Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 21:6 - Easy To Read Version

I will kill the people living in Jerusalem. I will kill people and animals. They will die from terrible sicknesses that will spread all through the city.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will strike down those within this city—both people and animals—and they will die of a terrible plague.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will strike the inhabitants of this city; men and beasts will die from a great pestilence.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will strike the inhabitants of this city: men and beasts shall die of a great pestilence.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 21:6
26 Tagairtí Cros  

So the Lord said, “I will destroy all the people that I made on the earth. I will destroy every man and every animal and everything that crawls on the earth. And I will destroy all the birds in the air. Why? Because I am sorry that I have made all these things.”


Then I asked, “Master, how long should I do this?”


The people of Judah might begin to fast {\cf2\super [122]} \{and pray to me\}. But I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept those people. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and the people of Judah will starve. And I will destroy them with terrible diseases.”


“Those people will die a terrible death. No person will cry for those people. No person will bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. Those people will die by an enemy’s sword, or they will starve to death. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.”


That is your name, because the Lord says: ‘I will soon make you a terror to yourself! I will soon make you a terror to all your friends. You will watch enemies killing your friends with swords. I will give all the people of Judah to the king of Babylon. He will take the people of Judah away to the country of Babylon. And his army will kill the people of Judah with their swords.


“And now, the enemy has surrounded the city. They are building ramps, so that they can get over the walls of Jerusalem and capture it. By using their swords, and hunger, and terrible sicknesses, the Babylonian army will defeat the city of Jerusalem. The Babylonian army is attacking the city now. Lord, you said this would happen—and now you see it is happening.


The Lord All-Powerful says, “This place is empty now. There are no people or animals living here. But there will be people in all the towns of Judah. There will be shepherds, and there will be pastures where they will let their flocks rest.


“So this is what the Lord says: ‘You people have not obeyed me. You have not given freedom to your fellow Hebrews. Because you have not kept the agreement, I will give “freedom.”’ This is the message of the Lord. ‘(I will give)\} “freedom” to be killed by swords, by terrible sicknesses, and by hunger! I will make you become something that terrifies all the kingdoms of the earth, when they hear about you.


Jeremiah, also say this to Jehoiakim king of Judah, ‘This is what the Lord says: Jehoiakim, you burned that scroll. You said, “Why did Jeremiah write that the king of Babylon will surely come and destroy this land? Why did he say that the king of Babylon will destroy both men and animals in this land?”


So the Lord says this: “I will show my anger against this place. I will punish people and animals. I will punish the trees in the field and the crops that grow in the ground. My anger will be like a hot fire—and no person will be able to stop it.”


“But I will let a few of the people live. They won’t die from the disease, hunger, and war. I will let those people live so they can tell other people about the terrible things they did against me. And then they will know that I am the Lord.”


“Son of man, {\cf2\super [113]} I will punish any nation that leaves me and sins against me. I will stop their food supply. I might cause a time of hunger and remove the people and animals from that country.


\{God said,\} “Or, I might send an enemy army to fight against that country. Those soldiers would destroy that country—I would remove all the people and animals from that country.


\{God said,\} “Or, I might send a disease against that country. I will pour my anger down on those people. I will remove all the people and animals from that country.


“‘You must tell them that the Lord and Master says these things, “On my life I promise, those people living in those ruined cities will be killed with a sword! If anyone is out in the country, I will let animals kill him and eat him. If people are hiding in the fortresses {\cf2\super [272]} and the caves, they will die from disease.


Those people have done many terrible things. So I will make that land an empty wasteland. Then these people will know that I am the Lord.”


The enemy with his sword is outside the city. Disease and hunger is inside the city. If a person goes out into the fields, then an enemy soldier will kill him. If he stays in the city, hunger and disease will destroy him.


So the country is like a person crying for the dead, and all of its people are weak. Even the animals of the field, the birds of the sky, and the fish in the sea are dying. {\cf2\super [33]}


\{Leaders,\} because of you,\par Zion {\cf2\super [45]} will be destroyed.\par It will become a plowed field.\par Jerusalem will become a pile of rocks.\par Temple Mount will be an empty hill {\cf2\super [46]} overgrown with bushes.\par


I will destroy all the people and all the animals. I will destroy the birds in the air and the fish in the sea. I will destroy the evil people and all the things that make them sin. I will remove all people from the earth.” The Lord said those things!


Some of the people will be killed by soldiers. Other people will be made prisoners and taken to every country. The holy city of Jerusalem will be walked on by non-Jewish people until their time is finished.