Interlinear Bible |
| 1571 [e] gam- גַּם־ Also Conj |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֭לֶּה these [are] Pro‑cp |
| 4912 [e] miš·lê מִשְׁלֵ֣י proverbs N‑mpc |
、 | 8010 [e] šə·lō·mōh; שְׁלֹמֹ֑ה of Solomon N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 6275 [e] he‘·tî·qū, הֶ֝עְתִּ֗יקוּ copied V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֤י ׀ The men N‑mpc |
| 2396 [e] ḥiz·qî·yāh חִזְקִיָּ֬ה of Hezekiah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ of Judah N‑proper‑ms |
It is the glory of God to conceal a thing: But the honour of kings is to search out a matter.
| 3519 [e] kə·ḇōḏ כְּבֹ֣ד [it is] the glory N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱ֭לֹהִים of God N‑mp |
| 5641 [e] has·têr הַסְתֵּ֣ר to conceal V‑Hifil‑Inf |
、 | 1697 [e] dā·ḇār; דָּבָ֑ר a matter N‑ms |
| 3519 [e] ū·ḵə·ḇōḏ וּכְבֹ֥ד but the glory Conj‑w | N‑msc |
| 4428 [e] mə·lā·ḵîm, מְ֝לָכִ֗ים of kings N‑mp |
| 2713 [e] ḥă·qōr חֲקֹ֣ר [is] to search out V‑Qal‑Inf |
| 1697 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ a matter N‑ms |
The heaven for height, and the earth for depth, And the heart of kings is unsearchable.
| 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם [As] the heavens N‑mp |
、 | 7312 [e] lā·rūm לָ֭רוּם for height Prep‑l | N‑ms |
| 776 [e] wā·’ā·reṣ וָאָ֣רֶץ and the earth Conj‑w | N‑fs |
、 | 6011 [e] lā·‘ō·meq; לָעֹ֑מֶק for depth Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3820 [e] wə·lêḇ וְלֵ֥ב so the heart Conj‑w | N‑msc |
| 4428 [e] mə·lā·ḵîm, מְ֝לָכִ֗ים of kings N‑mp |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין unsearchable Adv |
| 2714 [e] ḥê·qer. חֵֽקֶר׃ [is] unsearchable N‑ms |
Take away the dross from the silver, And there shall come forth a vessel for the finer.
| 1898 [e] hā·ḡōw הָג֣וֹ Take away V‑Qal‑InfAbs |
| 5509 [e] sî·ḡîm סִיגִ֣ים the dross N‑mp |
、 | 3701 [e] mik·kā·sep̄; מִכָּ֑סֶף from silver Prep‑m | N‑ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֖א and it will go Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6884 [e] laṣ·ṣō·rêp̄ לַצֹּרֵ֣ף to the silversmith Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3627 [e] ke·lî. כֶּֽלִי׃ [for] jewelry N‑ms |
Take away the wicked from before the king, And his throne shall be established in righteousness.
| 1898 [e] hā·ḡōw הָג֣וֹ Take away V‑Qal‑InfAbs |
| 7563 [e] rā·šā‘ רָ֭שָׁע the wicked Adj‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵי־ from before Prep‑l | N‑mpc |
、 | 4428 [e] me·leḵ; מֶ֑לֶךְ the king N‑ms |
| 3559 [e] wə·yik·kō·wn וְיִכּ֖וֹן and will be established Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms |
| 6664 [e] baṣ·ṣe·ḏeq בַּצֶּ֣דֶק in righteousness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3678 [e] kis·’ōw. כִּסְאֽוֹ׃ his throne N‑msc | 3ms |
Put not forth thyself in the presence of the king, And stand not in the place of great men:
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
| 1921 [e] tiṯ·had·dar תִּתְהַדַּ֥ר do exalt yourself V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
| 6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵי־ in the presence Prep‑l | N‑mpc |
、 | 4428 [e] me·leḵ; מֶ֑לֶךְ of the king N‑ms |
| 4725 [e] ū·ḇim·qō·wm וּבִמְק֥וֹם and in the place Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 1419 [e] gə·ḏō·lîm, גְּ֝דֹלִ֗ים of the great Adj‑mp |
| 408 [e] ’al- אַֽל־ not Adv |
| 5975 [e] ta·‘ă·mōḏ. תַּעֲמֹֽד׃ do stand V‑Qal‑Imperf‑2ms |
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince Whom thine eyes have seen.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֥וֹב [it is] better Adj‑ms |
| 559 [e] ’ă·mār- אֲמָר־ that he say V‑Qal‑Inf |
| lə·ḵā, לְךָ֗ to you Prep | 2ms |
| 5927 [e] ‘ălêh עֲֽלֵ֫ה come up V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 2008 [e] hên·nāh הֵ֥נָּה here Adv |
| 8213 [e] mê·haš·pî·lə·ḵā מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ Than that you should be put lower Prep‑m | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י in the presence Prep‑l | N‑cpc |
| 5081 [e] nā·ḏîḇ; נָדִ֑יב of the prince Adj‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר Whom Pro‑r |
| 7200 [e] rā·’ū רָא֣וּ have seen V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā. עֵינֶֽיךָ׃ your eyes N‑cdc | 2ms |
Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbour hath put thee to shame.
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
| 3318 [e] tê·ṣê תֵּצֵ֥א do go V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 7378 [e] lā·riḇ, לָרִ֗ב to court Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4118 [e] ma·hêr מַ֫הֵ֥ר hastily Adv |
| 6435 [e] pen פֶּ֣ן for Conj |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
| 6213 [e] ta·‘ă·śeh תַּ֭עֲשֶׂה will you do V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 319 [e] bə·’a·ḥă·rî·ṯāh; בְּאַחֲרִיתָ֑הּ in the end Prep‑b | N‑fsc | 3fs |
| 3637 [e] bə·haḵ·lîm בְּהַכְלִ֖ים when has put to shame Prep‑b | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’ō·ṯə·ḵā אֹתְךָ֣ you DirObjM | 2ms |
| 7453 [e] rê·‘e·ḵā. רֵעֶֽךָ׃ your neighbor N‑msc | 2ms |
Debate thy cause with thy neighbour himself; And discover not a secret to another:
| 7378 [e] rî·ḇə·ḵā רִֽ֭יבְךָ Debate V‑Qal‑Imp‑ms | 2ms |
| 7379 [e] rîḇ רִ֣יב your case N‑ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 7453 [e] rê·‘e·ḵā; רֵעֶ֑ךָ your neighbor N‑msc | 2ms |
| 5475 [e] wə·sō·wḏ וְס֖וֹד and the secret Conj‑w | N‑ms |
、 | 312 [e] ’a·ḥêr אַחֵ֣ר to another Adj‑ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 1540 [e] tə·ḡāl. תְּגָֽל׃ do disclose V‑Piel‑Imperf.Jus‑2ms |
Lest he that heareth it put thee to shame, And thine infamy turn not away.
| 6435 [e] pen- פֶּֽן־ Lest Conj |
、 | 2616 [e] yə·ḥas·seḏ·ḵā יְחַסֶּדְךָ֥ expose your shame V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 8085 [e] šō·mê·a‘; שֹׁמֵ֑עַ he who hears [it] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1681 [e] wə·ḏib·bā·ṯə·ḵā, וְ֝דִבָּתְךָ֗ and your reputation Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 7725 [e] ṯā·šūḇ. תָשֽׁוּב׃ be ruined V‑Qal‑Imperf‑3fs |
A word fitly spoken Is like apples of gold in pictures of silver.
| 8598 [e] tap·pū·ḥê תַּפּוּחֵ֣י Apples N‑mpc |
| 2091 [e] zā·hāḇ זָ֭הָב of gold N‑ms |
| 4906 [e] bə·maś·kî·yō·wṯ בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹת in settings Prep‑b | N‑fpc |
| 3701 [e] kā·sep̄; כָּ֑סֶף of silver N‑ms |
| 1697 [e] dā·ḇār, דָּ֝בָ֗ר A word [is like] N‑ms |
| 1696 [e] dā·ḇur דָּבֻ֥ר spoken V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 655 [e] ’ā·p̄ə·nāw. אָפְנָֽיו׃ fitly N‑mpc | 3ms |
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover upon an obedient ear.
| 5141 [e] ne·zem נֶ֣זֶם [Like] an earring N‑msc |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָ֭הָב of gold N‑ms |
| 2481 [e] wa·ḥă·lî- וַחֲלִי־ and an ornament Conj‑w | N‑msc |
、 | 3800 [e] ḵā·ṯem; כָ֑תֶם of fine gold N‑ms |
| 3198 [e] mō·w·ḵî·aḥ מוֹכִ֥יחַ [Is] a rebuker V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 2450 [e] ḥā·ḵām, חָ֝כָ֗ם wise Adj‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 241 [e] ’ō·zen אֹ֥זֶן an ear N‑fs |
| 8085 [e] šō·mā·‘aṯ. שֹׁמָֽעַת׃ obedient V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him: For he refresheth the soul of his masters.
| 6793 [e] kə·ṣin·naṯ- כְּצִנַּת־ Like the cold Prep‑k | N‑fsc |
| 7950 [e] še·leḡ שֶׁ֨לֶג ׀ of snow N‑ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֬וֹם in time Prep‑b | N‑msc |
、 | 7105 [e] qā·ṣîr, קָצִ֗יר of harvest N‑ms |
| 6735 [e] ṣîr צִ֣יר [Is] a messenger N‑ms |
| 539 [e] ne·’ĕ·mān נֶ֭אֱמָן faithful V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 7971 [e] lə·šō·lə·ḥāw; לְשֹׁלְחָ֑יו to those who send him Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 5315 [e] wə·ne·p̄eš וְנֶ֖פֶשׁ for the soul Conj‑w | N‑fsc |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nāw אֲדֹנָ֣יו of his masters N‑mpc | 3ms |
| 7725 [e] yā·šîḇ. יָשִֽׁיב׃ he refreshes V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| p̄ פ - Punc |
Whoso boasteth himself of a false gift Is like clouds and wind without rain.
| 5387 [e] nə·śî·’îm נְשִׂיאִ֣ים [Is like] clouds N‑mp |
| 7307 [e] wə·rū·aḥ וְ֭רוּחַ and wind Conj‑w | N‑cs |
| 1653 [e] wə·ḡe·šem וְגֶ֣שֶׁם and rain Conj‑w | N‑ms |
| 369 [e] ’ā·yin; אָ֑יִן Without Adv |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ Whoever N‑ms |
| 1984 [e] miṯ·hal·lêl, מִ֝תְהַלֵּ֗ל boasts V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| 4991 [e] bə·mat·taṯ- בְּמַתַּת־ of giving Prep‑b | N‑fsc |
| 8267 [e] šā·qer. שָֽׁקֶר׃ falsely N‑ms |
By long forbearing is a prince persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
| 753 [e] bə·’ō·reḵ בְּאֹ֣רֶךְ By long Prep‑b | N‑msc |
| 639 [e] ’ap·pa·yim אַ֭פַּיִם forbearance N‑md |
、 | 6601 [e] yə·p̄ut·teh יְפֻתֶּ֣ה is persuaded V‑Pual‑Imperf‑3ms |
| 7101 [e] qā·ṣîn; קָצִ֑ין a ruler N‑ms |
| 3956 [e] wə·lā·šō·wn וְלָשׁ֥וֹן and a tongue Conj‑w | N‑cs |
| 7390 [e] rak·kāh, רַ֝כָּ֗ה gentle Adj‑fs |
| 7665 [e] tiš·bār- תִּשְׁבָּר־ breaks V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 1634 [e] gā·rem. גָּֽרֶם׃ a bone N‑ms |
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.
؟ | 1706 [e] də·ḇaš דְּבַ֣שׁ Honey N‑ms |
| 4672 [e] mā·ṣā·ṯā מָ֭צָאתָ have you found V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 398 [e] ’ĕ·ḵōl אֱכֹ֣ל Eat V‑Qal‑Imp‑ms |
| 1767 [e] day·ye·kā; דַּיֶּ֑ךָּ only as [much] as you need N‑msc | 2ms |
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
| 7646 [e] tiś·bā·‘en·nū, תִּ֝שְׂבָּעֶ֗נּוּ you be filled with it V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
| 6958 [e] wa·hă·qê·ṯōw. וַהֲקֵֽאתֽוֹ׃ and vomit Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3ms |
Withdraw thy foot from thy neighbour's house; Lest he be weary of thee, and so hate thee.
| 3365 [e] hō·qar הֹקַ֣ר Seldom set V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 7272 [e] raḡ·lə·ḵā רַ֭גְלְךָ foot N‑fsc | 2ms |
– | 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֣ית in house Prep‑m | N‑msc |
| 7453 [e] rê·‘e·ḵā; רֵעֶ֑ךָ of your neighbor N‑msc | 2ms |
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
| 7646 [e] yiś·bā·‘ă·ḵā, יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ he become weary of you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 8130 [e] ū·śə·nê·’e·ḵā. וּשְׂנֵאֶֽךָ׃ and hate you Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 2ms |
A man that beareth false witness against his neighbour Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
、 | 4650 [e] mê·p̄îṣ מֵפִ֣יץ [Is like] a club N‑ms |
、 | 2719 [e] wə·ḥe·reḇ וְ֭חֶרֶב and a sword Conj‑w | N‑fs |
| 2671 [e] wə·ḥêṣ וְחֵ֣ץ and a arrow Conj‑w | N‑ms |
| 8150 [e] šā·nūn; שָׁנ֑וּן Sharp V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ a man N‑ms |
| 6030 [e] ‘ō·neh עֹנֶ֥ה who bears V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7453 [e] ḇə·rê·‘ê·hū, בְ֝רֵעֵ֗הוּ against his neighbor Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 5707 [e] ‘êḏ עֵ֣ד witness N‑msc |
| 8267 [e] šā·qer. שָֽׁקֶר׃ FALSE N‑ms |
Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is like a broken tooth, and a foot out of joint.
、 | 8127 [e] šên שֵׁ֣ן [Is like] a tooth N‑cs |
| 7465 [e] rō·‘āh רֹ֭עָה bad V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 7272 [e] wə·re·ḡel וְרֶ֣גֶל and a foot Conj‑w | N‑fs |
| 4154 [e] mū·‘ā·ḏeṯ; מוּעָ֑דֶת out of joint V‑QalPass‑Prtcpl‑fs |
| 4009 [e] miḇ·ṭāḥ מִבְטָ֥ח Confidence N‑ms |
| 898 [e] bō·w·ḡêḏ, בּ֝וֹגֵ֗ד in an unfaithful [man] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם in time Prep‑b | N‑msc |
| 6869 [e] ṣā·rāh. צָרָֽה׃ of trouble N‑fs |
As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, So is he that singeth songs to an heavy heart.
| 5710 [e] ma·‘ă·ḏeh מַ֥עֲדֶה Like one who takes away V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 899 [e] be·ḡeḏ בֶּ֨גֶד ׀ a garment N‑ms |
、 | 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם in weather Prep‑b | N‑msc |
| 7135 [e] qā·rāh קָ֭רָה cold N‑fs |
| 2558 [e] ḥō·meṣ חֹ֣מֶץ [And like] vinegar N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5427 [e] nā·ṯer; נָ֑תֶר soda N‑ms |
| 7891 [e] wə·šār וְשָׁ֥ר and [Is] one who sings Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7892 [e] baš·ši·rîm, בַּ֝שִּׁרִ֗ים songs Prep‑b, Art | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al עַ֣ל to Prep |
| 3820 [e] leḇ- לֶב־ a heart N‑msc |
| 7451 [e] rā‘. רָֽע׃ heavy Adj‑ms |
| p̄ פ - Punc |
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; And if he be thirsty, give him water to drink:
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 7456 [e] rā·‘êḇ רָעֵ֣ב is hungry Adj‑ms |
| 8130 [e] na·’ă·ḵā שֹׂ֭נַאֲךָ your enemy V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms |
– | 398 [e] ha·’ă·ḵi·lê·hū הַאֲכִלֵ֣הוּ give him to eat V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms |
| 3899 [e] lā·ḥem; לָ֑חֶם bread N‑ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
、 | 6771 [e] ṣā·mê, צָ֝מֵ֗א he is thirsty Adj‑ms |
– | 8248 [e] haš·qê·hū הַשְׁקֵ֥הוּ give him to drink V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms |
| 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
For thou shalt heap coals of fire upon his head, And the LORD shall reward thee.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For [so] Conj |
| 1513 [e] ḡe·ḥā·lîm, גֶֽחָלִ֗ים coals of fire N‑mp |
| 859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה you Pro‑2ms |
| 2846 [e] ḥō·ṯeh חֹתֶ֣ה will heap V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 7218 [e] rō·šōw; רֹאשׁ֑וֹ his head N‑msc | 3ms |
| 3069 [e] Yah·weh וַֽ֝יהוָ֗ה and Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 7999 [e] yə·šal·lem- יְשַׁלֶּם־ will reward V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
The north wind driveth away rain: So doth an angry countenance a backbiting tongue.
| 7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ The wind N‑csc |
| 6828 [e] ṣā·p̄ō·wn צָ֭פוֹן north N‑fs |
| 2342 [e] tə·ḥō·w·lêl תְּח֣וֹלֵֽל brings forth V‑Piel‑Imperf‑3fs |
、 | 1653 [e] gā·šem; גָּ֑שֶׁם rain N‑ms |
| 6440 [e] ū·p̄ā·nîm וּפָנִ֥ים and a countenance Conj‑w | N‑mp |
| 2194 [e] niz·‘ā·mîm, נִ֝זְעָמִ֗ים angry V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 3956 [e] lə·šō·wn לְשׁ֣וֹן a tongue N‑csc |
| 5643 [e] sā·ṯer. סָֽתֶר׃ backbiting N‑ms |
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a brawling woman and in a wide house.
| 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֗וֹב [it is] better Adj‑ms |
| 3427 [e] še·ḇeṯ שֶׁ֥בֶת to dwell V‑Qal‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
| 6438 [e] pin·naṯ- פִּנַּת־ a corner N‑fsc |
、 | 1406 [e] gāḡ; גָּ֑ג of a housetop N‑ms |
| 802 [e] mê·’ê·šeṯ מֵאֵ֥שֶׁת Than with a woman Prep‑m | N‑fsc |
| mi·ḏō·w·nîm [מדונים] - N‑mp |
| 4066 [e] miḏ·yā·nîm, (מִ֝דְיָנִ֗ים) contentious N‑mp |
| 1004 [e] ū·ḇêṯ וּבֵ֥ית and in a house Conj‑w | N‑msc |
| 2267 [e] ḥā·ḇer. חָֽבֶר׃ shared N‑ms |
As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
| 4325 [e] ma·yim מַ֣יִם [As] water N‑mp |
| 7119 [e] qā·rîm קָ֭רִים cold Adj‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
、 | 5315 [e] ne·p̄eš נֶ֣פֶשׁ a soul N‑fs |
| 5889 [e] ‘ă·yê·p̄āh; עֲיֵפָ֑ה weary Adj‑fs |
| 8052 [e] ū·šə·mū·‘āh וּשְׁמוּעָ֥ה so [is] news Conj‑w | N‑fs |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇāh, ט֝וֹבָ֗ה good Adj‑fs |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ from a country Prep‑m | N‑fsc |
| 4801 [e] mer·ḥāq. מֶרְחָֽק׃ far N‑ms |
A righteous man falling down before the wicked Is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
、 | 4599 [e] ma‘·yān מַעְיָ֣ן [Is like] a spring N‑ms |
| 7515 [e] nir·pāś נִ֭רְפָּשׂ murky V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 4726 [e] ū·mā·qō·wr וּמָק֣וֹר and a well Conj‑w | N‑ms |
| 7843 [e] mā·šə·ḥāṯ; מָשְׁחָ֑ת Polluted V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
| 6662 [e] ṣad·dîq, צַ֝דִּ֗יק a righteous [man] Adj‑ms |
| 4131 [e] māṭ מָ֣ט who falters V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵֽי־ before Prep‑l | N‑mpc |
| 7563 [e] rā·šā‘. רָשָֽׁע׃ the wicked Adj‑ms |
It is not good to eat much honey: So for men to search their own glory is not glory.
| 398 [e] ’ā·ḵōl אָ֘כֹ֤ל To eat V‑Qal‑InfAbs |
、 | 1706 [e] də·ḇaš דְּבַ֣שׁ honey N‑msc |
| 7235 [e] har·bō·wṯ הַרְבּ֣וֹת much V‑Hifil‑Inf |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב [it is] good Adj‑ms |
| 2714 [e] wə·ḥê·qer וְחֵ֖קֶר so to seek Conj‑w | N‑msc |
| 3519 [e] kə·ḇō·ḏām כְּבֹדָ֣ם one's own glory N‑msc | 3mp |
| 3519 [e] kā·ḇō·wḏ. כָּבֽוֹד׃ [is not] glory N‑ms |
He that hath no rule over his own spirit Is like a city that is broken down, and without walls.
| 5892 [e] ‘îr עִ֣יר [Is like] a city N‑fsc |
、 | 6555 [e] pə·rū·ṣāh פְּ֭רוּצָה broken down V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין without Adv |
| 2346 [e] ḥō·w·māh; חוֹמָ֑ה walls N‑fs |
| 376 [e] ’îš, אִ֝֗ישׁ Man N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר Whoever [has] Pro‑r |
| 369 [e] ’ên אֵ֖ין no Adv |
| 4623 [e] ma‘·ṣār מַעְצָ֣ר rule N‑ms |
| 7307 [e] lə·rū·ḥōw. לְרוּחֽוֹ׃ over his own spirit Prep‑l | N‑csc | 3ms |