que le preguntaron: – ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
Juan 13:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Desde ahora les digo estas cosas antes que sucedan, para que cuando sucedan, ustedes crean que yo soy el Mesías. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Desde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy. Biblia Nueva Traducción Viviente Les aviso de antemano, a fin de que, cuando suceda, crean que Yo Soy el Mesías. Biblia Católica (Latinoamericana) Se lo digo ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda, crean que Yo Soy. La Biblia Textual 3a Edicion Desde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando suceda, creáis que Yo soy. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Desde ahora os lo digo, antes de que suceda, para que, cuando suceda, creáis que yo soy el que soy. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Desde ahora os lo digo, antes que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy. |
que le preguntaron: – ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
Será una buena oportunidad para que ustedes testifiquen con su propia vida el Evangelio que transforma toda la existencia humana.
Juan el Bautista ha testificado acerca de Cristo, y ha gritado diciendo “Él es de quien yo profeticé: Él viene después de mí, pero siempre fue primero que yo, porque existía antes que yo”.
He dicho todas estas cosas ahora, antes que sucedan, para que cuando pasen, ustedes crean.
Les hablé todo esto, para que cuando llegue el momento, se acuerden de lo que les dije; no les dije todo desde el principio, porque no había necesidad, ya que yo estaba con ustedes.
Entonces añadió Jesús: cuando el Padre exalte y glorifique al Hijo del Hombre, ahí ustedes conocerán quien soy yo, por mí mismo no puedo hacer nada, sino que todo lo que me enseñó el Padre, esto hablo.
Jesús dijo: – En verdad, en verdad les digo, antes que Abraham existiera, yo ya existía.