Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 5:33 - Easy To Read Version

“You have heard that it was said to our people long ago, ‘When you make a vow {\cf2\super [68]} (promise), don’t break that promise. Keep the vows (promises) that you make to the Lord.’ {\cf2\super [69]}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Again, you have heard that it was said to the men of old, You shall not swear falsely, but you shall perform your oaths to the Lord [as a religious duty].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Again you have heard that it was said to those who lived long ago: Don’t make a false solemn pledge, but you should follow through on what you have pledged to the Lord.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Again, you have heard that it was said to the ancients: 'You shall not swear falsely. For you shall repay your oaths to the Lord.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Again you have heard that it was said to them of old, Thou shalt not forswear thyself: but thou shalt perform thy oaths to the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 5:33
15 Tagairtí Cros  

So bring your thank offerings {\cf2\super [301]} \par \{to share with the other worshipers\}\par and come to be with God.\par You made promises to God Most High,\par so give him the things you promised.\par


People, you made promises\par to the Lord your God.\par Now, give him what you promised.\par People in every place\par fear and respect God.\par And they will bring gifts to him.\par


“You must not use the name of the Lord your God in a wrong way. If a person uses the Lord’s name in a wrong way, then that person is guilty. And the Lord will not make him innocent.


You must not use my name to make false promises. If you do that, then you will show that you don’t respect the name of your God. I am the Lord!


Judah, look!\par Look there, coming over the mountains.\par Here comes a messenger\par bringing good news!\par He says there is peace!\par Judah, celebrate your special holidays.\par Judah, do the things you promised.\par Those worthless people\par will not come through\par and attack you again!\par Why? Because all those bad people\par have been destroyed!\par


“You have heard that it was said to our people long ago, ‘Don’t kill any person. {\cf2\super [63]} And any person that kills will be judged.’


“You have heard that it was said, ‘Don’t do the sin of adultery.’ {\cf2\super [65]}


“When you make a promise to the Lord your God, don’t be slow to pay all that you promised. Why? Because the Lord your God will demand that you pay it. You will sin if you don’t pay the things you promised.


But you must do the things you say you will do. If you make a special promise to God, then you chose to make that promise. God did not force you to make that promise. So you must do the thing you promised!


“You must not use the name of the Lord your God in a wrong way. If a person uses the Lord’s name in a wrong way, then that person is guilty. And the Lord will not make him innocent.


Respect the Lord your God and serve only him. And you must use only his name to make promises. {Don’t use the names of false gods!}


people who do sexual sins, homosexuals, people who sell slaves, people who tell lies, people who speak falsely, and people who do anything that is against the true teaching \{of God\}.