Jeremiah 21:6 - Easy To Read Version6 I will kill the people living in Jerusalem. I will kill people and animals. They will die from terrible sicknesses that will spread all through the city. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. Féach an chaibidilCommon English Bible6 I will strike down those within this city—both people and animals—and they will die of a terrible plague. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 And I will strike the inhabitants of this city; men and beasts will die from a great pestilence. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And I will strike the inhabitants of this city: men and beasts shall die of a great pestilence. Féach an chaibidil |
The people of Judah might begin to fast {\cf2\super [122]} \{and pray to me\}. But I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept those people. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and the people of Judah will starve. And I will destroy them with terrible diseases.”
“Those people will die a terrible death. No person will cry for those people. No person will bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. Those people will die by an enemy’s sword, or they will starve to death. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.”
That is your name, because the Lord says: ‘I will soon make you a terror to yourself! I will soon make you a terror to all your friends. You will watch enemies killing your friends with swords. I will give all the people of Judah to the king of Babylon. He will take the people of Judah away to the country of Babylon. And his army will kill the people of Judah with their swords.
“And now, the enemy has surrounded the city. They are building ramps, so that they can get over the walls of Jerusalem and capture it. By using their swords, and hunger, and terrible sicknesses, the Babylonian army will defeat the city of Jerusalem. The Babylonian army is attacking the city now. Lord, you said this would happen—and now you see it is happening.
“So this is what the Lord says: ‘You people have not obeyed me. You have not given freedom to your fellow Hebrews. Because you have not kept the agreement, I will give “freedom.”’ This is the message of the Lord. ‘(I will give)\} “freedom” to be killed by swords, by terrible sicknesses, and by hunger! I will make you become something that terrifies all the kingdoms of the earth, when they hear about you.
Jeremiah, also say this to Jehoiakim king of Judah, ‘This is what the Lord says: Jehoiakim, you burned that scroll. You said, “Why did Jeremiah write that the king of Babylon will surely come and destroy this land? Why did he say that the king of Babylon will destroy both men and animals in this land?”
“‘You must tell them that the Lord and Master says these things, “On my life I promise, those people living in those ruined cities will be killed with a sword! If anyone is out in the country, I will let animals kill him and eat him. If people are hiding in the fortresses {\cf2\super [272]} and the caves, they will die from disease.