Jeremiah 36:29 - Easy To Read Version29 Jeremiah, also say this to Jehoiakim king of Judah, ‘This is what the Lord says: Jehoiakim, you burned that scroll. You said, “Why did Jeremiah write that the king of Babylon will surely come and destroy this land? Why did he say that the king of Babylon will destroy both men and animals in this land?” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says the Lord: You have burned this scroll, saying, Why have you written on it that the king of Babylon shall surely come and destroy this land and shall cut off man and beast from it? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 And concerning Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast? Féach an chaibidilCommon English Bible29 Then say to Judah’s King Jehoiakim: The LORD proclaims: You burned that scroll because it declared that the king of Babylon will come and destroy this land and eliminate every sign of life from it. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 And you shall say to Jehoiakim, the king of Judah: Thus says the Lord: You have burned that volume, saying: 'Why have you written in it, announcing that the king of Babylon will advance quickly, and will devastate this land, and will cause both man and beast to cease from it?' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 And thou shalt say to Joakim the king of Juda: Thus saith the Lord: Thou hast burnt that volume, saying: Why hast thou written therein and said: The king of Babylon shall come speedily and shall lay waste this land and shall cause to cease from thence man and beast? Féach an chaibidil |
“Look at these people! They are arguing with the One who made them. Look at them argue with me! They are like pieces of clay from a broken pot. A man uses soft, wet clay to make a pot. And the clay does not ask, ‘Man, what are you doing?’ Things that are made don’t have the power to question the one who makes them. \{People are like this clay.\}
So I will soon send for all the family groups of the north. {\cf2\super [202]} ” This message is from the Lord. “I will soon send for Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all of those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.