Interlinear Bible |
3541 [e] kōh כֹּ֚ה Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁה֙ three Number‑ms |
6588 [e] piš·‘ê פִּשְׁעֵ֣י transgressions N‑mpc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ for Conj‑w | Prep |
、 | 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֖ה four Number‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
7725 [e] ’ă·šî·ḇen·nū; אֲשִׁיבֶ֑נּוּ I will turn away its [punishment] V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
8313 [e] śā·rə·p̄ōw שָׂרְפ֛וֹ he burned V‑Qal‑Inf | 3ms |
6106 [e] ‘aṣ·mō·wṯ עַצְמ֥וֹת the bones N‑fpc |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
123 [e] ’ĕ·ḏō·wm אֱד֖וֹם of Edom N‑proper‑ms |
7875 [e] laś·śîḏ. לַשִּֽׂיד׃ to lime Prep‑l, Art | N‑ms |
but I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet: (KJV)
7971 [e] wə·šil·laḥ·tî- וְשִׁלַּחְתִּי־ But I will send Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
784 [e] ’êš אֵ֣שׁ a fire N‑cs |
、 | 4124 [e] bə·mō·w·’āḇ, בְּמוֹאָ֔ב upon Moab Prep‑b | N‑proper‑fs |
398 [e] wə·’ā·ḵə·lāh וְאָכְלָ֖ה and it shall devour Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
759 [e] ’ar·mə·nō·wṯ אַרְמְנ֣וֹת the palaces N‑mpc |
– | 7152 [e] haq·qə·rî·yō·wṯ; הַקְּרִיּ֑וֹת of Kerioth Art | N‑proper‑fs |
4191 [e] ū·mêṯ וּמֵ֤ת and shall die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 7588 [e] bə·šā·’ō·wn בְּשָׁאוֹן֙ with tumult Prep‑b | N‑ms |
4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב Moab N‑proper‑fs |
、 | 8643 [e] biṯ·rū·‘āh בִּתְרוּעָ֖ה with shouting Prep‑b | N‑fs |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֥וֹל [and] sound Prep‑b | N‑msc |
7782 [e] šō·w·p̄ār. שׁוֹפָֽר׃ trumpet N‑ms |
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD. (KJV)
3772 [e] wə·hiḵ·rat·tî וְהִכְרַתִּ֥י And I will cut off Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
8199 [e] šō·w·p̄êṭ שׁוֹפֵ֖ט the judge V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7130 [e] miq·qir·bāh; מִקִּרְבָּ֑הּ from its midst Prep‑m | N‑msc | 3fs |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
8269 [e] śā·re·hā שָׂרֶ֛יהָ its princes N‑mpc | 3fs |
2026 [e] ’e·hĕ·rō·wḡ אֶהֱר֥וֹג slay V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5973 [e] ‘im·mōw עִמּ֖וֹ with him Prep | 3ms |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: (KJV)
3541 [e] kōh כֹּ֚ה Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁה֙ three Number‑ms |
6588 [e] piš·‘ê פִּשְׁעֵ֣י transgressions N‑mpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ for Conj‑w | Prep |
、 | 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֖ה four Number‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
7725 [e] ’ă·šî·ḇen·nū; אֲשִׁיבֶ֑נּוּ I will turn away its [punishment] V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
5921 [e] ‘al- עַֽל־ because Prep |
3988 [e] mā·’o·sām מָאֳסָ֞ם they have despised V‑Qal‑Inf | 3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8451 [e] tō·w·raṯ תּוֹרַ֣ת the law of N‑fsc |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2706 [e] wə·ḥuq·qāw וְחֻקָּיו֙ and His commandments Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
8104 [e] šā·mā·rū, שָׁמָ֔רוּ have kept V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 8582 [e] way·yaṯ·‘ūm וַיַּתְעוּם֙ and lead them astray Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
3577 [e] kiz·ḇê·hem, כִּזְבֵיהֶ֔ם their lies N‑mpc | 3mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ [Lies] which Pro‑r |
1980 [e] hā·lə·ḵū הָלְכ֥וּ followed V‑Qal‑Perf‑3cp |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām אֲבוֹתָ֖ם their fathers N‑mpc | 3mp |
310 [e] ’a·ḥă·rê·hem. אַחֲרֵיהֶֽם׃ after Prep | 3mp |
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem. (KJV)
7971 [e] wə·šil·laḥ·tî וְשִׁלַּ֥חְתִּי But I will send Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
784 [e] ’êš אֵ֖שׁ a fire N‑cs |
、 | 3063 [e] bî·hū·ḏāh; בִּֽיהוּדָ֑ה upon Judah Prep‑b | N‑proper‑ms |
398 [e] wə·’ā·ḵə·lāh וְאָכְלָ֖ה and it shall devour Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
759 [e] ’ar·mə·nō·wṯ אַרְמְנ֥וֹת the palaces N‑mpc |
3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ of Jerusalem N‑proper‑fs |
p̄ פ - Punc |
Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; (KJV)
3541 [e] kōh כֹּ֚ה Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁה֙ three Number‑ms |
6588 [e] piš·‘ê פִּשְׁעֵ֣י transgressions N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ for Conj‑w | Prep |
、 | 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֖ה four Number‑ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
7725 [e] ’ă·šî·ḇen·nū; אֲשִׁיבֶ֑נּוּ I will turn away its [punishment] V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
4376 [e] miḵ·rām מִכְרָ֤ם they sell V‑Qal‑Inf | 3mp |
、 | 3701 [e] bak·ke·sep̄ בַּכֶּ֙סֶף֙ for silver Prep‑b, Art | N‑ms |
6662 [e] ṣad·dîq, צַדִּ֔יק the righteous Adj‑ms |
34 [e] wə·’eḇ·yō·wn וְאֶבְי֖וֹן and the poor Conj‑w | Adj‑ms |
5668 [e] ba·‘ă·ḇūr בַּעֲב֥וּר for Prep‑b | N‑ms |
– | 5275 [e] na·‘ă·lā·yim. נַעֲלָֽיִם׃ a pair of sandals N‑fd |
that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name: (KJV)
7602 [e] haš·šō·’ă·p̄îm הַשֹּׁאֲפִ֤ים they pant Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ after Prep |
6083 [e] ‘ă·p̄ar- עֲפַר־ the dust N‑msc |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֙רֶץ֙ of the earth N‑fs |
7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֣אשׁ [which is] on the head Prep‑b | N‑msc |
、 | 1800 [e] dal·lîm, דַּלִּ֔ים of the poor Adj‑mpc |
1870 [e] wə·ḏe·reḵ וְדֶ֥רֶךְ and the way Conj‑w | N‑csc |
– | 6035 [e] ‘ă·nā·wîm עֲנָוִ֖ים of the humble Adj‑mp |
5186 [e] yaṭ·ṭū; יַטּ֑וּ pervert V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
376 [e] wə·’îš וְאִ֣ישׁ and a man Conj‑w | N‑ms |
1 [e] wə·’ā·ḇîw, וְאָבִ֗יו and his father Conj‑w | N‑msc | 3ms |
1980 [e] yê·lə·ḵū יֵֽלְכוּ֙ go in V‑Qal‑Imperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5291 [e] han·na·‘ă·rāh, הַֽנַּעֲרָ֔ה the [same] girl Art | N‑fs |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן to Conj |
2490 [e] ḥal·lêl חַלֵּ֖ל defile V‑Piel‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8034 [e] šêm שֵׁ֥ם name N‑msc |
6944 [e] qāḏ·šî קָדְשִֽׁי׃ My holy N‑msc | 1cs |
and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. (KJV)
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ And on Conj‑w | Prep |
899 [e] bə·ḡā·ḏîm בְּגָדִ֤ים clothes N‑mp |
2254 [e] ḥă·ḇu·lîm חֲבֻלִים֙ taken in pledge V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
5186 [e] yaṭ·ṭū, יַטּ֔וּ they lie down V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
