Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 1:14 - Easy To Read Version

Then the angel told me to tell the people these things:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So the angel who talked with me said to me, Cry out, Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The messenger speaking with me called out, “This is what the LORD of heavenly forces says: I care passionately about Jerusalem and Zion.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the angel, who was speaking with me, said to me: Cry out, saying: Thus says the Lord of hosts: I have been zealous for Jerusalem and for Zion with a great zeal.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel that spoke in me, said to me: Cry thou, saying: Thus saith the Lord of hosts: I am zealous for Jerusalem, and Sion with a great zeal.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 1:14
19 Tagairtí Cros  

Why? Because a few people will remain alive. They will go out from Jerusalem. There will be survivors coming from Mount Zion. {\cf2\super [357]} ” The strong love {\cf2\super [358]} of the Lord All-Powerful will do this.


{\cf2\super [361]} But Hezekiah asked Isaiah, “What is the sign from the Lord that proves \{I will become well? What is the sign that proves\} I will be able to go to the Lord’s temple? {\cf2\super [362]} ”


Your God says,\par “Comfort, comfort my people!\par


Speak kindly to Jerusalem!\par Tell Jerusalem,\par ‘Your time of service is finished.\par You have paid the price for your sins.’”\par The Lord punished Jerusalem—\par twice for every sin she did.\par


A voice said,\par “Speak!”\par So the man said,\par “What should I say?”\par The voice said,\par “People \{don't live forever;\par they\} are all like grass.\par Their goodness is like a wildflower.\par


The Lord will go out like a strong soldier.\par He will be like a man ready to fight a war.\par He will become very excited.\par He will cry out and shout loudly,\par and he will defeat his enemies.\par


\{The Lord prepared for battle\}.\par The Lord put on\par the armor of goodness,\par the helmet of salvation,\par the clothes of punishment,\par the coat of strong love. {\cf2\super [448]} \par


Lord, look down from the heavens.\par See the things that are happening now!\par Look down at us from your great and holy home in heaven.\par Where is your strong love {\cf2\super [462]} for us?\par Where are your powerful works\par that come from deep inside you?\par Where is your mercy for me?\par Why are you hiding your kind love\par from me?\par


Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.


The Lord my Master says, “I swear (promise), I will let my strong feelings speak for me! I will let Edom and the other nations feel my anger. Those nations took my land for themselves. They really had a good time when they showed how much they hated this land. They took the land for themselves just so they could destroy it!”


“Ephraim, {\cf2\super [121]} I don’t want to give you up.\par Israel, I want to protect you.\par I don’t want to make you like Admah! {\cf2\super [122]} \par I don’t want to make you like Zeboiim! {\cf2\super [123]} \par I am changing my mind.\par My love for you is too strong.\par


Then the Lord became excited about his land.\par He felt sorry for his people.\par


The Lord is a jealous God.\par The Lord punishes guilty people.\par The Lord punishes guilty people,\par and the Lord is very angry!\par The Lord punishes his enemies.\par He stays angry at his enemies.\par


Then the Lord answered the angel that was talking with me. The Lord spoke good, comforting words.


The angel also said,\par “The Lord All-Powerful says,\par ‘My towns will be rich again.\par I will comfort Zion.\par I will again choose Jerusalem\par to be my special city.’”\par


I said, “Sir, what are these horses for?”


Then the angel that was talking to me came to me and woke me up. I was like a person waking up from sleep.