Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joel 1:12 - Nueva Biblia Española (1975)

La viña está seca, la higuera marchita, y el granado y la palmera y el manzano; los árboles silvestres están secos, y hasta el gozo de los hombres se ha secado.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

La vid está seca, y pereció la higuera; el granado también, la palmera y el manzano; todos los árboles del campo se secaron, por lo cual se extinguió el gozo de los hijos de los hombres.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se secaron las vides y se marchitaron las higueras. Los granados, las palmeras y los manzanos —todos los árboles frutales— se secaron. Y la alegría de la gente se marchitó con ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

La viña se ha secado y la higuera languidece; el granado, la palmera y el manzano, todos los árboles del campo están secos, y se nos fue la alegría como avergonzada.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

La vid está seca, la higuera marchita, Lo mismo el granado, la palmera y el manzano; Todos los árboles del campo están secos, Y hasta el gozo de los hombres se ha agotado.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Están secas las cepas, marchitas las higueras; granados, palmeras y manzanos, resecos los árboles todos del campo. Ha desaparecido la alegría entre los hijos de los hombres.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se secó la vid, se marchitó la higuera, el granado también, la palmera y el manzano; se secaron todos los árboles del campo; por lo cual se secó el gozo de los hijos de los hombres.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joel 1:12
19 Tagairtí Cros  

Muchos dicen: '¿Quién podrá darnos la dicha, si la luz de tu rostro ha huido de nosotros?'.


'El honrado florecerá como palmera, se alzará


Manzano entre los árboles silvestres, es mi amado entre los jóvenes: a su sombra quisiera sentarme y comer de sus frutos sabrosos.


Tus brotes son jardines de granados con frutos exquisitos,


se retiraron del huerto el gozo y la alegría; en las viñas ya no cantan jubilosos, ya no pisan el vino en el lagar, las coplas enmudecieron.


hay lamentos por las calles porque no hay vino, se apagaron las fiestas, se desterró el alborozo del país.


Languidece el mosto, desfallece la vid, gimen los corazones alegres;


Porque la vara del opresor, el yugo de sus cargas, su bastón de mando los trituraste como el día de Madián.


Oigan gritos en Joronain: gran desastre y quebranto;


cesaron el gozo y la alegría en las vegas de Moab. Acabé con el vino de tus lagares, y ya no pisarán entonando coplas y más coplas.


Asolado el suelo, hace duelo la tierra: el grano está perdido, el vino seco, el aceite rancio;


¿No están viendo cómo falta en el templo de nuestro Dios la comida y la fiesta y la alegría?


Entonces Dios envió un gusano al amanecer el día siguiente, el cual dañó el ricino, que se secó.


¿Quedaba grano en el granero? Viñas, higueras, granados y olivos no producían. A partir de ese día los bendigo.


Les expulsaré la langosta para que no les destruya la cosecha del campo ni les despoje los viñedos de las fincas -dice el Señor de los ejércitos-.


Llegados a Torrente del Racimo, cortaron un ramo con un solo racimo de uvas, lo colgaron en una vara y lo llevaron entre dos. También cortaron granadas e higos.