Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Chronicles 18:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And the king said to him, How many times shall I warn you to tell nothing but the truth to me in the name of the Lord?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 But the king said, “How many times must I demand that you tell me the truth when you speak in the LORD’s name?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And the king said, "Again and again, I bind you by an oath, so that you will not speak to me except what is true in the name of the Lord!"

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 18:15
7 Tagairtí Cros  

The king said to him, How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?


When he was come to the king, the king said to him, Mikhayahu, shall we go to Ramot Gil`ad to battle, or shall I forbear? He said, Go up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.


He said, I saw all Yisra'el scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return every man to his house in shalom.


But Yeshua held his shalom. The Kohen Gadol answered him, *I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Messiah, the Son of God.*


and crying out with a loud voice, he said, *What have I to do with you, Yeshua, you Son of the El `Elyon? I adjure you by God, don't torment me.*


But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Yeshua, saying, *We adjure you by Yeshua whom Sha'ul preaches.*


The men of Yisra'el were distressed that day; for Sha'ul had adjured the people, saying, Cursed be the man who eats any food until it be evening, and I be avenged on my enemies. So none of the people tasted food.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí