2 Crónicas 13:12 - Gloss Spanish12 Y-he-aquí con-nosotros por-cabeza Dios y-sus-sacerdotes y-las-trompetas de-aviso para-que-suenen contra-ustedes Oh-hijos-de Israel no-peleen contra-YHVH el-Dios-de-sus-padres porque-no prosperarán Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Y he aquí Dios está con nosotros por jefe, y sus sacerdotes con las trompetas del júbilo para que suenen contra vosotros. Oh hijos de Israel, no peleéis contra Jehová el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Así que como pueden ver, Dios está con nosotros; él es nuestro líder. Sus sacerdotes tocan las trompetas y nos dirigen en batalla contra ustedes. ¡Oh pueblo de Israel, no luches contra el Señor, Dios de tus antepasados, porque no tendrás éxito!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Miren que Dios está con nosotros, a nuestra cabeza, con sus sacerdotes y las trompetas que se van a tocar frente a ustedes. Hijos de Israel, no hagan la guerra contra Yavé, el Dios de sus padres, porque nada conseguirán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 Pero he aquí, ’Elohim está con nosotros a la cabeza, y sus sacerdotes con las trompetas hacen resonar la alarma contra vosotros. ¡Oh hijos de Israel, no luchéis contra YHVH, el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 He aquí que con nosotros, a nuestra cabeza, está Dios con sus sacerdotes, y están las trompetas vibrantes para hacerlas resonar contra vosotros. ¡Israelitas, no luchéis contra Yahveh, Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis!'. Gade chapit la |