Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 40:6 - Easy To Read Version

6 A voice said,\par “Speak!”\par So the man said,\par “What should I say?”\par The voice said,\par “People \{don't live forever;\par they\} are all like grass.\par Their goodness is like a wildflower.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 A voice says, Cry [prophesy]! And I said, What shall I cry? [The voice answered, Proclaim:] All flesh is as frail as grass, and all that makes it attractive [its kindness, its goodwill, its mercy from God, its glory and comeliness, however good] is transitory, like the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 A voice was saying: “Call out!” And another said, “What should I call out?” All flesh is grass; all its loyalty is like the flowers of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 The voice of one saying, "Cry out!" And I said, "What should I cry out?" "All flesh is grass, and all its glory is like the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The voice of one, saying: Cry. And I said: What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 40:6
17 Tagairtí Cros  

Man’s life is like a flower. He grows quickly, and then dies away. Man’s life is like a shadow that is here for a short time, and then it is gone.


My life is almost finished,\par like the long shadows\par at the end of the day.\par I am like dry and dying grass.\par


Wicked people live and die like weeds.\par And the worthless things they do\par will be destroyed forever.\par


People of Zion, {\cf2\super [140]} shout about these things!\par The Holy One of Israel is with you\par in a powerful way.\par So, be happy!\par


The people in the cities had no power.\par Those people were scared\par and confused.\par They were about to be cut down\par like grass and plants in the field.\par They were like grass growing\par on the housetops,\par dying before it grows tall.\par


Listen, there is a person shouting!\par “Prepare a way in the desert for the Lord!\par Make the road in the desert level\par for our God!\par


The Lord says,\par “I am the One who comforts you.\par So why should you be afraid of people?\par They are only people that live and die.\par They are only humans—\par they die the same as grass.”\par


Shout as loud as you can!\par Don’t stop yourself!\par Shout loud like a trumpet!\par Tell the people about the wrong things\par they have done!\par Tell Jacob’s family about their sins!\par


“Jeremiah, go and speak to the people of Jerusalem. Say to them:


There will be a time when watchmen {\cf2\super [245]} \par shout this message:\par ‘Come, let’s go up to Zion {\cf2\super [246]} \par to worship the Lord our God!’\par Even the watchmen in the hill country of Ephraim {\cf2\super [247]} will shout that message.”\par


“Blow the horn in Gibeah. {\cf2\super [57]} \par Blow the trumpet in Ramah. {\cf2\super [58]} \par Give the warning at Beth-Aven. {\cf2\super [59]} \par The enemy is behind you, Benjamin.\par


Then the angel told me to tell the people these things:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí