Isaiah 29:5 - Christian Standard Bible Anglicised Your many foes will be like fine dust, and many of the ruthless, like blowing chaff. Then suddenly, in an instant, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. Amplified Bible - Classic Edition But the multitude of your [enemy] strangers that assail you shall be like small dust, and the multitude of the ruthless and terrible ones like chaff that blows away. And in an instant, suddenly, American Standard Version (1901) But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly. Common English Bible But your many enemies will be like fine dust, the terrible horde like passing chaff. Suddenly, in an instant, Catholic Public Domain Version And the multitude of those who fan you will be like fine dust. And the multitude of those who have prevailed against you will be like embers fading away. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the multitude of them that fan thee shall be like small dust: and, as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee. |
I will punish the world for its evil, and wicked people for their iniquities. I will put an end to the pride of the arrogant and humiliate the insolence of tyrants.
Therefore, a strong people will honour you. The cities of violent nations will fear you.
For you have been a stronghold for the poor person, a stronghold for the needy in his distress, a refuge from storms and a shade from heat. When the breath of the violent is like a storm against a wall,
like heat in a dry land, you will subdue the uproar of barbarians. As the shade of a cloud cools the heat of the day, so he will silence the song of the violent.
For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed –
this iniquity of yours will be like a crumbling gap, a bulge in a high wall whose collapse will come in an instant #– #suddenly!
Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the Lord raises his hand to strike, the helper will stumble and the one who is helped will fall; both will perish together.
Then Assyria will fall, but not by human sword; a sword will devour him, but not one made by man. He will flee from the sword; his young men will be put to forced labour.
Then the angel of the Lord went out and struck down one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!
Look, the nations are like a drop in a bucket; they are considered as a speck of dust on the scales; he lifts up the islands like fine dust.
Be sure that all who are enraged against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will become as nothing and will perish.
See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverise them and make hills into chaff.
You will winnow them and a wind will carry them away, a whirlwind will scatter them. But you will rejoice in the Lord; you will boast in the Holy One of Israel.
But disaster will happen to you; you will not know how to avert it. And it will fall on you, but you will be unable to ward it off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly.
I declared the past events long ago; they came out of my mouth; I proclaimed them. Suddenly I acted, and they occurred.
When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.