The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?
Matthew 26:63 - Hebrew Names version (HNV) But Yeshua held his shalom. The Kohen Gadol answered him, *I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Messiah, the Son of God.* Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. Amplified Bible - Classic Edition But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, I call upon you to swear by the living God, and tell us whether you are the Christ, the Son of God. American Standard Version (1901) But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God. Common English Bible But Jesus was silent. The high priest said, “By the living God, I demand that you tell us whether you are the Christ, God’s Son.” Catholic Public Domain Version But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I bind you by an oath to the living God to tell us if you are the Christ, the Son of God." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But Jesus held his peace. And the high priest said to him: I adjure thee by the living God, that thou tell us if thou be the Christ the Son of God. |
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?
The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
He was oppressed, yet when he was afflicted he didn't open his mouth; as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is mute, so he didn't open his mouth.
Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego answered the king, Nevukhadnetzar 1, we have no need to answer you in this matter.
*'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
Shim`on Kefa answered, *You are the Messiah, the Son of the living God.*
The Kohen Gadol stood up, and said to him, *Have you no answer? What is this that these testify against you?*
When he was accused by the chief Kohanim and elders, he answered nothing.
He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
and saying, *You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!*
He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'*
Now the centurion, and those who were with him watching Yeshua, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, *Truly this was the Son of God.*
The tempter came and said to him, *If you are the Son of God, command that these stones become bread.*
But he stayed quiet, and answered nothing. Again the Kohen Gadol asked him, *Are you the Messiah, the Son of the Blessed?*
Natan'el answered him, *Rabbi, you are the Son of God! You are King of Yisra'el!*
The Judeans therefore came around him and said to him, *How long will you hold us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.*
do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
Pilate therefore said to him, *Are you a king then?* Yeshua answered, *You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.*
The Judeans answered him, *We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.*
He entered into the Praetorium again, and said to Yeshua, *Where are you from?* But Yeshua gave him no answer.
but these are written, that you may believe that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
We have come to believe and know that you are the Messiah, the Son of the living God.*
They said therefore to him, *Who are you?* Yeshua said to them, *Just what I have been saying to you from the beginning.
For the Son of God, Yeshua the Messiah, who was preached among you by us, by me, Sila, and Timothy, was not *Yes and no,* but in him is *Yes.*
Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;
The men of Yisra'el were distressed that day; for Sha'ul had adjured the people, saying, Cursed be the man who eats any food until it be evening, and I be avenged on my enemies. So none of the people tasted food.
When the people were come to the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
Then answered one of the people, and said, Your father directly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man who eats food this day. The people were faint.