Lamentations 2:22 - Easy To Read Version
You invited terror to come to me\par from all around.\par You invited terror like you were inviting it\par to a holiday.\par No person escaped\par on the day of the Lord’s anger.\par My enemy has killed\par those that I raised and brought up.\par
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Thou hast called as in a solemn day My terrors round about, So that in the day of the LORD's anger None escaped nor remained: Those that I have swaddled and brought up hath Mine enemy consumed.
Féach an chaibidil
You [Lord] called together, as on an appointed feast day of solemn assembly, my terrors (dangers) from every side. And there was not one in the day of God's wrath who escaped or survived; those I have nursed and brought up, my enemy has destroyed.
Féach an chaibidil
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah’s anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.
Féach an chaibidil
You invited—as if to a festival!—terrors from every side. On the day of the LORD’s anger, no one escaped, not one survived. The children that I nurtured, that I raised myself, my enemy finished them off.
Féach an chaibidil
THAU. You have called, as if to a day of solemnity, those who would terrify me all around. And there was no one, in the day of the fury of the Lord, who escaped or was left behind. Those whom I educated and nourished, my enemy has consumed.
Féach an chaibidil
Thau. Thou hast called as to a festival those that should terrify me round about, and there was none in the day of the wrath of the Lord that escaped and was left: those that I brought up and nourished, my enemy hath consumed them.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile