Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 44:5 - Easy To Read Version

“One person will say, ‘I belong to the Lord.’ Another person will use the name ‘Jacob.’ Another person will sign his name ‘I am the Lord’s.’ And another person will use the name ‘Israel.’”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

One shall say, I am the LORD's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

One will say, I am the Lord's; and another will call himself by the name of Jacob; and another will write [even brand or tattoo] upon his hand, I am the Lord's, and surname himself by the [honorable] name of Israel.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

One shall say, I am Jehovah’s; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto Jehovah, and surname himself by the name of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

This one will say, “I am the LORD’s,” and that one will be named after Jacob. Another will write on his hand, “The LORD’s” and will take the name Israel.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This one will say, "I am the Lord's," and that one will call himself by the name of Jacob, and yet another will write with his hand, "For the Lord," and he will take the name Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

One shall say: I am the Lord's: and another shall call himself by the name of Jacob: and another shall subscribe with his hand, To the Lord, and surname himself by the name of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 44:5
16 Tagairtí Cros  

Cyrus, King of Persia says: The Lord, the God of heaven, made me king over the whole earth. He gave me the responsibility of building a temple {\cf2\super [459]} for him in Jerusalem. Now, all of you who are God’s people are free to go to Jerusalem. And may the Lord your God be with you.


Because of all of these things,\par we are making an agreement\par that can’t be changed.\par We are putting this agreement in writing.\par Our leaders, Levites, and priests\par are signing their names\par on this agreement\par


I am your servant,\par a child of one of your servant women.\par Lord, you were my first teacher!\par


“This holiday will help you remember—it will be like a string tied on your hand. It will be like a sign before your eyes. [83] This holiday will help you remember the Lord’s teachings. It will help you remember that the Lord used his great power to take you out of Egypt.


Many people will go there. They will say, “Come! Let’s go up to the Lord’s mountain. Let’s go up to the temple of the God of Jacob. Then God will teach us his way of living. And we will follow him.”


I signed the deed. {\cf2\super [267]} And I had a copy of the deed sealed up. {\cf2\super [268]} And I got some men to witness the things I had done. And I weighed out the silver on the scales.


Those people will ask how to go to Zion. {\cf2\super [409]} \par They will start to go in that direction.\par The people will say,\par ‘Come, let us join ourselves to the Lord.\par Let’s make an agreement\par that will last forever.\par Let’s make an agreement\par that we will never forget.’\par


People from many nations will go there.\par They will say,\par “Come, let’s go up to the Lord’s mountain.\par Let’s go to the temple of the God of Jacob.\par Then God will teach us his way of living.\par And we will follow him.”\par


Then I will test those survivors. I will give them many troubles. The troubles will be like the fire a man uses to prove silver is pure. I will test them the way a person tests gold. Then they will call to me for help, and I will answer them. I will say, ‘You are my people.’ And they will say, ‘The Lord is my God.’”


And they gave in a way that we did not expect: They gave themselves to the Lord and to us before \{they gave their money\}. This is what God wants.


Peace and mercy to the people who follow this rule—to all of God’s people.


So don’t give me any more trouble. I have scars on my body. These scars show {\cf2\super [81]} that I belong to Jesus.


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.