Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 34:10 - Easy To Read Version

10 Then the Lord said, “I am making this agreement with all of your people. I will do amazing things that have never before been done for any other nation on earth. The people with you will see that I, the Lord, am very great. The people will see the wonderful things that I will do for you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Lord said, Behold, I lay down [afresh the terms of the mutual agreement between Israel and Me] a covenant. Before all your people I will do marvels (wonders, miracles) such as have not been wrought or created in all the earth or in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the Lord; for it is a terrible thing [fearful and full of awe] that I will do with you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD said: I now make a covenant. In front of all your people, I’ll perform dramatic displays of power that have never been done before anywhere on earth or in any nation. All the people who are around you will see what the LORD does, because I will do an awesome thing with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The Lord responded: "I will enter into a pact in the sight of all. I will perform signs which have never been seen on earth, nor among any nation, so that this people, in whose midst you are, may discern the terrible work of the Lord that I will do.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The Lord answered: I will make a covenant in the sight of all. I will do signs such as were never seen upon the earth, nor in any nations: that this people, in the midst of whom thou art, may see the terrible work of the Lord which I will do.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 34:10
28 Tagairtí Cros  

“And there is no nation on earth like your people, the people of Israel. They are a special people. {They were slaves,} but you took them out of Egypt and made them free. You made them your people. You did great and wonderful things for the Israelites. You did wonderful things for your land.


God did amazing things in Ham’s country. {\cf2\super [557]} \par God did awesome things near the Red Sea!\par


Praise God, who alone does wonderful miracles!\par His true love continues forever.\par


Lord, people will tell about\par the amazing things you do.\par I will tell about the great things you do.\par


God did not do this for any other nation.\par God did not teach his laws to other people.\par Praise the Lord!\par \par \par


God, you save us.\par Good people pray to you,\par and you answer their prayers.\par You do amazing things for them.\par People all around the world trust you.\par


Tell God how wonderful his works are!\par God, your power is very great!\par Your enemies bow down.\par They are afraid of you!\par


Look at the things God did!\par Those things amaze us.\par


God is wonderful in his temple.\par The God of Israel gives strength and power to his people.\par Praise God!\par


Praise the Lord God, the God of Israel!\par Only God can do such amazing things.\par


God defeats great leaders.\par All the kings on earth fear him.\par


You are the God that did amazing things.\par You showed people your great power.\par


God showed their fathers\par his great power at Zoan in Egypt.\par


Then the Lord said to Moses, “Write all the things that I have told you. Those things are the Agreement that I made with you and the people of Israel.”


Moses stayed there with the Lord for 40 days and 40 nights. Moses did not eat any food or drink any water. And he (the Lord)} wrote the words of the Agreement (the Ten Commandments) on the two flat stones.


But we don’t really want\par you to do these things.\par The mountains would melt before you.\par


Lord, you used powerful miracles and brought your people Israel out of Egypt. You used your own powerful hand to do those things. Your power was amazing!


I did many miracles\par when I took you out of Egypt.\par I will let you see more miracles like that.\par


The Lord is the one you should praise. He is your God. He has done great and amazing things for you. You have seen those things with your own eyes.


Can one person chase away 1,000 men? Can two men cause 10,000 men to run away? That will happen only if the Lord gives them to their enemy! That will happen only if their Rock [215] (God) sells them like slaves!


The Lord told you his Agreement. He told you the Ten Commandments and commanded you to follow them. The Lord wrote those laws of the Agreement on two stone tablets.


I was afraid of the Lord’s terrible anger. He was angry enough to destroy you. But the Lord listened to me again.


The priests blew the trumpets. The people heard trumpets and began shouting. The walls fell down and the people ran straight into the city. So the people of Israel defeated that city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí