Interlinear Bible |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה ׀ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 1961 [e] hā·yāh, הָיָ֗ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4318 [e] mî·ḵāh מִיכָה֙ Micah N‑proper‑ms |
| 4183 [e] ham·mō·raš·tî, הַמֹּ֣רַשְׁתִּ֔י the Moreshite Art | N‑proper‑fs |
| 3117 [e] bî·mê בִּימֵ֥י in the days Prep‑b | N‑mpc |
、 | 3147 [e] yō·w·ṯām יוֹתָ֛ם of Jotham N‑proper‑ms |
、 | 271 [e] ’ā·ḥāz אָחָ֥ז Ahaz N‑proper‑ms |
| 2396 [e] yə·ḥiz·qî·yāh יְחִזְקִיָּ֖ה [and] Hezekiah N‑proper‑ms |
| 4428 [e] mal·ḵê מַלְכֵ֣י kings N‑mpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 2372 [e] ḥā·zāh חָזָ֥ה he saw V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ regarding Prep |
| 8111 [e] šō·mə·rō·wn שֹׁמְר֖וֹן Samaria N‑proper‑fs |
| 3389 [e] wî·rū·šā·lim. וִירֽוּשָׁלִָֽם׃ and Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple. (KJV)
、 | 8085 [e] šim·‘ū שִׁמְעוּ֙ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 5971 [e] ‘am·mîm עַמִּ֣ים peoples N‑mp |
| 3605 [e] kul·lām, כֻּלָּ֔ם all you N‑msc | 3mp |
、 | 7181 [e] haq·šî·ḇî הַקְשִׁ֖יבִי Listen V‑Hifil‑Imp‑fs |
、 | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ earth N‑fs |
– | 4393 [e] ū·mə·lō·’āh; וּמְלֹאָ֑הּ and all that is in it Conj‑w | N‑msc | 3fs |
| 1961 [e] wî·hî וִיהִי֩ let be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֨י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוִ֤ה GOD N‑proper‑ms |
| bā·ḵem בָּכֶם֙ against you Prep | 2mp |
| 5707 [e] lə·‘êḏ, לְעֵ֔ד a witness Prep‑l | N‑ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י the Lord N‑proper‑ms |
| 1964 [e] mê·hê·ḵal מֵהֵיכַ֥ל from temple Prep‑m | N‑msc |
| 6944 [e] qā·ḏə·šōw. קָדְשֽׁוֹ׃ His holy N‑msc | 3ms |
For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. (KJV)
、 | 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה behold Interjection |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3318 [e] yō·ṣê יֹצֵ֣א is coming V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 4725 [e] mim·mə·qō·w·mōw; מִמְּקוֹמ֑וֹ out of His place Prep‑m | N‑msc | 3ms |
、 | 3381 [e] wə·yā·raḏ וְיָרַ֥ד and He will come down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1869 [e] wə·ḏā·raḵ וְדָרַ֖ךְ and tread Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| bā·mō·w·ṯê [במותי] - N‑fpc |
| 1116 [e] bā·mo·ṯê (בָּ֥מֳתֵי) the high places of N‑fpc |
| 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ the earth N‑fs |
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place. (KJV)
| 4549 [e] wə·nā·mas·sū וְנָמַ֤סּוּ And will melt Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 2022 [e] he·hā·rîm הֶֽהָרִים֙ the mountains Art | N‑mp |
| 8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו under Him Prep | 3ms |
| 6010 [e] wə·hā·‘ă·mā·qîm וְהָעֲמָקִ֖ים and the valleys Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 1234 [e] yiṯ·baq·qā·‘ū; יִתְבַּקָּ֑עוּ will split V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
| 1749 [e] kad·dō·w·naḡ כַּדּוֹנַג֙ Like wax Prep‑k, Art | N‑ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֣י before Prep‑m | N‑cpc |
、 | 784 [e] hā·’êš, הָאֵ֔שׁ the fire Art | N‑cs |
| 4325 [e] kə·ma·yim כְּמַ֖יִם Like waters Prep‑k | N‑mp |
| 5064 [e] mug·gā·rîm מֻגָּרִ֥ים poured V‑Hofal‑Prtcpl‑mp |
| 4174 [e] bə·mō·w·rāḏ. בְּמוֹרָֽד׃ down a steep place Prep‑b | N‑ms |
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem? (KJV)
| 6588 [e] bə·p̄e·ša‘ בְּפֶ֤שַׁע For the transgression Prep‑b | N‑msc |
| 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַֽעֲקֹב֙ of Jacob N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 2063 [e] zōṯ, זֹ֔את this [is] Pro‑fs |
