Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 34:16 - Easy To Read Version

But now, you have changed your minds. You have shown you don’t honor my name. How did you do this? Each of you has taken back the male and female slaves that you had set free. You have forced them to become slaves again.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But then you turned around and defiled My name; each of you caused to return to you your servants, male and female, whom you had set free as they might desire; and you brought them into subjection again to be your slaves.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But then you went back on your word and made my name impure; each of you reclaimed the men and women you had set free and forced them to be your slaves again.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But now you have turned back, and you have stained my name. For you have led back again, each one his man servant, and each one his woman servant, whom you had released so that they would be free and under their own authority. And you have subjugated them, so that they would be your servants and handmaids."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you are fallen back and have defiled my name: and you have brought back again every man his man-servant, and every man his maid-servant, whom you had let go free and set at liberty: and you have brought them into subjection to be your servants and handmaids.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 34:16
15 Tagairtí Cros  

“You must not use the name of the Lord your God in a wrong way. If a person uses the Lord’s name in a wrong way, then that person is guilty. And the Lord will not make him innocent.


But after that, {\cf2\super [284]} the people that had slaves changed their minds. So they took the people they had set free and made them slaves again.


“Now, maybe a good man might stop being good. He might change his life and begin to do all the terrible things that bad person had done in the past. (That bad person changed, so he can live!) So if that good person changes and becomes bad, then God won’t remember all the good things that person did. God will remember that that man turned against him and began to sin. So that man will die because of his sin.”


Now, family of Israel, the Lord my Master says these things, “If any person wants to worship his filthy idols, then let him go and worship them. But later, don’t think you will get any advice from me! You will not ruin my name any more! Not when you continue to give your gifts to your filthy idols.”


“Or maybe a good man will stop being good. I might put something in front of him that causes him to fall (sin). He will start to do bad things, so he will die. He will die because he is sinning and you did not warn him. I will make you responsible for his death. And people won’t remember all the good things he did.


And I will make my holy name known among my people Israel. I will not let people ruin my holy name any more. The nations will know that I am the Lord. They will know that I am the Holy One in Israel.


You must not use my name to make false promises. If you do that, then you will show that you don’t respect the name of your God. I am the Lord!


“But you people show that you don’t respect my name. You say that the Lord’s table (altar) is unclean. {\cf2\super [8]}


\{The Lord said,\} “You bring unclean {\cf2\super [5]} bread to my altar!”


The Lord said, “Saul has stopped following me. So I am sorry that I made Saul king. He is not doing what I tell him.” Samuel became angry and cried to the Lord all night.