681 [e] ’ê·ṣel אֵ֖צֶל by Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
、 | 4196 [e] miz·bê·aḥ; מִזְבֵּ֑חַ altar N‑ms |
3196 [e] wə·yên וְיֵ֤ין and the wine Conj‑w | N‑msc |
6064 [e] ‘ă·nū·šîm עֲנוּשִׁים֙ of the condemned V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
8354 [e] yiš·tū, יִשְׁתּ֔וּ drink V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית [in] the house N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem. אֱלֹהֵיהֶֽם׃ of their god N‑mpc | 3mp |
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. (KJV)
595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָ֨נֹכִ֜י And yet [it was] I Conj‑w | Pro‑1cs |
8045 [e] hiš·maḏ·tî הִשְׁמַ֤דְתִּי [who] destroyed V‑Hifil‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָֽאֱמֹרִי֙ the Amorite Art | N‑proper‑ms |
6440 [e] mip·pə·nê·hem, מִפְּנֵיהֶ֔ם before them Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר Whose Pro‑r |
1363 [e] kə·ḡō·ḇah כְּגֹ֤בַהּ like height [was] Prep‑k | N‑msc |
、 | 730 [e] ’ă·rā·zîm אֲרָזִים֙ the cedars N‑mp |
1363 [e] gā·ḇə·hōw, גָּבְה֔וֹ the height N‑msc | 3ms |
2634 [e] wə·ḥā·sōn וְחָסֹ֥ן and [as] strong Conj‑w | Adj‑ms |
1931 [e] hū ה֖וּא he [was] Pro‑3ms |
– | 437 [e] kā·’al·lō·w·nîm; כָּֽאַלּוֹנִ֑ים as the oaks Prep‑k, Art | N‑mp |
8045 [e] wā·’aš·mîḏ וָאַשְׁמִ֤יד and yet I destroyed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
6529 [e] pir·yōw פִּרְיוֹ֙ his fruit N‑msc | 3ms |
、 | 4605 [e] mim·ma·‘al, מִמַּ֔עַל above Prep‑m | Adv |
8328 [e] wə·šā·rā·šāw וְשָׁרָשָׁ֖יו and his roots Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
8478 [e] mit·tā·ḥaṯ. מִתָּֽחַת׃ beneath Prep‑m |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. (KJV)
595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֛י And [it was] I Conj‑w | Pro‑1cs |
5927 [e] he·‘ĕ·lê·ṯî הֶעֱלֵ֥יתִי [who] brought up V‑Hifil‑Perf‑1cs |
853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם you DirObjM | 2mp |
776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
1980 [e] wā·’ō·w·lêḵ וָאוֹלֵ֨ךְ and led Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֤ם you DirObjM | 2mp |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּר֙ through the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֣ים forty Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
3423 [e] lā·re·šeṯ לָרֶ֖שֶׁת to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ the land N‑fsc |
567 [e] hā·’ĕ·mō·rî. הָאֱמֹרִֽי׃ of the Amorite Art | N‑proper‑ms |
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD. (KJV)
6965 [e] wā·’ā·qîm וָאָקִ֤ים And I raised up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
1121 [e] mib·bə·nê·ḵem מִבְּנֵיכֶם֙ some of your sons Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
、 | 5030 [e] lin·ḇî·’îm, לִנְבִיאִ֔ים as prophets Prep‑l | N‑mp |
970 [e] ū·mib·ba·ḥū·rê·ḵem וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם and some of your young men Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
5139 [e] lin·zi·rîm; לִנְזִרִ֑ים as Nazirites Prep‑l | N‑mp |
637 [e] ha·’ap̄ הַאַ֥ף [Is Conj |
369 [e] ’ên- אֵֽין־ [it] not Adv |
、 | 2063 [e] zōṯ זֹ֛את this Pro‑fs |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י you sons N‑mpc |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not. (KJV)
– | 8248 [e] wat·taš·qū וַתַּשְׁק֥וּ But you gave to drink Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5139 [e] han·nə·zi·rîm הַנְּזִרִ֖ים the Nazirites Art | N‑mp |
3196 [e] yā·yin; יָ֑יִן wine N‑ms |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm הַנְּבִיאִים֙ the prophets Art | N‑mp |
6680 [e] ṣiw·wî·ṯem צִוִּיתֶ֣ם commanded V‑Piel‑Perf‑2mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e] lō לֹ֖א not Adv‑NegPrt |
5012 [e] tin·nā·ḇə·’ū. תִּנָּבְאֽוּ׃ do prophesy V‑Nifal‑Imperf‑2mp |
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֛ה Behold Interjection |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֥י I Pro‑1cs |
5781 [e] mê·‘îq מֵעִ֖יק am weighed down V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
8478 [e] taḥ·tê·ḵem; תַּחְתֵּיכֶ֑ם by you Prep | 2mp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֤ר as Prep‑k | Pro‑r |
5781 [e] tā·‘îq תָּעִיק֙ is weighed down V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
5699 [e] hā·‘ă·ḡā·lāh, הָעֲגָלָ֔ה a cart Art | N‑fs |
4395 [e] ham·lê·’āh הַֽמְלֵאָ֥ה full Art | Adj‑fs |
lāh לָ֖הּ of Prep | 3fs |
5995 [e] ‘ā·mîr. עָמִֽיר׃ sheaves N‑ms |
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself: (KJV)
6 [e] wə·’ā·ḇaḏ וְאָבַ֤ד Therefore shall perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
4498 [e] mā·nō·ws מָנוֹס֙ flight N‑ms |
、 | 7031 [e] miq·qāl, מִקָּ֔ל from the swift Prep‑m | Adj‑ms |
2389 [e] wə·ḥā·zāq וְחָזָ֖ק and the strong Conj‑w | Adj‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
553 [e] yə·’am·mêṣ יְאַמֵּ֣ץ shall strengthen V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 3581 [e] kō·ḥōw; כֹּח֑וֹ his power N‑msc | 3ms |
1368 [e] wə·ḡib·bō·wr וְגִבּ֖וֹר and the mighty Conj‑w | Adj‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
4422 [e] yə·mal·lêṭ יְמַלֵּ֥ט shall deliver V‑Piel‑Imperf‑3ms |
5315 [e] nap̄·šōw. נַפְשֽׁוֹ׃ himself N‑fsc | 3ms |
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself. (KJV)
8610 [e] wə·ṯō·p̄êś וְתֹפֵ֤שׂ And who handles Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
– | 7198 [e] haq·qe·šeṯ הַקֶּ֙שֶׁת֙ the bow Art | N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
5975 [e] ya·‘ă·mōḏ, יַעֲמֹ֔ד He shall stand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7031 [e] wə·qal וְקַ֥ל and the swift Conj‑w | Adj‑ms |
7272 [e] bə·raḡ·lāw בְּרַגְלָ֖יו of foot Prep‑b | N‑fdc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
4422 [e] yə·mal·lêṭ; יְמַלֵּ֑ט shall escape V‑Piel‑Imperf‑3ms |
7392 [e] wə·rō·ḵêḇ וְרֹכֵ֣ב and he who rides Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
5483 [e] has·sūs, הַסּ֔וּס a horse Art | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
4422 [e] yə·mal·lêṭ יְמַלֵּ֖ט shall deliver V‑Piel‑Imperf‑3ms |
5315 [e] nap̄·šōw. נַפְשֽׁוֹ׃ himself N‑fsc | 3ms |
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD. (KJV)
533 [e] wə·’am·mîṣ וְאַמִּ֥יץ And [most] strong Conj‑w | Adj‑ms |
3820 [e] lib·bōw לִבּ֖וֹ the men N‑msc | 3ms |
1368 [e] bag·gib·bō·w·rîm; בַּגִּבּוֹרִ֑ים of might Prep‑b, Art | Adj‑mp |
6174 [e] ‘ā·rō·wm עָר֛וֹם naked Adj‑ms |
5127 [e] yā·nūs יָנ֥וּס shall flee V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm- בַּיּוֹם־ in day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū הַה֖וּא that Art | Pro‑3ms |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |