Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 14:12 - Easy To Read Version

12 The people of Judah might begin to fast {\cf2\super [122]} \{and pray to me\}. But I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept those people. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and the people of Judah will starve. And I will destroy them with terrible diseases.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Though they fast, I will not hear their cry; and though they offer burnt offering and cereal offering [without heartfelt surrender to Me, or by offering it too late], I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 When they fast, I won’t pay attention to their pleas, and when they offer entirely burned offerings and grain offerings, I won’t accept them. Instead, I will devour them with war, famine, and disease.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 When they will fast, I will not heed their petitions. And if they offer holocausts and victims, I will not accept them. For I will consume them by the sword, and by famine, and by pestilence."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 When they fast, I will not hear their prayers: and if they offer holocausts and victims, I will not receive them: for I will consume them by the sword and by famine and by the pestilence.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:12
32 Tagairtí Cros  

That evil person will have troubles,\par and he will cry to God for help.\par But God won’t listen to him!\par


“When all these things happen, you will ask for my help. But I will not help you. You will look for me, but you will not find me.


The Lord hates the offerings that evil people give. But the Lord is happy to hear a good person’s prayers.


The Lord is not happy when evil people offer him sacrifices, especially when those evil people are trying to get something from him.


If a person refuses to listen to \{God’s\} teachings, then \{God\} will refuse to hear his prayers.


Now those people say, “We stop eating food to show honor to you. Why don’t you see us? We hurt our bodies to show honor to you. Why don’t you notice us?”


So the Lord says: “I will soon make something terrible happen to the people of Judah. They will not be able to escape! They will be sorry. And they will cry to me for help. But I will not listen to them.


“As for you, Jeremiah, don’t pray for these people of Judah. Don’t beg for them. Don’t say prayers for them. I will not listen. Those people will begin to suffer. And then they will call to me for help. But I will not listen.


The Lord said to me, “Jeremiah, even if Moses and Samuel were here to pray for the people of Judah, I would not feel sorry for these people. Send the people of Judah away from me. Tell them to go.


“Those people will die a terrible death. No person will cry for those people. No person will bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. Those people will die by an enemy’s sword, or they will starve to death. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.”


I will kill the people living in Jerusalem. I will kill people and animals. They will die from terrible sicknesses that will spread all through the city.


I will send a sword, starvation, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be on the land which I gave to them and to their ancestors. {\cf2\super [198]}


“And now, the enemy has surrounded the city. They are building ramps, so that they can get over the walls of Jerusalem and capture it. By using their swords, and hunger, and terrible sicknesses, the Babylonian army will defeat the city of Jerusalem. The Babylonian army is attacking the city now. Lord, you said this would happen—and now you see it is happening.


\{The Lord says,\}\par “Why do you bring me incense {\cf2\super [43]} \par from the country of Sheba? {\cf2\super [44]} \par Why do you bring me sweet-smelling cane from a far away country?\par Your burnt offerings don’t make\par me happy.\par Your sacrifices don’t please me.”\par


“I will take away their fruit and crops,\par so that there will be no harvest.”\par This message is from the Lord.\par “There will not be any grapes on the vine.\par There will not be any figs on the fig tree.\par Even the leaves will become dry and die.\par I will take away the things I gave them. {\cf2\super [70]} \par


I will scatter the people of Judah\par through other nations.\par They will live in strange nations.\par They and their fathers never knew\par about those countries.\par I will send men with swords.\par Those men will kill the people of Judah.\par They will kill them until the people\par are finished.”\par


\{God said,\} “Or, I might send a disease against that country. I will pour my anger down on those people. I will remove all the people and animals from that country.


“The leaders of the people went to look for the Lord. They took their ‘sheep’ and ‘cows’ with them. But they did not find the Lord. Why? Because he left them.


“I hate your holidays!\par I will not accept them!\par I don’t enjoy your religious meetings!\par


So, you might pray to the Lord,\par but he will not answer you.\par No, the Lord will hide his face from you.\par Why? Because you do evil things!”\par


So the Lord All-Powerful said,\par “I called to them,\par and they did not answer.\par So now, if they call to me,\par I will not answer.\par


“Surely, some of you priests could close the temple doors and light the fires correctly. I am not pleased with you. I will not accept your gifts.” The Lord All-Powerful said these things.


You can cry and cover the Lord’s altar with tears, but the Lord will not accept your gifts. The Lord will not be pleased with the things you bring to him.


I looked and there before me was a pale-colored horse. The rider on the horse was death. Hades {\cf2\super [50]} was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth. They were given power to kill people by using the sword, by starving, by disease, and with the wild animals of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí