Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 5:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction  will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 When people are saying, All is well and secure, and, There is peace and safety, then in a moment unforeseen destruction (ruin and death) will come upon them as suddenly as labor pains come upon a woman with child; and they shall by no means escape, for there will be no escape.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When they are saying, “There is peace and security,” at that time sudden destruction will attack them, like labor pains start with a pregnant woman, and they definitely won’t escape.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For when they will say, "Peace and security!" then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 5:3
48 Tagairtí Cros  

Dreadful sounds fill his ears; when he is at peace, a robber attacks him.


He gives them a sense of security, so they can rely on it, but his eyes  watch over their ways.


One who becomes stiff-necked, after many reprimands will be shattered instantly – beyond recovery.


And the inhabitants of this coastland will say on that day, “Look, this is what has happened to those we relied on and fled to for help to rescue us from the king of Assyria! Now, how will we escape? ” ’


Your many foes  will be like fine dust, and many of the ruthless, like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,


this iniquity  of yours will be like a crumbling gap, a bulge in a high wall whose collapse will come in an instant #– #suddenly!


But disaster will happen to you; you will not know how to avert it. And it will fall on you, but you will be unable to ward it off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly.


These two things will happen to you suddenly, in one day: loss of children and widowhood. They will happen to you in their entirety, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.


‘Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better! ’


What will you say when he appoints close friends as leaders over you, ones you yourself trained? Won’t labour pains seize you, as they do a woman in labour?


Have you completely rejected Judah? Do you detest   Zion? Why do you strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.


You residents of Lebanon, nestled among the cedars, how you will groan  when pains come on you, agony like a woman in labour.


I hear a cry like a woman in labour, a cry of anguish like one bearing her first child. The cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands: ‘Woe is me, for my life is weary because of the murderers! ’


They have treated my people’s brokenness superficially, claiming, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.


We have heard about it, and our hands have become weak. Distress has seized us – pain, like a woman in labour.


They have treated the brokenness of my dear  people superficially, claiming, “Peace, peace,” when there is no peace.


‘ “Since they have led my people astray by saying, ‘Peace,’  when there is no peace, and since when a flimsy wall is being built, they plaster it with whitewash,


Labour pains come on him. He is not a wise son; when the time comes, he will not be born.  ,


For they will be consumed like entangled thorns, like the drink of a drunkard and like straw that is fully dry.


‘Snakes! Brood of vipers! How can you escape being condemned to hell?   ,


When a woman is in labour, she has pain   because her time has come. But when she has given birth to a child,   she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.


Look, you scoffers, marvel and vanish away, because I am doing a work in your days, a work that you will never believe, even if someone were to explain it to you.’  ,


When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt,  thinking, “I will have peace even though I follow my own stubborn heart.” This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.


They will pay the penalty of eternal destruction  from the Lord’s presence  and from his glorious strength


to the assembly of the firstborn whose names have been written  in heaven, to a Judge, who is God of all, to the spirits of righteous people made perfect,


how will we escape if we neglect such a great salvation?  This salvation had its beginning when it was spoken of by the Lord, and it was confirmed to us by those who heard him.


For if God didn’t spare  the angels who sinned but cast them into hell  , and delivered them in chains  of utter darkness to be kept for judgement;


Gideon travelled on the caravan route  east of Nobah  and Jogbehah and attacked their army while the army felt secure.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí