Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 8:3 - Easy To Read Version

3 The Lord says, “I have come back to Zion. I am living in Jerusalem. Jerusalem will be called FAITHFUL CITY. The Lord All-Powerful’s mountain will be called HOLY MOUNTAIN.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Thus says the Lord: I shall return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the [faithful] City of Truth, and the mountain of the Lord of hosts, the Holy Mountain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The LORD proclaims: I have returned to Zion; I will settle in Jerusalem. Jerusalem will be called the city of truth; the mountain of the LORD of heavenly forces will be the holy mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Thus says the Lord of hosts: I have been turned back towards Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem. And Jerusalem will be called: "The City of Truth," and "The Mountain of the Lord of Hosts, the Sanctified Mountain."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Thus saith the Lord of hosts: I am returned to Sion, and I will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth, and the mountain of the Lord of hosts, The sanctified mountain.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 8:3
39 Tagairtí Cros  

The Lord is great.\par People praise him very much\par in the city of our God,\par \{on\} his holy mountain.\par


I will live with the people of Israel. I will be their God.


\{God says,\} “Look at Jerusalem. She was a city that trusted and followed me. What caused her to become like a prostitute? {\cf2\super [12]} She does not follow me now. Jerusalem should be filled with fairness. People living in Jerusalem should live the way God wants. But now, murderers live there.


I will bring back the kind of judges you had in the beginning. Your counselors will be like the counselors you had long ago. Then you will be called ‘The Good and Faithful City.’”


\{All these things show that there will be peace\}—no person will hurt any other person. People on my holy mountain will not want to destroy things. Why? Because people will truly know the Lord. They will be full of knowledge \{about him\} like the sea is full of water.


People of Zion, {\cf2\super [140]} shout about these things!\par The Holy One of Israel is with you\par in a powerful way.\par So, be happy!\par


In the past, people hurt you.\par Those people will bow down before you.\par In the past, people hated you.\par Those people will bow down at your feet.\par Those people will call you\par ‘The Lord’s City.’\par ‘The Zion {\cf2\super [455]} of the Holy One of Israel.’”\par


Wolves and little lambs will eat together.\par Lions will eat with cattle.\par A snake on the ground will not scare or hurt\par any person on my holy mountain.”\par The Lord said all those things.\par


And they will bring all your brothers and sisters from all nations. They will bring your brothers and sisters to my holy mountain, {\cf2\super [486]} Jerusalem. Your brothers and sisters will come on horses, donkeys, camels, and in chariots and wagons. Your brothers and sisters will be like the gifts that the people of Israel bring on clean plates to the Lord’s temple. {\cf2\super [487]}


“My children and I are signs and proofs for the people of Israel. We have been sent by the Lord All-Powerful—the Lord who lives on the Mount Zion. {\cf2\super [104]} ”


You seem like a man that has been attacked by surprise.\par You seem like a soldier that does not have the power to save anyone.\par But Lord, you are with us.\par We are called by your name,\par So don’t leave us without help!”\par


They said, “Micah the prophet was from the city of Moresheth. Micah was a prophet during the time that Hezekiah was king of Judah. Micah said these things to all the people of Judah:


The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “I will again do good things for the people of Judah. I will bring back the people who were taken away as prisoners. At that time, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: ‘May the Lord bless you, good home and holy mountain!’ {\cf2\super [257]}


At the time of this ‘branch,’ the people of Judah will be saved. The people will live safely in Jerusalem. The branch’s name is: ‘The Lord is Good.’”


“The distance around the city will be 18,000 cubits. {\cf2\super [486]} From now on, the name of the city will be: THE LORD IS THERE. {\cf2\super [487]}


Lord, stop being angry at Jerusalem. Jerusalem is on your holy mountain. You do the right things, so stop being angry at Jerusalem. People all around us insult us and make fun of your people. This happens because we and our ancestors {\cf2\super [102]} sinned against you.


“Then you will know\par that I am the Lord your God,\par I live on Zion, {\cf2\super [34]} my holy mountain.\par Jerusalem will become holy.\par Strangers will never pass through\par that city again.”\par


Those people killed my people.\par So I really will punish them!”\par The Lord God will live in Zion! {\cf2\super [37]} \par


In the last days,\par the mountain of the Lord’s temple {\cf2\super [47]} will be on the highest of all mountains.\par It will be raised higher than the hills.\par There will be a steady stream of people\par going there.\par


The survivors {\cf2\super [22]} of Israel won’t do bad things. They won’t tell lies. They won’t try to trick people with lies. They will be like sheep that eat and lie down in peace—and no one will bother them.”


So the Lord says,\par “I will come back to Jerusalem\par and comfort her.”\par The Lord All-Powerful says,\par “Jerusalem will be built again.\par And my house will be built there.”\par


At that time, I will make the family leaders of Judah like a fire burning in a forest. They will destroy their enemies like fire burning straw. They will destroy the enemy all around them. And the people in Jerusalem will again be able to sit back and relax.”


At that time, the whole area around Jerusalem will become \{empty\} like the Arabah desert. The country will be like a desert from Geba to Rimmon in the Negev. But the whole city of Jerusalem will be built again—from Benjamin Gate to the First Gate (that is, the Corner Gate) and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses.


But you must do these things: Tell the truth to your neighbors. When you make decisions in your cities, do the things that are true and right and that bring peace.


The Lord All-Powerful says, “You have special days of sadness and fasting in the fourth month, the fifth month, the seventh month, and the tenth month. {\cf2\super [22]} Those days of sadness must be changed into days of happiness. Those will be good and happy holidays. And you must love truth and peace!”


The Word {\cf2\super [5]} became a man and lived among us. We saw his glory—the glory that belongs to the only Son of the Father. The Word was full of grace (kindness) and truth.


Jesus answered, “If any person loves me, then he will obey my teaching. My Father will love that person. My Father and I will come to that person and live with him.


From this time on we don’t think of any person like the world thinks of people. It is true that in the past we thought of Christ like the world thinks. But we don’t think that way now.


All of God lives in Christ fully (even in Christ’s life on earth).


The angel carried me away by the Spirit {\cf2\super [160]} to a very large and high mountain. The angel showed me the holy city, Jerusalem. The city was coming down out of heaven from God.


I heard a loud voice from the throne. The voice said, “Now God’s home is with people. He will live with them. They will be his people. God himself will be with them and will be their God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí