Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:7 - Easy To Read Version

7 So, the Lord God All-Powerful, the God of Israel, says: “Why are you hurting yourselves by continuing to worship idols? You are separating the men and women, the children and babies from the family of Judah. And so you leave yourselves without any survivors {\cf2\super [354]} from the family of Judah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Therefore now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves that will cut off from you man and woman, infant and weaned child, out of Judah, to leave yourselves with none remaining?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Therefore now thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Now the LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Why are you committing this huge mistake that will cost you your lives? Every man, woman, child, and infant will be eliminated from the midst of Judah, and no one will be left.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And now, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against your own souls, so that, among you, man and woman, child and infant would pass away from the midst of Judah, and so that no remnant at all would be left behind of you?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And now thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against your own souls, that there should die of you man and woman, child and suckling, out of the midst of Juda, and no remnant should be left you:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:7
28 Tagairtí Cros  

So those bad people hide themselves and wait to kill someone. But really, they will be destroyed by their own trap!


If a person refuses to learn, then he is only hurting himself. But the person who listens when someone tells him he is wrong, will understand more and more.


The sins of an evil person will trap him. His sins will be like ropes holding him.


But the person who sins against me\par hurts himself.\par All people who hate me love death!”\par


Don’t follow other gods. Don’t serve or worship them. Don’t worship idols that some person has made. That only makes me angry at you. Doing this only hurts yourselves.” {\cf2\super [201]}


“But you did not listen to me.” This message is from the Lord. “You worshiped idols that some person made. And that made me angry. And that only hurt you.”


“Hezekiah was the king of Judah. And Hezekiah didn’t kill Micah. None of the people of Judah killed Micah. You know that Hezekiah respected the Lord. He wanted to please the Lord. The Lord had said he would do bad things to Judah. But Hezekiah prayed to the Lord, and the Lord changed his mind. The Lord didn’t do those bad things. If we hurt Jeremiah, then we will bring many troubles on ourselves. And those troubles will be our own fault.”


That terrible false god Baal has eaten\par everything our fathers owned.\par This has happened since we were children.\par That terrible false god took\par our fathers’ sheep and cattle,\par and their sons and daughters.\par


Then Jeremiah said to King Zedekiah, “The Lord God All-Powerful is the God of Israel. The Lord says, ‘If you surrender to the officials of the king of Babylon, your life will be saved and Jerusalem will not be burned down. And you and your family will live.


Not one of the few survivors of Judah that have gone to live in Egypt will escape my punishment. None of them will survive to come back to Judah. Those people want to come back to Judah and live there. But not one of those people will go back to Judah, except maybe a few people that escape.”


Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.


I used you to smash men and women.\par I used you to smash men, old and young.\par I used you to smash young men\par and young women.\par


But I am not the one the people of Judah are really hurting.” This message is from the Lord. “They are only hurting themselves. They are bringing shame on themselves.”


‘Death has come.\par Death climbed in through our windows.\par Death came into our palaces. {\cf2\super [78]} \par Death has come to our children\par that play in the streets.\par Death has come to the young men\par that meet in the public places.’\par


My eyes are worn out with tears!\par My insides are upset!\par My heart feels like it has been poured\par on the ground!\par I feel this way because of the destruction\par of my people.\par Children and babies are fainting.\par They are fainting in the public squares\par of the city.\par


You invited terror to come to me\par from all around.\par You invited terror like you were inviting it\par to a holiday.\par No person escaped\par on the day of the Lord’s anger.\par My enemy has killed\par those that I raised and brought up.\par


“You must say to them, ‘The Lord my Master says: On my life, I promise, I don’t enjoy seeing people die—not even evil people! I don’t want them to die. I want those evil people to come back to me. I want them to change their lives so they can really live! So come back to me! Stop doing bad things! Why must you die, family of Israel?’


“You have made plans to destroy many people. But those plans will bring shame to your house. You have done bad things, and you will lose your life.


In the streets, soldiers will kill them. In their houses, terrible things will happen. Soldiers will kill young men and women. They will kill babies and old people.


The people destroyed everything in the city. They destroyed everything that was living there. They killed the young men and old men, young women and old women, cattle, sheep, and donkeys.


You must do this! You must kill every man in Jabesh Gilead. Also kill every woman that has had sexual relations with a man. But do not kill any woman that has never had sex with a man.” So the soldiers did those things. [174]


Now, go fight against the Amalekites. You must completely destroy the Amalekites and everything that belongs to them. Don’t let anything live; you must kill all the men and women and all of their children and little babies. You must kill all of their cows and sheep and all of their camels and donkeys.’”


Nob was the city of the priests. Doeg killed all the people of Nob. Doeg used his sword and killed men, women, children and small babies. And Doeg killed their cows, donkeys, and sheep.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí