y-dijo a-él David cómo no temiste enviar tu-mano a-matar a-el-unjan-de YHVH
1 Samuel 24:11 - Gloss Spanish he-aquí El-día el-este han-visto tus-ojos - que-te-había-entregado YHVH este-día en-mi-mano En-la-cueva y-se-habló de-matarte pero-se-apiado de-ti y-yo-dije no-extenderé mi-mano contra-mi-señor pues-unjan-de YHVH él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mira, padre mío, mira la orilla de tu manto en mi mano; porque yo corté la orilla de tu manto, y no te maté. Conoce, pues, y ve que no hay mal ni traición en mi mano, ni he pecado contra ti; sin embargo, tú andas a caza de mi vida para quitármela. Biblia Nueva Traducción Viviente Mire, padre mío, lo que tengo en mi mano. ¡Es un pedazo del borde de su manto! Yo lo corté, pero no lo maté. Esto prueba que no intento hacerle daño y que no he pecado contra usted, aun cuando usted me ha estado persiguiendo para matarme. Biblia Católica (Latinoamericana) Míralo tú mismo, hoy Yavé te puso en mis manos en esa caverna, y me dijeron que te matara, pero tuve piedad de ti. Me dije: No pondré mi mano sobre mi señor, porque es el ungido de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Y mira, padre mío, mira la orilla de tu manto en mi mano, pues al cortar la orilla de tu manto, no te he matado. Reconoce y considera que no hay maldad ni transgresión en mi mano, ni he pecado contra ti, aunque tú andas a la caza de mi vida para tomarla. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hoy mismo han visto tus ojos que Yahveh te entregaba en mis manos en la cueva. Se me incitaba a matarte; pero sentí piedad de ti y me dije: 'No extenderé yo mi mano contra mi señor, pues es el ungido de Yahveh'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mira, padre mío, mira el borde de tu manto en mi mano; porque yo corté el borde de tu manto, y no te maté. Conoce, pues, y ve que no hay mal ni traición en mi mano, ni he pecado contra ti; con todo, tú andas a caza de mi alma para quitármela. |
y-dijo a-él David cómo no temiste enviar tu-mano a-matar a-el-unjan-de YHVH
Y-se-acercaron sus-siervos y-hablaron a-él Y-dijeron padre-mío cosa grande El-profeta hubiese-dicho a-ti ¿acaso-no habrías-hecho y-más que-ha-dicho a-ti báñate y-quedarás-limpio
Los-príncipes me-han-perseguido sin-causa pero-de-tus-palabras pero-de-tus-palabras siente-pavor mi-corazón
Caigan Caigan sobre-ellos carbones-encendidos en-el-fuego sean-arrojados en-abismos-profundos y-no-se-levanten
Porque-sin-causa escondieron-me un-hoyo su-trampa sin-causa cavaron para-mi-alma
Líbrame de-los-obradores de-iniquidad y-de-los-hombres de-sangres sálvame
si-pagué al-que-estaba-en-paz-conmigo con-mal o-despojé a-mi-adversario sin-causa
La-respuesta-suave aparta el-furor pero-la-palabra-hiriente hace-subir-la-ira
Siguieron nuestros-pasos de-andar en-nuestras-calles se-acercó nuestro-fin cumplidos nuestros-días porque-ha-llegado nuestro-fin -
Y-di así-dice Señor YHVH Ay a-las-que-cosen encantamientos en todas-muñecas-de mis-manos y-hacen los-velos para-cabeza toda-medida para-enredar almas acaso-las-almas enredarán de-mi-pueblo y-almas sus mantendrán
Desapareció piadoso de-la-tierra y-recto entre-el-hombre no-hay todos-ellos por-sangres acechan cada-uno a-su-hermano cazan-con red
Aquí-estoy testifiquen contra-mi frente-a YHVH y-frente-a su-Ungido --Buey-de quien Tomé y-asno-de quien y-a y-a-quien he-vejado a-quien he-oprimido y-de-mano-de-quien he-tomado soborno y-he-cerrado mis-ojos por-él y-yo-devolveré a-ustedes
y-se-levantó David y-fue Él y-sus-hombres y-mato entre-los-filisteos doscientos hombres y-trajo David --sus-prepucios y-fueron-completos para-el-rey para-ser-yerno del-Rey y-entrego-a-él Saúl a-Mical su-hija para-mujer -
y-habito David en-el-desierto en-las-fortalezas y-habito en-la-colina en-desierto-de-Zif y-le-buscó Saúl todos-los-días y-no-le-entregó Dios en-su-mano
y-vean y-averigüen de-todo los-escondrijos donde se-oculta allí y-regresen a-mi con-certeza y-yo-iré con-ustedes y-sucederá si-el-está en-el-país que-yo-buscaré a-él entre-todos millares-de Judá
perdona te-ruego al-delito-de tu-sierva pues hacer-hará YHVH para-mi-señor casa estable pues-batallas-de YHVH Mi-señor ha-luchado y-mal no-hallara en-ti durante-tus-días
y-dijo por-qué así mi-señor persigue tras su-siervo pues qué He-hecho y-que-en-mi-mano malo
y-Ahora No-caiga mi-sangre a-tierra de-frente-a la-faz-de YHVH ciertamente-salió el-rey-de Israel a-buscar --pulga una? como persigue la-perdiz en-los-montes
y-YHVH devuelva a-hombre --su-justicia y-su-lealtad pues te-entregó YHVH este-día en-mano y-no quise extender mi-mano contra-ungido-de YHVH