu-siervo era temeroso de-YHVH y-el-acreedor ha-venido a-coger a-dos mis-niños par-él como-esclavos

2 Y-dijo a-ella Elíseo ¿qué puedo-hacer-?-por-ti di a-mí ¿Qué-hay-para-ti para-ti ?-en-la-casa Y-dijo no-hay para-tu-sierva nada en-la-casa si no-una-orza-de aceite

3 Y-dijo ve pide-para-ti vasijas de-la-calle de todas-tus-vecinas tus-vecinas vasijas vacías no-te-quedes-corta

4 E-irás y-cerrarás la-puerta detrás-de-ti y-detrás-de-tus-hijos y-vertirás sobre todas-las-vasijas las-estas y-la-llena pondrás-aparte

5 Y-se-fue de-con-él y-cerró la-puerta detrás-de-ella y-detrás-de sus-hijos ellos acercaban a-ella y-ella vertía vertía

6 Y-sucedió cuando-el-llenar-de las-vasijas que-dijo a-su-hijo acerca a-mí aún una-vasija y-dijo a-ella no-hay más vasija y-se-detuvo el-aceite.

7 Y-llegó y-contó a-el-hombre-de el-Dios y-dijo-él ve vende --el-aceite y-paga a-tus-acreedores tus-acreedores y-tú tus-hijos tus-hijos vivirás con-lo-que-quede -

8 Y-sucedió aquel-día y-pasó Elíseo a-Sunem y-allí una-mujer grande. e-insistía-a-él para-comer-pan. y-sucedía cada-vez-de su-pasar se-llegaba allí a-comer-pan.

9 Y-dijo a-su-marido mira-te-ruego sé que el-hombre-de Dios santo él pasa junto-a-nosotros siempre

10 Hagamos-te-ruego habitación-superior-de-pared pequeña y-pongamos para-él allí cama y-mesa y-silla y-lámpara y-sucederá cuando-su-llegar a-nosotros se-retirará allí

11 Y-sucedió aquel-día que-llegó allí y-se-retiró a-el-aposento-superior Y-se-acostó-allí

12 Y-dijo a-Guejazí su-siervo llama a-la-sunamita la-ésta y-llamó-a-ella y-ella-se-presentó ante-él

13 Y-dijo a-él di-te-ruego a-ella mira te-has-desvelado por-nosotros con-todo-el-desvelo el-éste ¿qué hacer ?-por-ti ¿acaso-hay que-hablar-por-ti a-el-rey o a-el-Jefe-de ?-el-ejército Y-ella-dijo en-medio-de mi-pueblo yo habito

14 Y-dijo ¿qué hacer ?-por-ella y-dijo Guejazí en-verdad hijo no-hay-para-ella y-su-marido anciano

15 Y-dijo llama-a-ella y-llamó-a-ella y-se-presentó en-la-puerta

16 Y-dijo en-el-plazo el-este al-tiempo-de el-revivir tú Tú abrazas hijo y-ella-dijo no-mi-señor hombre-de el-Dios no-engañes a-tu-sierva

17 Y-concibió la-mujer y-parió un-hijo en-el-plazo el-éste al-tiempo-de el-revivir que-había-dicho a-ella Elíseo

18 y-creció el-niño? y-sucedió aquel-día que-salió hacía-su-padre hacía-los-segadores

19 Y-dijo a-su-padre mi-cabeza mi-cabeza y-dijo a-el-muchacho llévalo a-su-madre

20 Y-lo-levantó y-lo-llevó a-su-madre y-se-sentó sobre-sus-rodillas hasta-la-mediodía y-murió

21 Y-ella-subió y-lo-acostó sobre-la-cama-de el-hombre-de el-Dios y-cerró tras-él y-ella-salió

22 Y-llamó a-su-marido Y-dijo envía te-ruego a-mí uno de-los-muchachos y-una-de las-asnas e-iré-corriendo hasta-el-hombre-de el-Dios y-volveré

