Interlinear Bible |
、 | 1121 [e] bə·nî בְּ֭נִי My son N‑msc | 1cs |
| 8104 [e] šə·mōr שְׁמֹ֣ר keep V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 561 [e] ’ă·mā·rāy; אֲמָרָ֑י my words N‑mpc | 1cs |
| 4687 [e] ū·miṣ·wō·ṯay, וּ֝מִצְוֺתַ֗י and my commands Conj‑w | N‑fpc | 1cs |
| 6845 [e] tiṣ·pōn תִּצְפֹּ֥ן treasure V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 854 [e] ’it·tāḵ. אִתָּֽךְ׃ within you Prep | 2ms |
Keep my commandments, and live; And my law as the apple of thine eye.
| 8104 [e] šə·mōr שְׁמֹ֣ר Keep V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯay מִצְוֺתַ֣י my commands N‑fpc | 1cs |
– | 2421 [e] weḥ·yêh; וֶחְיֵ֑ה and live Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 8451 [e] wə·ṯō·w·rā·ṯî, וְ֝תוֹרָתִ֗י and my law Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 380 [e] kə·’î·šō·wn כְּאִישׁ֥וֹן as the apple Prep‑k | N‑msc |
| 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā. עֵינֶֽיךָ׃ of your eye N‑cdc | 2ms |
Bind them upon thy fingers, Write them upon the table of thine heart.
| 7194 [e] qā·šə·rêm קָשְׁרֵ֥ם Bind them V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 676 [e] ’eṣ·bə·‘ō·ṯe·ḵā; אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ your fingers N‑fpc | 2ms |
| 3789 [e] kā·ṯə·ḇêm, כָּ֝תְבֵ֗ם Write them V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 3871 [e] lū·aḥ ל֥וּחַ the tablet N‑msc |
| 3820 [e] lib·be·ḵā. לִבֶּֽךָ׃ of your heart N‑msc | 2ms |
Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding thy kinswoman:
| 559 [e] ’ĕ·mōr אֱמֹ֣ר Say V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 2451 [e] la·ḥā·ḵə·māh לַֽ֭חָכְמָה to wisdom Prep‑l, Art | N‑fs |
– | 269 [e] ’ă·ḥō·ṯî אֲחֹ֣תִי my sister N‑fsc | 1cs |
| 859 [e] ’āt; אָ֑תְּ You [are] Pro‑2fs |
– | 4129 [e] ū·mō·ḏā‘, וּ֝מֹדָ֗ע and [your] nearest kin Conj‑w | N‑ms |
| 998 [e] lab·bî·nāh לַבִּינָ֥ה understanding Prep‑l, Art | N‑fs |
| 7121 [e] ṯiq·rā. תִקְרָֽא׃ call V‑Qal‑Imperf‑2ms |
That they may keep thee from the strange woman, From the stranger which flattereth with her words.
| 8104 [e] liš·mā·rə·ḵā לִ֭שְׁמָרְךָ That they may keep you Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms |
、 | 802 [e] mê·’iš·šāh מֵאִשָּׁ֣ה from the woman Prep‑m | N‑fs |
| 2114 [e] zā·rāh; זָרָ֑ה immoral Adj‑fs |
| 5237 [e] min·nā·ḵə·rî·yāh, מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה from the seductress Prep‑m | Adj‑fs |
| 561 [e] ’ă·mā·re·hā אֲמָרֶ֥יהָ with her words N‑mpc | 3fs |
| 2505 [e] he·ḥĕ·lî·qāh. הֶחֱלִֽיקָה׃ [who] flatters V‑Hifil‑Perf‑3fs |
For at the window of my house I looked through my casement,
| 3588 [e] kî כִּ֭י For Conj |
| 2474 [e] bə·ḥal·lō·wn בְּחַלּ֣וֹן at the window Prep‑b | N‑csc |
| 1004 [e] bê·ṯî; בֵּיתִ֑י of my house N‑msc | 1cs |
| 1157 [e] bə·‘aḏ בְּעַ֖ד through Prep |
、 | 822 [e] ’eš·nab·bî אֶשְׁנַבִּ֣י my lattice N‑msc | 1cs |
| 8259 [e] niš·qā·p̄ə·tî. נִשְׁקָֽפְתִּי׃ I looked V‑Nifal‑Perf‑1cs |
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding,
| 7200 [e] wā·’ê·re וָאֵ֤רֶא And saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 6612 [e] ḇap·pə·ṯā·yim, בַפְּתָאיִ֗ם among the simple Prep‑b, Art | N‑mp |
| 995 [e] ’ā·ḇî·nāh אָ֘בִ֤ינָה I perceived V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
、 | 1121 [e] ḇab·bā·nîm, בַבָּנִ֗ים among the youths Prep‑b, Art | N‑mp |
| 5288 [e] na·‘ar נַ֣עַר a young man N‑ms |
| 2638 [e] ḥă·sar- חֲסַר־ lacking Adj‑msc |
、 | 3820 [e] lêḇ. לֵֽב׃ understanding N‑ms |
Passing through the street near her corner; And he went the way to her house,
