Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 1:3 - Easy To Read Version

3 I will destroy all the people and all the animals. I will destroy the birds in the air and the fish in the sea. I will destroy the evil people and all the things that make them sin. I will remove all people from the earth.” The Lord said those things!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 I will consume and sweep away man and beast; I will consume and sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will overthrow the stumbling blocks (the idols) with the wicked [worshipers], and I will cut off mankind from the face of the earth, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I will destroy humanity and the beasts; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. I will make the wicked into a heap of ruins; I will eliminate humanity from the earth, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 I will gather man and cattle; I will gather the flying things of the air and the fish of the sea. And the impious will be a catastrophe. And I will disperse men before the face of the earth, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I will gather man, and beast, I will gather the birds of the air, and the fishes of the sea: and the ungodly shall meet with ruin: and I will destroy men from off the face of the land, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 1:3
22 Tagairtí Cros  

So the Lord said, “I will destroy all the people that I made on the earth. I will destroy every man and every animal and everything that crawls on the earth. And I will destroy all the birds in the air. Why? Because I am sorry that I have made all these things.”


How will Jacob’s guilt be forgiven? What will happen so his sins can be taken away? \{These things will happen\}: The rocks of the altar will be crushed to dust; the statues {\cf2\super [251]} and altars {\cf2\super [252]} for worshiping false gods will all be destroyed.


Then I asked, “Master, how long should I do this?”


The Lord will make the people go far away. There will be large areas of empty land in the country.


How much longer will the land be dry?\par How long will the grass be dry and dead?\par The animals and birds in the land have died,\par And it is the fault of the wicked people.\par Yet those wicked people are saying,\par “Jeremiah will not live long enough\par to see what happens to us.”\par


A nation from the north will attack Babylon.\par That nation will make Babylon\par like an empty desert.\par No people will live there.\par Both men and animals\par will run away from there.”\par


So the Lord says this: “I will show my anger against this place. I will punish people and animals. I will punish the trees in the field and the crops that grow in the ground. My anger will be like a hot fire—and no person will be able to stop it.”


I (Jeremiah) will cry loud for the mountains.\par I will sing a funeral song\par for the empty fields.\par Why? Because the living things\par were taken away.\par No person travels there now.\par The sounds of cattle can’t be heard there.\par The birds have flown away\par and the animals are gone.\par


But those Levites helped the people sin against me! They helped the people worship their idols! So I am making this promise against them: ‘They will be punished for their sin.’” The Lord my Master said this.


They will throw their silver \{idols\} into the streets. They will treat their gold \{statues\} like dirty rags! Why? Because those things will not be able to save them when the Lord shows his anger. Those things were nothing but a trap that caused the people to fall (sin). Those things will not give food to the people and they won’t put food in their bellies.


“Assyria will not save us.\par We will not ride on \{war\} horses.\par We will never again say, ‘Our God’\par to something we made with our hands.\par Why? Because you are the One who\par shows mercy to orphans. {\cf2\super [148]} ”\par


“Ephraim, {\cf2\super [150]} I will have nothing more\par to do with idols. {\cf2\super [151]} \par I am the One who answers your prayers.\par I am the One who watches over you. {\cf2\super [152]} \par I am like a fir tree that is always green.\par Your fruit comes from me.”\par


So the country is like a person crying for the dead, and all of its people are weak. Even the animals of the field, the birds of the sky, and the fish in the sea are dying. {\cf2\super [33]}


The Lord All-Powerful says, “At that time, I will remove all the idols from the earth. People will not even remember their names. And I will remove the \{false\} prophets and unclean {\cf2\super [31]} spirits from the earth.


The Son of Man {\cf2\super [189]} will send his angels, and his angels will find the people that cause sin and all people that do evil. The angels will take those people out of his kingdom.


I tell you, you will not see me again until that time when you will say, ‘Welcome! God bless the one that comes in the name of the Lord.’ {\cf2\super [362]} ”


“But I have a few things against you: You have people there \{in your group\} who follow the teaching of Balaam. Balaam taught Balak how to make the people of Israel {\cf2\super [17]} sin. Those people sinned by eating food offered to idols {\cf2\super [18]} and by doing sexual sins.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí