Interlinear Bible |
| 977 [e] niḇ·ḥār נִבְחָ֣ר Is to be chosen V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 8034 [e] m שֵׁ֭ם a [good] name N‑ms |
、 | 6239 [e] mê·‘ō·šer מֵעֹ֣שֶׁר rather than riches Prep‑m | N‑ms |
| 7227 [e] rāḇ; רָ֑ב great Adj‑ms |
| 3701 [e] mik·ke·sep̄ מִכֶּ֥סֶף rather than silver Prep‑m | N‑ms |
| 2091 [e] ū·miz·zā·hāḇ, וּ֝מִזָּהָ֗ב and gold Conj‑w, Prep‑m | N‑ms |
| 2580 [e] ḥên חֵ֣ן favor N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ. טֽוֹב׃ Loving Adj‑ms |
The rich and poor meet together: The LORD is the maker of them all. (KJV)
| 6223 [e] ‘ā·šîr עָשִׁ֣יר The rich Adj‑ms |
| 7326 [e] wā·rāš וָרָ֣שׁ and the poor Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 6298 [e] nip̄·gā·šū; נִפְגָּ֑שׁוּ have this in common V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 6213 [e] ‘ō·śêh עֹשֵׂ֖ה the maker V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 3605 [e] ḵul·lām כֻלָּ֣ם of them all N‑msc | 3mp |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh [is] N‑proper‑ms |
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: But the simple pass on, and are punished. (KJV)
| 6175 [e] ‘ā·rūm עָר֤וּם ׀ A prudent [man] Adj‑ms |
| 7200 [e] rā·’āh רָאָ֣ה foresees V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 7451 [e] rā·‘āh רָעָ֣ה evil Adj‑fs |
| wə·yis·sā·ṯêr [ויסתר] - Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms |
– | 5641 [e] wə·nis·tār; (וְנִסְתָּ֑ר) and hides himself Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 6612 [e] ū·p̄ə·ṯā·yîm, וּ֝פְתָיִ֗ים but the simple Conj‑w | N‑mp |
、 | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rū עָבְר֥וּ pass on V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 6064 [e] wə·ne·‘ĕ·nā·šū. וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃ and are punished Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
By humility and the fear of the LORD Are riches, and honour, and life. (KJV)
| 6118 [e] ‘ê·qeḇ עֵ֣קֶב By N‑msc |
| 6038 [e] ‘ă·nā·wāh עֲ֭נָוָה humility N‑fs |
| 3374 [e] yir·’aṯ יִרְאַ֣ת [and] the fear N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6239 [e] ‘ō·šer עֹ֖שֶׁר [Are] riches N‑ms |
、 | 3519 [e] wə·ḵā·ḇō·wḏ וְכָב֣וֹד and honor Conj‑w | N‑ms |
| 2416 [e] wə·ḥay·yîm. וְחַיִּֽים׃ and life Conj‑w | N‑mp |
Thorns and snares are in the way of the froward: He that doth keep his soul shall be far from them. (KJV)
| 6791 [e] ṣin·nîm צִנִּ֣ים Thorns N‑mp |
| 6341 [e] pa·ḥîm פַּ֭חִים [and] snares [are] N‑mp |
| 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֣רֶךְ in the way Prep‑b | N‑cs |
– | 6141 [e] ‘iq·qêš; עִקֵּ֑שׁ of the perverse Adj‑ms |
| 8104 [e] šō·w·mêr שׁוֹמֵ֥ר He who guards V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5315 [e] nap̄·šōw, נַ֝פְשׁ֗וֹ his soul N‑fsc | 3ms |
| 7368 [e] yir·ḥaq יִרְחַ֥ק will be far V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1992 [e] mê·hem. מֵהֶֽם׃ from them Prep‑m | Pro‑3mp |
Train up a child in the way he should go: And when he is old, he will not depart from it. (KJV)
| 2596 [e] ḥă·nōḵ חֲנֹ֣ךְ Train up V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5288 [e] lan·na·‘ar לַ֭נַּעַר a child Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
– | 6310 [e] pî פִּ֣י he should go N‑msc |
| 1870 [e] ḏar·kōw; דַרְכּ֑וֹ the way N‑csc | 3ms |
| 1571 [e] gam גַּ֥ם and Conj |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
、 | 2204 [e] yaz·qîn, יַ֝זְקִ֗ין he is old V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5493 [e] yā·sūr יָס֥וּר he will depart V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4480 [e] mim·men·nāh. מִמֶּֽנָּה׃ from it Prep | 3fs |
The rich ruleth over the poor, And the borrower is servant to the lender. (KJV)
| 6223 [e] ‘ā·šîr עָ֭שִׁיר The rich Adj‑ms |
、 | 7326 [e] bə·rā·šîm בְּרָשִׁ֣ים over the poor Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 4910 [e] yim·šō·wl; יִמְשׁ֑וֹל rules V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5650 [e] wə·‘e·ḇeḏ וְעֶ֥בֶד and servant Conj‑w | N‑ms |
| 3867 [e] lō·weh, לֹ֝וֶ֗ה the borrower [is] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 376 [e] lə·’îš לְאִ֣ישׁ to Prep‑l | N‑ms |
| 3867 [e] mal·weh. מַלְוֶֽה׃ the lender V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
He that soweth iniquity shall reap vanity: And the rod of his anger shall fail. (KJV)
| 2232 [e] zō·w·rê·a‘ זוֹרֵ֣עַ He who sows V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5766 [e] ‘aw·lāh עַ֭וְלָה iniquity N‑fs |
| yiq·ṣō·wr- [יקצור־] - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7114 [e] yiq·ṣār- (יִקְצָר־) will reap V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7114 [e] ’ā·wen; אָ֑וֶן sorrow N‑ms |
| 7626 [e] wə·šê·ḇeṭ וְשֵׁ֖בֶט and the rod Conj‑w | N‑msc |
| 5678 [e] ‘eḇ·rā·ṯōw עֶבְרָת֣וֹ of his anger N‑fsc | 3ms |
| 3615 [e] yiḵ·leh. יִכְלֶֽה׃ will fail V‑Qal‑Imperf‑3ms |
He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor. (KJV)
| 2896 [e] ṭō·wḇ- טֽוֹב־ Who has a generous Adj‑msc |
| 5869 [e] ‘a·yin עַ֭יִן eye N‑cs |
| 1931 [e] hū ה֣וּא He Pro‑3ms |
– | 1288 [e] yə·ḇō·rāḵ; יְבֹרָ֑ךְ will be blessed V‑Pual‑Imperf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֖ן he gives V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3899 [e] mil·laḥ·mōw מִלַּחְמ֣וֹ of his bread Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 1800 [e] lad·dāl. לַדָּֽל׃ to the poor Prep‑l, Art | Adj‑msc |
Cast out the scorner, and contention shall go out; Yea, strife and reproach shall cease. (KJV)
| 1644 [e] gā·rêš גָּ֣רֵֽשׁ Cast out V‑Piel‑Imp‑ms |
、 | 3887 [e] lêṣ לֵ֭ץ the scoffer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 3318 [e] wə·yê·ṣê וְיֵצֵ֣א and will leave Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 4066 [e] mā·ḏō·wn; מָד֑וֹן contention N‑ms |
| 7673 [e] wə·yiš·bōṯ, וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת and Yes will cease Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 1779 [e] dîn דִּ֣ין strife N‑ms |
| 7036 [e] wə·qā·lō·wn. וְקָלֽוֹן׃ and reproach Conj‑w | N‑ms |
He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king shall be his friend. (KJV)
| 157 [e] ’ō·hêḇ אֹהֵ֥ב He who loves V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| ṭə·hō·wr- [טהור־] - Adj‑msc |
| 2889 [e] ṭə·hār- (טְהָר־) purity Adj‑msc |
| 2890 [e] lêḇ; לֵ֑ב of heart N‑ms |
| 2580 [e] ḥên חֵ֥ן [And has] grace on N‑msc |
| 8193 [e] p̄ā·ṯāw, שְׂ֝פָתָ֗יו his lips N‑fdc | 3ms |
| 7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֥הוּ his friend N‑msc | 3ms |
| 4428 [e] me·leḵ. מֶֽלֶךְ׃ the king [will be] N‑ms |
The eyes of the LORD preserve knowledge, And he overthroweth the words of the transgressor. (KJV)
| 5869 [e] ‘ê·nê עֵינֵ֣י The eyes N‑cdc |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5341 [e] nā·ṣə·rū נָ֣צְרוּ preserve V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 1847 [e] ḏā·‘aṯ; דָ֑עַת knowledge N‑fs |
| 5557 [e] way·sal·lêp̄, וַ֝יְסַלֵּ֗ף but He overthrows Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י the words N‑mpc |
| 898 [e] ḇō·ḡêḏ. בֹגֵֽד׃ of the faithless V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. (KJV)
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר Says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6102 [e] ‘ā·ṣêl עָ֭צֵל the lazy [man] Adj‑ms |
| 738 [e] ’ă·rî אֲרִ֣י [There is] a lion N‑ms |
、 | 2351 [e] ḇa·ḥūṣ; בַח֑וּץ outside Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ in Prep‑b | N‑msc |
| 7339 [e] rə·ḥō·ḇō·wṯ, רְ֝חֹב֗וֹת the streets N‑mp |
| 7523 [e] ’ê·rā·ṣê·aḥ. אֵֽרָצֵֽחַ׃ I shall be slain V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
The mouth of strange women is a deep pit: He that is abhorred of the LORD shall fall therein. (KJV)
– | 7745 [e] šū·ḥāh שׁוּחָ֣ה [is] a pit N‑fs |
| 6013 [e] ‘ă·muq·qāh עֲ֭מֻקָּה deep Adj‑fs |
| 6310 [e] pî פִּ֣י the mouth N‑msc |
| 2114 [e] zā·rō·wṯ; זָר֑וֹת of an immoral woman Adj‑fp |
| 2194 [e] zə·‘ūm זְע֥וּם He who is abhorred by V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| yip·pō·wl- [יפול־] - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5307 [e] yip·pāl- (יִפָּל־) will fall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5307 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
Foolishness is bound in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him. (KJV)
| 200 [e] ’iw·we·leṯ אִ֭וֶּלֶת Foolishness N‑fs |
| 7194 [e] qə·šū·rāh קְשׁוּרָ֣ה [is] bound up V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 3820 [e] ḇə·leḇ- בְלֶב־ in the heart Prep‑b | N‑msc |
– | 5288 [e] nā·‘ar; נָ֑עַר of a child N‑ms |
| 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֥בֶט the rod N‑msc |
| 4148 [e] mū·sār, מ֝וּסָ֗ר of correction N‑ms |
| 7368 [e] yar·ḥî·qen·nāh יַרְחִיקֶ֥נָּה will drive it far V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3fse |
| 4480 [e] mim·men·nū. מִמֶּֽנּוּ׃ from him Prep | 3ms |
He that oppresseth the poor to increase his riches, And he that giveth to the rich, shall surely come to want. (KJV)
| 6231 [e] ‘ō·šêq עֹ֣שֵֽׁק He who oppresses V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1800 [e] dāl דָּ֭ל the poor Adj‑ms |
| 7235 [e] lə·har·bō·wṯ לְהַרְבּ֣וֹת to increase Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| lōw; ל֑וֹ his [riches] Prep | 3ms |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן [And] he who gives V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6223 [e] lə·‘ā·šîr, לְ֝עָשִׁ֗יר to the rich Prep‑l | Adj‑ms |
| 389 [e] ’aḵ- אַךְ־ surely Adv |
| 4270 [e] lə·maḥ·sō·wr. לְמַחְסֽוֹר׃ [will come] to poverty Prep‑l | N‑ms |
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, And apply thine heart unto my knowledge. (KJV)
| 5186 [e] haṭ הַ֥ט Incline V‑Hifil‑Imp‑ms |
、 | 241 [e] ’ā·zə·nə·ḵā, אָזְנְךָ֗ your ear N‑fsc | 2ms |
| 8085 [e] ū·šə·ma‘ וּ֭שְׁמַע and hear Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֣י the words N‑mpc |
、 | 2450 [e] ḥă·ḵā·mîm; חֲכָמִ֑ים of the wise Adj‑mp |
| 3820 [e] wə·lib·bə·ḵā, וְ֝לִבְּךָ֗ and your heart Conj‑w | N‑msc | 2ms |
| 7896 [e] tā·šîṯ תָּשִׁ֥ית apply V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 1847 [e] lə·ḏa‘·tî. לְדַעְתִּֽי׃ to my knowledge Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; They shall withal be fitted in thy lips. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 5273 [e] nā·‘îm נָ֭עִים [it is] a pleasant thing Adj‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ if Conj |
| 8104 [e] ṯiš·mə·rêm תִשְׁמְרֵ֣ם you keep them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp |
| 990 [e] bə·ḇiṭ·ne·ḵā; בְּבִטְנֶ֑ךָ within you Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 3559 [e] yik·kō·nū יִכֹּ֥נוּ let them be fixed V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 3162 [e] yaḥ·dāw, יַ֝חְדָּ֗ו all Adv |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 8193 [e] śə·p̄ā·ṯe·ḵā. שְׂפָתֶֽיךָ׃ your lips N‑fdc | 2ms |
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. (KJV)
| 1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֣וֹת So that may be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 3068 [e] Yah·weh בַּ֭יהוָה in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 4009 [e] miḇ·ṭa·ḥe·ḵā; מִבְטַחֶ֑ךָ your trust N‑msc | 2ms |
| 3045 [e] hō·w·ḏa‘·tî·ḵā הוֹדַעְתִּ֖יךָ I have instructed you V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם today Art | N‑ms |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ even Conj |
| 859 [e] ’āt·tāh. אָֽתָּה׃ you Pro‑2ms |
Have not I written to thee excellent things In counsels and knowledge, (KJV)
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹ֤א Have not Adv‑NegPrt |
| 3789 [e] ḵā·ṯaḇ·tî כָתַ֣בְתִּי I written V‑Qal‑Perf‑1cs |
| lə·ḵā לְ֭ךָ to you Prep | 2ms |
| šil·šō·wm [שלשום] - Adv |
| 8032 [e] šā·lî·šîm; (שָׁלִישִׁ֑ים) excellent things N‑mp |
| 4156 [e] bə·mō·w·‘ê·ṣōṯ בְּמ֖וֹעֵצֹ֣ת of counsels Prep‑b | N‑fp |
、 | 1847 [e] wā·ḏā·‘aṯ. וָדָֽעַת׃ and knowledge Conj‑w | N‑fs |
That I might make thee know the certainty of the words of truth; That thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? (KJV)
| 3045 [e] lə·hō·w·ḏî·‘ă·ḵā, לְהוֹדִֽיעֲךָ֗ that I may make you know Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
| 7189 [e] qō·šəṭ קֹ֭שְׁטְ the certainty N‑msc |
| 561 [e] ’im·rê אִמְרֵ֣י of the words N‑mpc |
– | 571 [e] ’ĕ·meṯ; אֱמֶ֑ת of truth N‑fs |
| 7725 [e] lə·hā·šîḇ לְהָשִׁ֥יב that you may answer Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 561 [e] ’ă·mā·rîm אֲמָרִ֥ים words N‑mp |
| 571 [e] ’ĕ·meṯ, אֱ֝מֶ֗ת of truth N‑fs |
| 7971 [e] lə·šō·lə·ḥe·ḵā. לְשֹׁלְחֶֽיךָ׃ to those who send to you Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| p̄ פ - Punc |
Rob not the poor, because he is poor: Neither oppress the afflicted in the gate: (KJV)
| 408 [e] ’al- אַֽל־ Not Adv |
| 1497 [e] tiḡ·zāl- תִּגְזָל־ do rob V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 1800 [e] dāl דָּ֭ל the poor Adj‑msc |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
、 | 1800 [e] ḏal- דַל־ and poor Adj‑ms |
| 1931 [e] hū; ה֑וּא he [is] Pro‑3ms |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ nor Conj‑w | Adv |
| 1792 [e] tə·ḏak·kê תְּדַכֵּ֖א oppress V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 6041 [e] ‘ā·nî עָנִ֣י the afflicted Adj‑ms |
– | 8179 [e] ḇaš·šā·‘ar. בַשָּֽׁעַר׃ at the gate Prep, Art | N‑ms |
For the LORD will plead their cause, And spoil the soul of those that spoiled them. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3069 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7378 [e] yā·rîḇ יָרִ֣יב will plead V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 7379 [e] rî·ḇām; רִיבָ֑ם their cause N‑msc | 3mp |
| 6906 [e] wə·qā·ḇa‘ וְקָבַ֖ע and plunder Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6906 [e] qō·ḇə·‘ê·hem קֹבְעֵיהֶ֣ם those who plunder them V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 5315 [e] nā·p̄eš. נָֽפֶשׁ׃ the soul of N‑fs |
Make no friendship with an angry man; And with a furious man thou shalt not go: (KJV)
| 408 [e] ’al- אַל־ No Adv |
