Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 1:16 - Easy To Read Version

So the Lord says,\par “I will come back to Jerusalem\par and comfort her.”\par The Lord All-Powerful says,\par “Jerusalem will be built again.\par And my house will be built there.”\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore thus says the Lord: I have returned to Jerusalem with compassion (lovingkindness and mercy). My house shall be built in it, says the Lord of hosts, and a measuring line shall be stretched out over Jerusalem [with a view to rebuilding its walls].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, this is what the LORD says: I have returned to Jerusalem with compassion. My house will be built in it, says the LORD of heavenly forces. Let a measuring line be stretched over Jerusalem.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Because of this, thus says the Lord: I will be turned back, towards Jerusalem, with mercies; and my house will be built upon this, says the Lord of hosts. And the building line will be extended over Jerusalem.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore thus saith the Lord: I will return to Jerusalem in mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts: and the building line shall be stretched forth upon Jerusalem.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 1:16
24 Tagairtí Cros  

If you are so smart,\par Who decided how big\par the world would be?\par Who measured the world with\par a measuring line?\par


At that time, you will say:\par “I praise you Lord!\par You have been angry at me.\par But don’t be angry with me now!\par Show your love to me.”\par


Birds and small animals will own that land. Owls and ravens will live there. That land will be called “Empty Desert.” {\cf2\super [321]}


The Lord says:\par “Jacob’s {\cf2\super [243]} people are now in captivity.\par But they will come back.\par And I will have pity on Jacob’s houses.\par The city {\cf2\super [244]} is now only an empty hill\par covered with ruined buildings.\par But the city will be built again on its hill.\par And the king’s house will be built again\par where it should be.\par


The Lord brought me there. There was a man there that looked \{shiny\} like \{polished\} bronze. That man had a cloth tape measure and a measuring rod in his hand. He was standing by the gate.


The man walked east with a tape measure in his hand. He measured 1,000 cubits. {\cf2\super [464]} Then he told me to walk through the water at that place. The water was only ankle deep.


“The distance around the city will be 18,000 cubits. {\cf2\super [486]} From now on, the name of the city will be: THE LORD IS THERE. {\cf2\super [487]}


\{Then the Lord God made the people excited about building the temple\}. Zerubbabel son of Shealtiel was the governor of Judah. The Lord made him excited! Joshua son of Jehozadak was the high priest. The Lord made him excited! And the Lord made all the people excited \{about building the temple\}. So they began working on the temple {\cf2\super [5]} of their God, the Lord All-Powerful.


I will make Judah’s family strong. I will help Joseph’s family win the war. I will bring them back safe and sound. I will comfort them. It will be like I never left them. I am the Lord their God, and I will help them.


He said to him, “Run and tell that young man that \{Jerusalem will be too big to measure\}. Tell him these things:


The Lord says,\par ‘I will be a wall of fire around her,\par protecting her.\par And to bring glory to that city,\par I will live there.’”\par


“Hurry! Leave the land in the North\par in a hurry!\par Yes, it is true that I scattered your people\par in every direction.\par


“Zerubbabel will lay the foundations for my temple. And Zerubbabel will finish building the temple. Then you will know that the Lord All-Powerful sent me to you people.


The Lord says, “I have come back to Zion. I am living in Jerusalem. Jerusalem will be called FAITHFUL CITY. The Lord All-Powerful’s mountain will be called HOLY MOUNTAIN.”