Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 4:8 - Easy To Read Version

Cain said to his brother Abel, {“Let’s go out to the field.”} So Cain and Abel went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Cain said to his brother, Let us go out to the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him. [I John 3:12.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Cain said to his brother Abel, "Let us go outside." And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and he put him to death.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 4:8
23 Tagairtí Cros  

Adam again had sexual relations with Eve. And Eve gave birth to another son. They named him Seth. [30] Eve said, “God has given me another son. Cain killed Abel, but now I have Seth.”


I had two sons. They were out in the field fighting. There was no one to stop them. One son killed the other son.


When Abner arrived at Hebron, Joab took him to one side in the middle of the gateway to talk with him in private. And then Joab stabbed Abner in the stomach, and Abner died. Abner had killed Joab’s brother Asahel. So now Joab killed Abner.


Jehoram took over his father’s kingdom and made himself strong. Then he used a sword to kill all his brothers. He also killed some of the leaders of Israel.


So Sanballat and Geshem sent me this message: “Come Nehemiah, let’s meet together. We can meet in the town of Kephirim on the plain of Ono.” But they were planning to hurt me.


Then you could look to God without shame.\par You could stand strong and not be afraid.\par


God, kill the wicked people.\par Take those murderers away from me.\par


His words are only worthless lies.\par He does not become wise\par or learn to do good.\par


My enemies attack their own friends.\par They don’t do the things they agree to do.\par


The people swear, lie, kill, and steal. They do the sin of adultery, {\cf2\super [31]} and they have their babies. The people murder again and again. {\cf2\super [32]}


A person’s enemies will be\par the people in his own house.\par A son will not honor his father.\par A daughter will turn against her mother.\par A daughter-in-law will turn against\par her mother-in-law.\par


So you will be guilty for the death of all the good people that have been killed on earth. You will be guilty for the killing of that good man Abel. {\cf2\super [357]} And you will be guilty for the killing of Zechariah {\cf2\super [358]} son of Berachiah. He was killed between the temple {\cf2\super [359]} and the altar. {\cf2\super [360]} You will be guilty for the killing of all the good people that lived between the time of Abel and the time of Zechariah.


You will be punished for the killing of Abel. {\cf2\super [217]} And you will be punished for the killing of Zechariah. {\cf2\super [218]} Zechariah was killed between the altar and the temple. {\cf2\super [219]} Yes, I tell you that you people that live now will be punished for them all.


But Jesus said to him, “Judas, are you using the kiss \{of friendship\} to give the Son of Man {\cf2\super [361]} \{to his enemies\}?”


Cain and Abel both offered sacrifices {\cf2\super [143]} to God. But Abel offered a better sacrifice to God because Abel had faith. God said he was pleased with the things Abel offered. And so God called Abel a good man because Abel had faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.


You have come to Jesus—the One that brought the new agreement {\cf2\super [168]} from God to his people. You have come to the sprinkled blood {\cf2\super [169]} that tells us about better things than the blood of Abel. {\cf2\super [170]}