Juan 14 - NT Traducción Contemporánea de la BibliaJesús consuela a sus discípulos 1 Poco después, Jesús les dijo a sus discípulos: – No angustien sus corazones; crean en Dios y crean también en mí. 2 En la casa de mi Padre hay muchos sitios; y si no hubiera ningún espacio, yo se los hubiera dicho; me voy pues a preparar un lugar para ustedes. 3 Si me voy y preparo un lugar para ustedes, vendré nuevamente y me los llevaré, con el propósito de que donde yo esté, ustedes también estén. 4 Ustedes conocen el camino para donde voy. Jesús, el camino 5 Le preguntó Tomás: – Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo conocemos el camino? 6 Jesús le contestó: – Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie llega al Padre si no es por mí. 7 Si me conocen íntimamente, también a mi Padre lo conocen; desde ahora ustedes conocen íntimamente a mi Padre y lo han visto. 8 Le dijo Felipe: – Señor, muéstranos al Padre y quedaremos satisfechos. 9 Jesús respondió: – Felipe, ¿tanto tiempo he estado con ustedes y no me conocen? El que me ha visto a mí, también ha visto al Padre; ¿cómo es que tú dices “muéstranos al Padre”? 10 ¿No crees que yo estoy en el Padre y el Padre está en mí? Lo que yo enseño, no lo hago por mi propia cuenta, pero el Padre que vive en mí, hace su obra. 11 Créanme, que yo estoy en el Padre y el Padre está en mí; y si no me creen, vean las obras. 12 En verdad, en verdad les digo, el que cree en mí, también hará las obras que yo hago, y aún mayores, porque yo voy al Padre. 13 Y todo lo que pidan en mi nombre, probablemente se lo concederé, con el propósito de que el Padre sea glorificado en el Hijo, 14 si algo piden en mi nombre, yo probablemente se lo concederé. Jesús promete el Espíritu Santo 15 Jesús siguió diciendo: – Si me aman, vivan mis enseñanzas. 16 Yo le pediré al Padre que les dé un Consolador, para que esté con ustedes para siempre. 17 Y Él es el Espíritu de la verdad, ya que el mundo no lo puede recibir, porque no lo ve, ni lo conoce íntimamente; pero ustedes lo conocen íntimamente porque permanece en ustedes y estará en el interior de cada uno de ustedes. 18 No los dejaré huérfanos, vengo pronto hacia ustedes. 19 En poco tiempo el mundo no me verá más, pero ustedes sí me verán, porque yo vivo, también ustedes vivirán. 20 En aquel día, ustedes conocerán que yo estoy en el Padre y ustedes estarán en mí y yo en ustedes. 21 El que practica mis enseñanzas, ese realmente me ama; y el que me ama será amado por mi Padre, y yo también lo amaré y me manifestaré en él. 22 Entonces Judas (no el Iscariote) le dijo: – Señor, ¿cómo es que te manifestarás en nosotros y no al mundo? 23 Respondió Jesús: – Si alguien me ama, practicará mis enseñanzas, y mi Padre lo amará, y estaremos con él, y plantaremos nuestro tabernáculo en él. 24 El que no me ama, no practica mis enseñanzas; aunque las palabras que escucharon no fueron mías, sino del que me envió, o sea, mi Padre. 25 Estas cosas las he enseñado estando con ustedes; 26 el Consolador, el Espíritu Santo, que el Padre enviará en mi nombre, Él se encargará de hacerles entender todas estas cosas y recordarles lo que yo les enseñé. 27 Les dejo un regalo, la paz, que se fundamenta en la práctica de la justicia, pero les regalo mi propia paz, no esa paz ilusoria que el mundo les da, yo les doy la auténtica paz a través de la justicia, no se queden tristes, ni tengan miedo. 28 Ustedes escucharon lo que dije: “Voy y regreso a ustedes”; si ustedes me amaran, se alegrarían de que yo vaya al Padre, pues mi Padre es más importante que yo. 29 He dicho todas estas cosas ahora, antes que sucedan, para que cuando pasen, ustedes crean. 30 Ya no hablaré muchas cosas con ustedes, porque ya viene el príncipe de este mundo; y él no tiene nada que ver conmigo; 31 pero, con el objetivo de que el mundo conozca que amo sacrificialmente al Padre, lo que Él me mandó, yo obedezco. ¡Levántense, vámonos de aquí! |
Ευαγγελιο: Traducción Contemporánea de la Biblia.
Copyright ©. 2022 por Yattenciy Bonilla. Todos los derechos reservados.
Proyecto Ευαγγελιο Traducción contemporánea de la Biblia