| 7462 [e] tiṯ·ra‘ תִּ֭תְרַע Make friendship V‑Hitpael‑Imperf.Jus‑2ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
– | 1167 [e] ba·‘al בַּ֣עַל an man N‑msc |
| 639 [e] ’āp̄; אָ֑ף angry N‑ms |
| 854 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and with Conj‑w | Prep |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ a man N‑msc |
| 2534 [e] ḥê·mō·wṯ חֵ֝מוֹת furious N‑fp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 935 [e] ṯā·ḇō·w. תָבֽוֹא׃ do go V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Lest thou learn his ways, And get a snare to thy soul. (KJV)
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
| 502 [e] te·’ĕ·lap̄ תֶּאֱלַ֥ף you learn V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| ’ā·rə·ḥā·ṯōw [ארחתו] - N‑csc | 3ms |
、 | 734 [e] ’ō·rə·ḥō·ṯāw; (אֹֽרְחֹתָ֑יו) his ways N‑cpc | 3ms |
| 3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָקַחְתָּ֖ and set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 4170 [e] mō·w·qêš מוֹקֵ֣שׁ a snare N‑ms |
| 5315 [e] lə·nap̄·še·ḵā. לְנַפְשֶֽׁךָ׃ for your soul Prep‑l | N‑fsc | 2ms |
Be not thou one of them that strike hands, Or of them that are sureties for debts. (KJV)
| 408 [e] ’al- אַל־ Do not Adv |
| 1961 [e] tə·hî תְּהִ֥י be V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms |
| 8628 [e] ḇə·ṯō·qə·‘ê- בְתֹֽקְעֵי־ one of those who shakes in a pledge Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3709 [e] ḵāp̄; כָ֑ף hands N‑fs |
| 6148 [e] ba·‘ō·rə·ḇîm, בַּ֝עֹרְבִ֗ים one of those who is surety Prep‑b, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 4859 [e] maš·šā·’ō·wṯ. מַשָּׁאֽוֹת׃ for debts N‑fp |
If thou hast nothing to pay, Why should he take away thy bed from under thee? (KJV)
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 369 [e] ’ên- אֵֽין־ have nothing [with which] Adv |
| lə·ḵā לְךָ֥ you Prep | 2ms |
、 | 7999 [e] lə·šal·lêm; לְשַׁלֵּ֑ם to pay Prep | V‑Piel‑Inf |
| 4100 [e] lām·māh לָ֥מָּה why Interrog |
| 3947 [e] yiq·qaḥ יִקַּ֥ח should he take away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4904 [e] miš·kā·ḇə·ḵā, מִ֝שְׁכָּבְךָ֗ Your bed N‑msc | 2ms |
| 8478 [e] mit·taḥ·te·ḵā. מִתַּחְתֶּֽיךָ׃ from under you Prep | Prep | 2ms |
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set. (KJV)
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 5253 [e] tas·sêḡ תַּ֭סֵּג do remove V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |
、 | 1366 [e] gə·ḇūl גְּב֣וּל the landmark N‑msc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām; עוֹלָ֑ם ancient N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר which Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֣וּ have set V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯe·ḵā. אֲבוֹתֶֽיךָ׃ your fathers N‑mpc | 2ms |
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men. (KJV)
| 2372 [e] ḥā·zî·ṯā חָזִ֡יתָ Do you see V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ ׀ a man N‑ms |
| 4106 [e] mā·hîr מָ֘הִ֤יר [who] excels Adj‑ms |
؟ | 4399 [e] bim·laḵ·tōw, בִּמְלַאכְתּ֗וֹ in his work Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê- לִֽפְנֵֽי־ before Prep‑l | N‑mpc |
– | 4428 [e] mə·lā·ḵîm מְלָכִ֥ים kings N‑mp |
| 3320 [e] yiṯ·yaṣ·ṣāḇ; יִתְיַצָּ֑ב He will stand V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 1077 [e] bal- בַּל־ not Adv |
| 3320 [e] yiṯ·yaṣ·ṣêḇ יִ֝תְיַצֵּב He will stand V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 2823 [e] ḥă·šuk·kîm. חֲשֻׁכִּֽים׃ unknown [men] Adj‑mp |
| p̄ פ - Punc |