| 2403 [e] ū·ḇə·ḥaṭ·ṭō·wṯ וּבְחַטֹּ֖אות and for the sins Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ Who [is] Interrog |
| 6588 [e] p̄e·ša‘ פֶ֣שַׁע the transgression N‑msc |
؟ | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֗ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲלוֹא֙ is [it] not Adv‑NegPrt |
؟ | 8111 [e] šō·mə·rō·wn, שֹֽׁמְר֔וֹן Samaria N‑proper‑fs |
| 4310 [e] ū·mî וּמִי֙ and who [are] Conj‑w | Interrog |
| 1116 [e] bā·mō·wṯ בָּמ֣וֹת the high places N‑fpc |
؟ | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֖וֹא Are [they] not Adv‑NegPrt |
؟ | 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. (KJV)
| 7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֥י therefore I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 8111 [e] šō·mə·rō·wn שֹׁמְר֛וֹן Samaria N‑proper‑fs |
| 5856 [e] lə·‘î לְעִ֥י a heap of [ruins] in Prep‑l | N‑msc |
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֖ה the field Art | N‑ms |
| 4302 [e] lə·maṭ·ṭā·‘ê לְמַטָּ֣עֵי [Places] for planting Prep‑l | N‑mpc |
| 3754 [e] ḵā·rem; כָ֑רֶם a vineyard N‑ms |
| 5064 [e] wə·hig·gar·tî וְהִגַּרְתִּ֤י And I will pour down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
、 | 1516 [e] lag·gay לַגַּי֙ into the valley Prep‑l, Art | N‑cs |
| 68 [e] ’ă·ḇā·ne·hā, אֲבָנֶ֔יהָ her stones N‑fpc | 3fs |
| 3247 [e] wî·sō·ḏe·hā וִיסֹדֶ֖יהָ and her foundations Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
| 1540 [e] ’ă·ḡal·leh. אֲגַלֶּֽה׃ I will uncover V‑Piel‑Imperf‑1cs |
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. (KJV)
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
| 6456 [e] pə·sî·le·hā פְּסִילֶ֣יהָ her carved images N‑mpc | 3fs |
、 | 3807 [e] yuk·kat·tū, יֻכַּ֗תּוּ shall be beaten to pieces V‑Hofal‑Imperf‑3mp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 868 [e] ’eṯ·nan·ne·hā אֶתְנַנֶּ֙יהָ֙ her [pay] as a harlot N‑mpc | 3fs |
| 8313 [e] yiś·śā·rə·p̄ū יִשָּׂרְפ֣וּ shall be burned V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
、 | 784 [e] ḇā·’êš, בָאֵ֔שׁ with the fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 6091 [e] ‘ă·ṣab·be·hā עֲצַבֶּ֖יהָ her idols N‑mpc | 3fs |
| 7760 [e] ’ā·śîm אָשִׂ֣ים I will lay V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 8077 [e] šə·mā·māh; שְׁמָמָ֑ה desolate N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֠י for Conj |
| 868 [e] mê·’eṯ·nan מֵאֶתְנַ֤ן from the pay of Prep‑m | N‑msc |
、 | 2181 [e] zō·w·nāh זוֹנָה֙ a harlot N‑fs |
| 6908 [e] qib·bā·ṣāh, קִבָּ֔צָה she gathered [it] V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
| 868 [e] ’eṯ·nan אֶתְנַ֥ן the pay N‑msc |
| 2181 [e] zō·w·nāh זוֹנָ֖ה of a harlot N‑fs |
| 7725 [e] yā·šū·ḇū. יָשֽׁוּבוּ׃ they shall return V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ On account Prep |
| 2063 [e] zōṯ זֹאת֙ of this Pro‑fs |
| 5594 [e] ’es·pə·ḏāh אֶסְפְּדָ֣ה I will wail V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
、 | 3213 [e] wə·’ê·lî·lāh, וְאֵילִ֔ילָה and howl Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| 1980 [e] ’ê·lə·ḵāh אֵילְכָ֥ה I will go V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| šî·lal [שילל] - Adj‑ms |
| 7758 [e] šō·w·lāl (שׁוֹלָ֖ל) stripped Adj‑ms |
– | 6174 [e] wə·‘ā·rō·wm; וְעָר֑וֹם and naked Conj‑w | Adj‑ms |
| 6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶעֱשֶׂ֤ה I will make V‑Qal‑Imperf.h‑1cs |
| 4553 [e] mis·pêḏ מִסְפֵּד֙ a wailing N‑ms |
| 8577 [e] kat·tan·nîm, כַּתַּנִּ֔ים like the jackals Prep‑k, Art | N‑cp |
| 60 [e] wə·’ê·ḇel וְאֵ֖בֶל and a mourning Conj‑w | N‑ms |
| 1323 [e] kiḇ·nō·wṯ כִּבְנ֥וֹת like Prep‑k | N‑fpc |