23 Y-dijo por-qué? tú Tú vas vas a-él ?-este-día no-novilunio y-no sábado Y-dijo-ella paz

24 Y-aparejó la-burra Y-dijo a-su-muchacho guía y-camina no-retengas-a-mí al-cabalgar excepto si-digo a-ti

25 Y-fue y-llegó a-el-hombre-de el-Dios a-monte el-carmel y-sucedió cuando-el-ver-de el-hombre-de-el-Dios a-ella de-frente que-dijo a-Guejazí su-criado ahí-está la-sunamita la-ésta

26 Ahora corre-pues a-su-encuentro y-di-a-ella ¿salud ?-para-ti ¿hay-salud ?-para-tu-marido ¿hay-salud ?-para-el-niño y-ella-dijo paz

27 Y-llegó a-el-hombre-de el-Dios a-la-montaña y-se-agarró a-sus-pies Y-se-acercó Guejazí para-separarla y-dijo el-hombre-de el-Dios deja-a-ella pues-su-alma está-amarga-para-ella y-YHVH ha-ocultado de-mí y-no ha-informado a-mí

28 Y-dijo-ella ¿acaso-pedí un-hijo de ?-mi-señor ¿Acaso-no dije: no engañes a-mí

29 Y-dijo a-Guejazí ciñe tus-lomos y-coge mi-bastón en-tu-mano y-ve si-encuentras un-hombre no lo-bendigas y-si-te-bendice un-hombre no contestes y-pon mi-bastón sobre-el-rostro-de el-niño

30 Y-dijo La-madre-de el-niño vive-YHVH y-vive-tu-alma que-no-te-abandonaré y-él-se-levantó Y-fue tras-ella

31 y-Guejazí pasó delante-de-ellos y-puso --el-bastón sobre-el-rostro-de el-niño y-no-hubo voz y-no-hubo atención y-volvió a-su-encuentro e-informó-a-él diciendo: no ha-despertado el-niño

32 Y-llegó Elíseo a-la-casa y-ahí-estaba el-niño muerto acostado sobre-su-cama

33 Y-entró y-cerró la-puerta tras ellos-dos e-imploró a-YHVH

34 Y-subió Y-se-acostó sobre-el-niño y-puso su-boca sobre-su-boca y-sus-ojos sobre-sus-ojos y-sus-palmas sobre-sus-palmas sus-palmas y-se-inclinó sobre-él y-se-calentó la-carne-de el-niño

35 Y-volvió Y-fue por-la-casa uno aquí y-uno aquí y-subió y-se-inclinó sobre-él y-estornudó el-niño hasta-siete veces Y-abrió el-niño --sus-ojos

36 Y-llamó a-Guejazí y-dijo llama a-la-sunamita la-ésta y-la-llamó y-ella-entró a-él y-dijo levanta tu-hijo

37 Y-entró Y-cayó a-sus-pies y-se-postró a-tierra y-levantó a-su-hijo Y-salió -

38 Y-Elíseo volvió a-el-Gilgal y-el-hambre en-el-país Y-los-hijos-de los-profetas estaban-sentados ante-él y-dijo a-su-criado pon la-olla la-grande y-cocina un-guiso para-los-hijos-de los-profetas

39 Y-salió uno a-el-campo a-recoger hierbas y-encontró una-cepa-de campo y-recogió de-ella coloquíntidas-de campo la-capacidad-de su-vestido y-llegó y-partió para-la-olla-de el-guiso pues-no sabían

40 Y-sirvieron a-los-hombres para-comer y-sucedió cuando-su-comer del-guiso que-ellos gritaron Y-dijeron muerte en-la-olla hombre-de el-Dios y-no podían comer

41 Y-dijo y-cogen-harina y-echó a-la-olla y-dijo sirve al-pueblo comieron y-no hubo cosa mala en-la-olla -

42 Y-un-hombre vino de-Báal-Salisa y-trajo a-el-hombre-de el-Dios pan-de primicias veinte-panes-de cebada y-grano-tierno en-su-alforja y-él-dijo da al-pueblo y-que-coman

43 Y-dijo su-sirviente ¿cómo voy-a-dar esto ante cien ?-hombres y-él-dijo da al-pueblo y-que-coman pues así dice YHVH comer y-sobrar

44 Y-dijo ante-ellos y-comieron y-sobró según-la-palabra-de YHVH -

2023 by Betheden Ministries

 Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Swiv nou:



Piblisite