Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 5:2 - Easy To Read Version

The Lord our God made an agreement with us at Mount Horeb (Sinai).

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The LORD our God made a covenant with us in Horeb.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord our God made a covenant with us in Horeb.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah our God made a covenant with us in Horeb.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD our God made a covenant with us at Mount Horeb.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord our God formed a covenant with us at Horeb.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord our God made a covenant with us in Horeb.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 5:2
16 Tagairtí Cros  

The Lord made an Agreement with the people of Israel. The Lord commanded them, “You must not honor other gods. You must not worship them, or serve them, or offer sacrifices to them.


The people of Israel reached the Sinai desert in the third month of their trip from Egypt.


Then Moses held the bowls full of the blood from the sacrifices. [158] Moses threw that blood on the people. He said, “This blood shows that the Lord has made a special Agreement with you. The laws God gave you explain the Agreement.”


Then the Lord said, “I am making this agreement with all of your people. I will do amazing things that have never before been done for any other nation on earth. The people with you will see that I, the Lord, am very great. The people will see the wonderful things that I will do for you.


I am talking about the Agreement I made with your ancestors. {\cf2\super [88]} I made that Agreement with them at the time I brought them out of Egypt. \{Egypt was a place of many troubles—\}it was like an oven hot enough to melt iron. I told those people: Obey me and do everything I command you. If you do this, you will be my people, and I will be your God.


It will not be like the Agreement I made with their ancestors. {\cf2\super [260]} I made that Agreement when I took them by the hand and brought them out of Egypt. I was their Master, but they broke that Agreement.” This message is from the Lord.


Jeremiah, this is what the Lord, the God of the people of Israel, says: “I brought your ancestors {\cf2\super [285]} out of the land of Egypt, where they were slaves. When I did that, I made an Agreement with them.


“Remember and obey the law of Moses. Moses was my servant. I gave those laws and rules to him at Mount Horeb (Sinai). Those laws are for all the people of Israel.”


“At Mount Horeb (Sinai) the Lord our God spoke to us. He said, ‘You have stayed at this mountain long enough.


The Lord made an agreement with the people of Israel at Mount Horeb (Sinai). In addition to that agreement, the Lord also commanded Moses to make another agreement with them while they were in Moab. This is that agreement.


The Lord told you his Agreement. He told you the Ten Commandments and commanded you to follow them. The Lord wrote those laws of the Agreement on two stone tablets.


In that new land, you must be careful not to forget the Agreement that the Lord your God made with you. You must obey the Lord’s command. Don’t make any idols in any form!


Moses called together all the people of Israel and said to them, “People of Israel, listen to the laws and rules that I tell you today. Learn these laws and be sure to obey them.