Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 24:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

25 Miren que ya les advertí de antemano.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Ya os lo he dicho antes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Miren, que les he advertido esto de antemano.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Miren que yo se lo he advertido de antemano.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 He aquí os lo he predicho.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Mirad que os lo he dicho de antemano.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 He aquí os lo he dicho antes.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 24:25
9 Tagairtí Cros  

Miren, yo los envío a ustedes como ovejas en medio de lobos; sean inteligentes, también prudentes como las serpientes y sencillos e inofensivos como las palomas.


Porque se levantarán falsos mesías y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios para engañarlos, e inclusive engañarán a aquellos que son llamados.


Si a ustedes les dicen: miren, ¡El Mesías está en el desierto!, no salgan; o si les dicen que el Mesías está en sus casas, no lo crean.


Será una buena oportunidad para que ustedes testifiquen con su propia vida el Evangelio que transforma toda la existencia humana.


Siguió advirtiéndoles Jesús: – Les he hablado estas cosas, con el fin de que no tengan problemas en la vivencia de la fe.


Cuando estuve con ustedes por segunda vez les advertí y ahora que estoy ausente lo repito: Cuando vuelva a verlos, no seré indulgente, ni paciente con los que viven en pecado;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí