Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 50:5 - Easy To Read Version

5 Those people will ask how to go to Zion. {\cf2\super [409]} \par They will start to go in that direction.\par The people will say,\par ‘Come, let us join ourselves to the Lord.\par Let’s make an agreement\par that will last forever.\par Let’s make an agreement\par that we will never forget.’\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 They shall ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, Come, let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward, saying, Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 They will search for Zion, turning their faces toward it. They will come and unite with the LORD, in an everlasting covenant that will never be forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 They will ask the way to Zion; their faces will be set toward this place. They will arrive and will be joined to the Lord by an everlasting covenant, which nothing will wipe away into oblivion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 They shall ask the way to Sion: their faces are hitherward. They shall come and shall be joined to the Lord by an everlasting covenant which shall never be forgotten.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 50:5
26 Tagairtí Cros  

And I will prepare an agreement between you and me. This agreement will also be for all your descendants. This agreement will continue forever. I will be your God and the God of all your descendants.


God made my family strong and secure. [145] He made an agreement with me forever! God made sure this agreement was good and secure in every way. So surely he will give me every victory. He will give me everything I want!


Elijah answered, “Lord God All-Powerful, I have always served you the best I can. But the people of Israel have broken their agreement with you. They destroyed your altars. They killed your prophets. I am the only prophet that is still living. And now they are trying to kill me!”


Elijah said, “Lord God All-Powerful, I have always served you the best that I can. But the people of Israel broke their agreement with you. They destroyed your altars. They killed your prophets. I am the only prophet that is still living. And now they are trying to kill me.”


The people travel from town to town, {\cf2\super [486]} \par on their way to Zion,\par where they will meet with God.\par


At that time, there will be a road there. This highway will be called “The Holy Road.” Evil people will not be allowed to walk on that road. No fools {\cf2\super [332]} will go to that road. Only good people will walk on that road.


Listen closely to the things I say.\par Listen to me so your souls will live.\par Come to me and I will make an agreement\par with you that will continue forever.\par It will be like the agreement\par that I made with David.\par I promised David that I would love him\par and be loyal to him forever.\par And you can trust that agreement.\par


In those days, the family of Judah will join the family of Israel. They will come together from a land in the north. They will come to the land I gave to their ancestors. {\cf2\super [18]}


“People of Israel, fix the road signs.\par Put up the signs that show the way home.\par Watch the road.\par Remember the road you are leaving on.\par Israel, my bride, come home.\par Come back to your towns.\par


There will be a time when watchmen {\cf2\super [245]} \par shout this message:\par ‘Come, let’s go up to Zion {\cf2\super [246]} \par to worship the Lord our God!’\par Even the watchmen in the hill country of Ephraim {\cf2\super [247]} will shout that message.”\par


“‘I will make an Agreement with the people of Israel and Judah. This Agreement will last forever. In this Agreement, I will never turn away from those people. I will always be good to them. I will make them want to respect me. Then they will never turn away from me.


The Lord says these things:\par “Stand at the crossroads and look.\par Ask where the old road is.\par Ask where the good road is,\par and walk on that road.\par If you do, you will find rest for yourselves.\par But you people have said,\par ‘We will not walk on the good road!’\par


I will make them one nation in the land on the mountains of Israel. One king will be king for all of them. They won’t continue to be two nations. They won’t be divided into two kingdoms any more.


After this the people of Israel will come back. Then they will look for the Lord their God, and for David their king. In the last days, they will come to honor the Lord and his goodness.


“Come, let’s go back to the Lord.\par He hurt us, but he will heal us.\par He wounded us,\par but he will put bandages on us.\par


If a person wants to do what God wants, then that person will know that my teaching comes from God. That person will know that this teaching is not my own.


And they gave in a way that we did not expect: They gave themselves to the Lord and to us before \{they gave their money\}. This is what God wants.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí