Interlinear Bible |
| 7892 [e] šîr שִׁ֖יר A Song N‑ms |
| 4210 [e] miz·mō·wr מִזְמ֣וֹר a Psalm N‑ms |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 3559 [e] nā·ḵō·wn נָכ֣וֹן Is steadfast V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 3820 [e] lib·bî לִבִּ֣י my heart N‑msc | 1cs |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים God N‑mp |
| 7891 [e] ’ā·šî·rāh אָשִׁ֥ירָה I will sing V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
、 | 2167 [e] wa·’ă·zam·mə·rāh, וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה and give praise Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ even Conj |
| 3519 [e] kə·ḇō·w·ḏî. כְּבוֹדִֽי׃ with my glory N‑msc | 1cs |
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. (KJV)
、 | 5782 [e] ‘ū·rāh ע֭וּרָֽה Awake V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 5035 [e] han·nê·ḇel הַנֵּ֥בֶל lute Art | N‑ms |
– | 3658 [e] wə·ḵin·nō·wr, וְכִנּ֗וֹר and harp Conj‑w | N‑ms |
| 5782 [e] ’ā·‘î·rāh אָעִ֥ירָה I will awaken V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs |
| 7837 [e] šā·ḥar. שָּֽׁחַר׃ the dawn N‑ms |
I will praise thee, O LORD, among the people: And I will sing praises unto thee among the nations. (KJV)
| 3034 [e] ’ō·wḏ·ḵā אוֹדְךָ֖ I will praise You V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
、 | 5971 [e] ḇā·‘am·mîm בָעַמִּ֥ים ׀ among the peoples Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2167 [e] wa·’ă·zam·mer·ḵā, וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗ and I will sing praises to You Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms |
| 1077 [e] bal- בַּל־ among Adv |
| 3816 [e] ’um·mîm. אֻמִּֽים׃ the nations Adv |
For thy mercy is great above the heavens: And thy truth reacheth unto the clouds. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 1419 [e] ḡā·ḏō·wl גָד֣וֹל great Adj‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al- מֵֽעַל־ above Prep‑m |
、 | 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם the heavens N‑mp |
| 2617 [e] ḥas·de·ḵā; חַסְדֶּ֑ךָ Your mercy [is] N‑msc | 2ms |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְֽעַד־ and to Conj‑w | Prep |
| 7834 [e] šə·ḥā·qîm שְׁחָקִ֥ים the clouds N‑mp |
| 571 [e] ’ă·mit·te·ḵā. אֲמִתֶּֽךָ׃ Your truth [reaches] N‑fsc | 2ms |
Be thou exalted, O God, above the heavens: And thy glory above all the earth; (KJV)
、 | 7311 [e] rū·māh ר֣וּמָה Be exalted V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
、 | 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם the heavens N‑mp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים God N‑mp |
| 5921 [e] wə·‘al וְעַ֖ל and above Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֣רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 3519 [e] kə·ḇō·w·ḏe·ḵā. כְּבוֹדֶֽךָ׃ Your glory N‑msc | 2ms |
That thy beloved may be delivered: Save with thy right hand, and answer me. (KJV)
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְ֭מַעַן That Conj |
、 | 2502 [e] yê·ḥā·lə·ṣūn יֵחָלְצ֣וּן may be delivered V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn |
| 3039 [e] yə·ḏî·ḏe·ḵā; יְדִידֶ֑יךָ Your beloved N‑mpc | 2ms |
| 3467 [e] hō·wō·šî·‘āh הוֹשִׁ֖יעָה Save V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 3225 [e] yə·mî·nə·ḵā יְמִֽינְךָ֣ [with] Your right hand N‑fsc | 2ms |
| 6030 [e] wa·‘ă·nê·nî. וַעֲנֵֽנִי׃ and hear me Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. (KJV)
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים ׀ God N‑mp |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
– | 6944 [e] bə·qā·ḏə·šōw, בְּקָדְשׁ֗וֹ in His holiness Prep‑b | N‑msc | 3ms |
、 | 5937 [e] ’e‘·lō·zāh אֶעְלֹ֥זָה I will rejoice V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| 2505 [e] ’ă·ḥal·lə·qāh אֲחַלְּקָ֥ה I will divide V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs |
、 | 7927 [e] šə·ḵem; שְׁכֶ֑ם Shechem N‑proper‑fs |
| 6010 [e] wə·‘ê·meq וְעֵ֖מֶק and the Valley Conj‑w | N‑msc |
| 5523 [e] suk·kō·wṯ סֻכּ֣וֹת of Succoth N‑proper‑fs |
| 4058 [e] ’ă·mad·dêḏ. אֲמַדֵּֽד׃ measure out V‑Piel‑Imperf.h‑1cs |
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; (KJV)
| lî לִ֤י Mine Prep | 1cs |
| 1568 [e] ḡil·‘āḏ גִלְעָ֨ד ׀ Gilead [is] N‑proper‑fs |
| lî לִ֤י Mine Prep | 1cs |
| 4519 [e] mə·naš·šeh, מְנַשֶּׁ֗ה Manasseh [is] N‑proper‑ms |
| 669 [e] wə·’ep̄·ra·yim וְ֭אֶפְרַיִם and Ephraim [is] Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 4581 [e] mā·‘ō·wz מָע֣וֹז the helmet for N‑msc |
– | 7218 [e] rō·šî; רֹאשִׁ֑י My head N‑msc | 1cs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְ֝הוּדָ֗ה Judah [is] N‑proper‑ms |
– | 2710 [e] mə·ḥō·qə·qî. מְחֹקְקִֽי׃ My lawgiver V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs |
Moab is my washpot; Over Edom will I cast out my shoe; Over Philistia will I triumph. (KJV)
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֤ב ׀ Moab [is] N‑proper‑fs |
| 5518 [e] sîr סִ֬יר my wash pot N‑csc |
– | 7366 [e] raḥ·ṣî, רַחְצִ֗י My washpot N‑msc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Over Prep |
| 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm אֱ֭דוֹם Edom N‑proper‑ms |
| 7993 [e] ’aš·lîḵ אַשְׁלִ֣יךְ I will cast V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
– | 5275 [e] na·‘ă·lî; נַעֲלִ֑י My shoe N‑fsc | 1cs |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵֽי־ Over Prep |
| 6429 [e] p̄ə·le·šeṯ, פְ֝לֶ֗שֶׁת Philistia N‑proper‑fs |
| 7321 [e] ’eṯ·rō·w·‘ā‘. אֶתְרוֹעָֽע׃ I will triumph V‑Hitpael‑Imperf‑1cs |
Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom? (KJV)
| 4310 [e] mî מִ֣י Who Interrog |
| 2986 [e] yō·ḇi·lê·nî יֹ֭בִלֵנִי will bring me V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
؟ | 5892 [e] ‘îr עִ֣יר [into] the city N‑fsc |
| 4013 [e] miḇ·ṣār; מִבְצָ֑ר strong N‑ms |
| 4310 [e] mî מִ֖י who Interrog |
| 5148 [e] nā·ḥa·nî נָחַ֣נִי will lead me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
؟ | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ Edom N‑proper‑ms |
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? And wilt not thou, O God, go forth with our hosts? (KJV)
| 3808 [e] hă·lō- הֲלֹֽא־ [is it] not Adv‑NegPrt |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֥ים [You]O God N‑mp |
؟ | 2186 [e] zə·naḥ·tā·nū; זְנַחְתָּ֑נוּ [who] cast us off V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cp |
| 3808 [e] wə·lō- וְֽלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3318 [e] ṯê·ṣê תֵצֵ֥א [who] did go out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱ֝לֹהִ֗ים [You] God N‑mp |
؟ | 6635 [e] bə·ṣiḇ·’ō·ṯê·nū. בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃ with our armies Prep‑b | N‑cpc | 1cp |
Give us help from trouble: For vain is the help of man. (KJV)
| 3051 [e] hā·ḇāh- הָֽבָה־ Give V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| lā·nū לָּ֣נוּ us Prep | 1cp |
| 5833 [e] ‘ez·rāṯ עֶזְרָ֣ת help N‑fsc |
、 | 6862 [e] miṣ·ṣār; מִצָּ֑ר from trouble Prep‑m | N‑ms |
| 7723 [e] wə·šāw, וְ֝שָׁ֗וְא for is useless Conj‑w | N‑ms |
| 8668 [e] tə·šū·‘aṯ תְּשׁוּעַ֥ת the help N‑fsc |
| 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of man N‑ms |
Through God we shall do valiantly: For he it is that shall tread down our enemies. (KJV)
| 430 [e] bê·lō·hîm בֵּֽאלֹהִ֥ים Through God Prep‑b | N‑mp |
| 6213 [e] na·‘ă·śeh- נַעֲשֶׂה־ we will do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
、 | 2428 [e] ḥā·yil; חָ֑יִל valiantly N‑ms |
| 1931 [e] wə·hū, וְ֝ה֗וּא for [it is] He Conj‑w | Pro‑3ms |
| 947 [e] yā·ḇūs יָב֥וּס [who] shall tread down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6862 [e] ṣā·rê·nū. צָרֵֽינוּ׃ our enemies N‑mpc | 1cp |