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr עֹבֵ֣ר Passing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7784 [e] baš·šūq בַּ֭שּׁוּק along the street Prep‑b, Art | N‑ms |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֣צֶל near Prep |
– | 6438 [e] pin·nāh; פִּנָּ֑הּ her corner N‑fsc | 3fs |
| 1870 [e] wə·ḏe·reḵ וְדֶ֖רֶךְ and the path to Conj‑w | N‑csc |
、 | 1004 [e] bê·ṯāh בֵּיתָ֣הּ her house N‑msc | 3fs |
| 6805 [e] yiṣ·‘āḏ. יִצְעָֽד׃ he took V‑Qal‑Imperf‑3ms |
In the twilight, in the evening, In the black and dark night:
、 | 5399 [e] bə·ne·šep̄- בְּנֶֽשֶׁף־ In the twilight Prep‑b | N‑ms |
| 6153 [e] bə·‘e·reḇ בְּעֶ֥רֶב in Prep‑b | N‑ms |
、 | 3117 [e] yō·wm; י֑וֹם the evening N‑ms |
| 380 [e] bə·’î·šō·wn בְּאִישׁ֥וֹן in black Prep‑b | N‑msc |
– | 3915 [e] lay·lāh, לַ֝֗יְלָה the night N‑ms |
| 653 [e] wa·’ă·p̄ê·lāh. וַאֲפֵלָֽה׃ and darkness Conj‑w | N‑fs |
And, behold, there met him a woman With the attire of an harlot, and subtil of heart.
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה And there Conj‑w | Interjection |
| 802 [e] ’iš·šāh אִ֭שָּׁה a woman N‑fs |
| 7125 [e] liq·rā·ṯōw; לִקְרָאת֑וֹ met him Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 7897 [e] šîṯ שִׁ֥ית [with] the attire N‑msc |
、 | 2181 [e] zō·w·nāh, ז֝וֹנָ֗ה of a harlot N‑fs |
| 5341 [e] ū·nə·ṣu·raṯ וּנְצֻ֥רַת and crafty Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fsc |
| 3820 [e] lêḇ. לֵֽב׃ a heart N‑ms |
(She is loud and stubborn; Her feet abide not in her house:
| 1993 [e] hō·mî·yāh הֹמִיָּ֣ה Loud V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 1931 [e] hî הִ֣יא she [was] Pro‑3fs |
– | 5637 [e] wə·sō·rā·reṯ; וְסֹרָ֑רֶת and rebellious Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
– | 1004 [e] bə·ḇê·ṯāh, בְּ֝בֵיתָ֗הּ at home Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 7931 [e] yiš·kə·nū יִשְׁכְּנ֥וּ would stay V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7272 [e] raḡ·le·hā. רַגְלֶֽיהָ׃ Her feet N‑fdc | 3fs |
Now is she without, now in the streets, And lieth in wait at every corner.)
| 6471 [e] pa·‘am פַּ֤עַם ׀ At times N‑fs |
、 | 2351 [e] ba·ḥūṣ, בַּח֗וּץ [she was] outside Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6471 [e] pa·‘am פַּ֥עַם at times N‑fs |
、 | 7339 [e] bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ; בָּרְחֹב֑וֹת in the open square Prep‑b, Art | N‑mp |
| 681 [e] wə·’ê·ṣel וְאֵ֖צֶל and at Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 6438 [e] pin·nāh פִּנָּ֣ה corner N‑fs |
| 693 [e] ṯe·’ĕ·rōḇ. תֶאֱרֹֽב׃ Lurking V‑Qal‑Imperf‑3fs |
So she caught him, and kissed him, And with an impudent face said unto him,
| 2388 [e] wə·he·ḥĕ·zî·qāh וְהֶחֱזִ֣יקָה So she caught Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
| bōw בּ֭וֹ him Prep | 3ms |
| 5401 [e] wə·nā·šə·qāh- וְנָ֣שְׁקָה־ and kissed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| lōw; לּ֑וֹ him Prep | 3ms |
| 5810 [e] hê·‘ê·zāh הֵעֵ֥זָה with an impudent V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 6440 [e] p̄ā·ne·hā, פָ֝נֶ֗יהָ face N‑mpc | 3fs |
| 559 [e] wat·tō·mar וַתֹּ֣אמַר and she said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| lōw. לֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
I have peace offerings with me; This day have I payed my vows.
| 2077 [e] ziḇ·ḥê זִבְחֵ֣י [I have] offerings N‑mpc |
| 8002 [e] šə·lā·mîm שְׁלָמִ֣ים peace N‑mp |
| 5921 [e] ‘ā·lāy; עָלָ֑י with me Prep | 1cs |
| 3117 [e] hay·yō·wm, הַ֝יּ֗וֹם Today Art | N‑ms |
| 7999 [e] šil·lam·tî שִׁלַּ֥מְתִּי I have paid V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 5088 [e] nə·ḏā·rāy. נְדָרָֽי׃ my vows N‑mpc | 1cs |
Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee.
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Therefore Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֭ן so Adv |
| 3318 [e] yā·ṣā·ṯî יָצָ֣אתִי I came out V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 7125 [e] liq·rā·ṯe·ḵā; לִקְרָאתֶ֑ךָ to meet you Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms |
| 7836 [e] lə·ša·ḥêr לְשַׁחֵ֥ר to Diligently seek Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
、 | 6440 [e] pā·ne·ḵā, פָּ֝נֶ֗יךָ your face N‑cpc | 2ms |
| 4672 [e] wā·’em·ṣā·’e·kā. וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃ and I have found you Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 2mse |
I have decked my bed with coverings of tapestry, With carved works, with fine linen of Egypt.
、 | 4765 [e] mar·ḇad·dîm מַ֭רְבַדִּים With tapestry N‑mp |
| 7234 [e] rā·ḇaḏ·tî רָבַ֣דְתִּי I have spread V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6210 [e] ‘ar·śî; עַרְשִׂ֑י my bed N‑fsc | 1cs |
| 2405 [e] ḥă·ṭu·ḇō·wṯ, חֲ֝טֻב֗וֹת Colored coverings N‑fp |
| 330 [e] ’ê·ṭūn אֵט֥וּן of linen N‑msc |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ of Egypt N‑proper‑fs |
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
| 5130 [e] nap̄·tî נַ֥פְתִּי I have perfumed V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 4904 [e] miš·kā·ḇî; מִשְׁכָּבִ֑י my bed N‑msc | 1cs |
、 | 4753 [e] mōr מֹ֥ר with myrrh N‑ms |
、 | 174 [e] ’ă·hā·lîm, אֲ֝הָלִ֗ים aloes N‑mp |
| 7076 [e] wə·qin·nā·mō·wn. וְקִנָּמֽוֹן׃ and cinnamon Conj‑w | N‑ms |
Come, let us take our fill of love until the morning: Let us solace ourselves with loves.
、 | 1980 [e] lə·ḵāh לְכָ֤ה Come V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 7301 [e] nir·weh נִרְוֶ֣ה let us take our fill V‑Qal‑Imperf.h‑1cp |
| 1730 [e] ḏō·ḏîm דֹ֭דִים of love N‑mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
– | 1242 [e] hab·bō·qer; הַבֹּ֑קֶר morning Art | N‑ms |
| 5965 [e] niṯ·‘al·lə·sāh, נִ֝תְעַלְּסָ֗ה let us delight ourselves V‑Hitpael‑Imperf.Cohort‑1cp |
| 159 [e] bā·’o·hā·ḇîm. בָּאֳהָבִֽים׃ with love Prep‑b | N‑mp |
For the goodman is not at home, He is gone a long journey:
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין not Adv |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ my husband [is] Art | N‑ms |
、 | 1004 [e] bə·ḇê·ṯōw; בְּבֵית֑וֹ at home Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 1980 [e] hā·laḵ, הָ֝לַ֗ךְ He has gone V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֣רֶךְ on a journey Prep‑b | N‑cs |
| 7350 [e] mê·rā·ḥō·wq. מֵרָחֽוֹק׃ long Prep‑m | Adj‑ms |
He hath taken a bag of money with him, And will come home at the day appointed.
| 6872 [e] ṣə·rō·wr- צְֽרוֹר־ A bag N‑msc |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַ֭כֶּסֶף of money Art | N‑ms |
| 3947 [e] lā·qaḥ לָקַ֣ח He has taken V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3027 [e] bə·yā·ḏōw; בְּיָד֑וֹ with him Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 3117 [e] lə·yō·wm לְי֥וֹם on day Prep‑l | N‑msc |
| 3677 [e] hak·kê·se, הַ֝כֵּ֗סֶא the appointed Art | N‑ms |
| 935 [e] yā·ḇō יָבֹ֥א [And] will come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1004 [e] ḇê·ṯōw. בֵיתֽוֹ׃ home N‑msc | 3ms |
With her much fair speech she caused him to yield, With the flattering of her lips she forced him.
、 | 5186 [e] hiṭ·ṭat·tū הִ֭טַּתּוּ She caused him to yield V‑Hifil‑Perf‑3fs | 3ms |
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֣ב with Prep‑b | N‑msc |
| 3948 [e] liq·ḥāh; לִקְחָ֑הּ her enticing speech N‑msc | 3fs |
| 2506 [e] bə·ḥê·leq בְּחֵ֥לֶק with flattering Prep‑b | N‑msc |
| 8193 [e] p̄ā·ṯe·hā, שְׂ֝פָתֶ֗יהָ her lips N‑fdc | 3fs |
| 5080 [e] tad·dî·ḥen·nū. תַּדִּיחֶֽנּוּ׃ she seduced him V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 3mse |
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks;
| 1980 [e] hō·w·lêḵ ה֤וֹלֵ֥ךְ He went V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·re·hā, אַחֲרֶ֗יהָ after her Prep | 3fs |
、 | 6597 [e] piṯ·’ōm פִּ֫תְאֹ֥ם Immediately Adv |
| 7794 [e] kə·šō·wr כְּ֭שׁוֹר as an ox Prep‑k | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2874 [e] ṭā·ḇaḥ טָ֣בַח the slaughter N‑ms |
| 935 [e] yā·ḇō·w; יָב֑וֹא goes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 5914 [e] ū·ḵə·‘e·ḵes, וּ֝כְעֶ֗כֶס Or as the stocks Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4148 [e] mū·sar מוּסַ֥ר the correction N‑msc |
| 191 [e] ’ĕ·wîl. אֱוִֽיל׃ of a fool N‑ms |
Till a dart strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life.
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֤ד Till Prep |
| 6398 [e] yə·p̄al·laḥ יְפַלַּ֪ח struck V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 2671 [e] ḥêṣ חֵ֡ץ an arrow N‑ms |
– | 3516 [e] kə·ḇê·ḏōw, כְּֽבֵד֗וֹ his liver N‑msc | 3ms |
| 4116 [e] kə·ma·hêr כְּמַהֵ֣ר as hastens Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
| 6833 [e] ṣip·pō·wr צִפּ֣וֹר a bird N‑cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6341 [e] pāḥ; פָּ֑ח the snare N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏa‘, יָ֝דַ֗ע He did know V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5315 [e] ḇə·nap̄·šōw בְנַפְשׁ֥וֹ his life Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 1931 [e] hū. הֽוּא׃ it [would cost] Pro‑3ms |
| p̄ פ - Punc |
Hearken unto me now therefore, O ye children, And attend to the words of my mouth.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֣ה Therefore now Conj‑w | Adv |
、 | 1121 [e] ḇā·nîm בָ֭נִים [my] children N‑mp |
| 8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ listen V‑Qal‑Imp‑mp |
| lî; לִ֑י to me Prep | 1cs |
| 7181 [e] wə·haq·šî·ḇū, וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ and Pay attention Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 561 [e] lə·’im·rê- לְאִמְרֵי־ to the words Prep‑l | N‑mpc |
| 6310 [e] p̄î. פִֽי׃ of my mouth N‑msc | 1cs |
Let not thine heart decline to her ways, Go not astray in her paths.
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
| 7847 [e] yê·śəṭ יֵ֣שְׂטְ do let turn aside V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1870 [e] də·rā·ḵe·hā דְּרָכֶ֣יהָ her ways N‑cpc | 3fs |
| 3820 [e] lib·be·ḵā; לִבֶּ֑ךָ your heart N‑msc | 2ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 8582 [e] tê·ṯa‘ תֵּ֝תַע do stray V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs |
| 5410 [e] bin·ṯî·ḇō·w·ṯe·hā. בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃ into her paths Prep‑b | N‑fpc | 3fs |
For she hath cast down many wounded: Yea, many strong men have been slain by her.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 7227 [e] rab·bîm רַבִּ֣ים many Adj‑mp |
– | 2491 [e] ḥă·lā·lîm חֲלָלִ֣ים wounded N‑mp |
| 5307 [e] hip·pî·lāh; הִפִּ֑ילָה she has cast down V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 6099 [e] wa·‘ă·ṣu·mîm, וַ֝עֲצֻמִ֗ים and were strong [men] Conj‑w | Adj‑mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2026 [e] hă·ru·ḡe·hā. הֲרֻגֶֽיהָ׃ who were slain by her V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc | 3fs |
Her house is the way to hell, Going down to the chambers of death.
| 1870 [e] dar·ḵê דַּרְכֵ֣י The way N‑cpc |
、 | 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֣וֹל to hell N‑cs |
| 1004 [e] bê·ṯāh; בֵּיתָ֑הּ Her house [is] N‑msc | 3fs |
| 3381 [e] yō·rə·ḏō·wṯ, יֹ֝רְד֗וֹת Descending V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 2315 [e] ḥaḏ·rê- חַדְרֵי־ the chambers N‑mpc |
| 4194 [e] mā·weṯ. מָֽוֶת׃ of death N‑ms |
| p̄ פ - Punc |