Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 4:11 - Christian Standard Bible Anglicised

‘At that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A searing wind  blows from the barren heights in the wilderness on the way to my dear  people. It comes not to winnow or to sift;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people–not [a wind] to fan or cleanse [from chaff, as when threshing, but]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

Féach an chaibidil

Common English Bible

At that time, this people and Jerusalem will be told: A blistering wind from the bare heights; it rages in the desert toward my people, not merely to winnow or cleanse.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"In that time, it will be said to this people and to Jerusalem: 'A burning wind is in the ways that are in the desert, along the way of the daughter of my people, but not to winnow and not to cleanse.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At that time it shall be said to this people and to Jerusalem: A burning wind is in the ways that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan nor to cleanse.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 4:11
28 Tagairtí Cros  

Therefore I said, ‘Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear   people.’


You disputed with Israel by banishing and driving her away. He removed her with his severe storm on the day of the east wind.


You will winnow them and a wind will carry them away, a whirlwind will scatter them. But you will rejoice in the  Lord; you will boast in the Holy One of Israel.


All of us have become like something unclean, and all our righteous acts are like a polluted   garment; all of us wither like a leaf, and our iniquities  carry us away like the wind.


I will scatter you  like drifting chaff before the desert wind.


You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for my dearest people have been destroyed by a crushing blow, an extremely severe wound.


Look, a storm from the  Lord! Wrath has gone out, a whirling storm. It will whirl about the heads of the wicked.


a wind too strong for this comes at my call.  Now I will also pronounce judgements against them.” ’


Listen #– #the cry of my dear people from a faraway land, ‘Is the Lord no longer in Zion, her King not within her? ’ Why have they angered me with their carved images, with their worthless foreign idols?


If my head were a flowing spring, my eyes a fountain of tears, I would weep day and night over the slain of my dear   people.


Therefore, this is what the Lord of Armies says: I am about to refine them and test them, for what else can I do because of my dear   people?


My eyes are worn out from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief  , because of the destruction of my dear people, because infants and nursing babies faint in the streets of the city.


My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.


The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people.


Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my dear people have become cruel like ostriches  in the wilderness.


The punishment of my dear people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand laid on it.


Even though it is planted, will it flourish? Won’t it wither completely when the east wind strikes it?  It will wither on the plot where it sprouted.” ’


But it was uprooted in fury, thrown to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were torn off and dried up; fire consumed them.


Although he flourishes among his brothers,  , an east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. His water source will fail, and his spring will run dry. The wind  will plunder the treasury of every precious item.


Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing-floor, or like smoke from a window.


A wind with its wings will carry them off,  , and they will be ashamed of their sacrifices.


Then they sweep  by like the wind and pass through. They are guilty;  their strength is their god.


Look! I am raising up  the Chaldeans, that bitter,  impetuous nation that marches across the earth’s open spaces to seize territories not its own.


His winnowing shovel is in his hand, and he will clear his threshing-floor and gather his wheat into the barn. But the chaff he will burn with fire that never goes out.’


His winnowing shovel  is in his hand to clear his threshing-floor and gather the wheat into his barn,  but the chaff he will burn with fire that never goes out.’