| 3284 [e] ya·‘ă·nāh. יַעֲנָֽה׃ the ostriches N‑fs |
For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֥י For Conj |
– | 605 [e] ’ă·nū·šāh אֲנוּשָׁ֖ה incurable V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 4347 [e] mak·kō·w·ṯe·hā; מַכּוֹתֶ֑יהָ her wounds [are] N‑fpc | 3fs |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 935 [e] ḇā·’āh בָ֙אָה֙ it has come V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
– | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah N‑proper‑ms |
| 5060 [e] nā·ḡa‘ נָגַ֛ע it has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֥עַר the gate N‑msc |
、 | 5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֖י of My people N‑msc | 1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust. (KJV)
、 | 1661 [e] bə·ḡaṯ בְּגַת֙ In Gath Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 5046 [e] tag·gî·ḏū, תַּגִּ֔ידוּ Tell [it] V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
– | 1058 [e] bā·ḵōw בָּכ֖וֹ at all V‑Qal‑InfAbs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 1058 [e] tiḇ·kū; תִּבְכּ֑וּ Weep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in Prep |
| 1036 [e] lə·‘ap̄·rāh, לְעַפְרָ֔ה Beth Aphrah Prep | N‑proper‑fs |
| 6083 [e] ‘ā·p̄ār עָפָ֖ר in the dust N‑ms |
| hiṯ·pal·lā·šə·tî [התפלשתי] - V‑Hitpael‑Perf‑1cs |
| 6428 [e] hiṯ·pal·lā·šî. (הִתְפַּלָּֽשִׁי׃) Roll yourself V‑Hitpael‑Imp‑fs |
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive of you his standing. (KJV)
、 | 5674 [e] ‘iḇ·rî עִבְרִ֥י Pass by V‑Qal‑Imp‑fs |
| lā·ḵem לָכֶ֛ם you Prep | 2mp |
| 3427 [e] yō·wō·še·ḇeṯ יוֹשֶׁ֥בֶת inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
、 | 8208 [e] šā·p̄îr שָׁפִ֖יר of Shaphir N‑proper‑fs |
| 6181 [e] ‘er·yāh- עֶרְיָה־ in naked N‑fs |
| 1322 [e] ḇō·šeṯ; בֹ֑שֶׁת Shame N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 3318 [e] yā·ṣə·’āh יָֽצְאָה֙ does go out V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 3427 [e] yō·wō·še·ḇeṯ יוֹשֶׁ֣בֶת the inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
| 6630 [e] ṣa·’ă·nān, צַֽאֲנָ֔ן of Zaanan N‑proper‑fs |
| 5594 [e] mis·paḏ מִסְפַּד֙ mourns N‑msc |
| bêṯ בֵּ֣ית in Prep |
– | 1018 [e] hā·’ê·ṣel, הָאֵ֔צֶל Beth Ezel N‑proper‑fs |
| 3947 [e] yiq·qaḥ יִקַּ֥ח is taken away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4480 [e] mik·kem מִכֶּ֖ם from you Prep | 2mp |
| 5979 [e] ‘em·dā·ṯōw. עֶמְדָּתֽוֹ׃ Its place to stand N‑fsc | 3ms |
For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 2470 [e] ḥā·lāh חָ֥לָֽה pined V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 2896 [e] lə·ṭō·wḇ לְט֖וֹב for good Prep‑l | N‑ms |
| 3427 [e] yō·wō·še·ḇeṯ יוֹשֶׁ֣בֶת the inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
| 4796 [e] mā·rō·wṯ; מָר֑וֹת of Maroth N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ but Conj |
| 3381 [e] yā·raḏ יָ֤רַד came down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7451 [e] rā‘ רָע֙ disaster Adj‑ms |
| 853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֣ת from Prep‑m | DirObjM |
| 3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 8179 [e] lə·ša·‘ar לְשַׁ֖עַר to the gate Prep‑l | N‑msc |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ of Jerusalem N‑proper‑fs |
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. (KJV)
| 7573 [e] rə·ṯōm רְתֹ֧ם Harness V‑Qal‑Imp‑ms |
| 4818 [e] ham·mer·kā·ḇāh הַמֶּרְכָּבָ֛ה the chariot Art | N‑fs |
、 | 7409 [e] lā·re·ḵeš לָרֶ֖כֶשׁ to the swift steeds Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3427 [e] yō·wō·še·ḇeṯ יוֹשֶׁ֣בֶת inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
、 | 3923 [e] lā·ḵîš; לָכִ֑ישׁ of Lachish N‑proper‑fs |
| 7225 [e] rê·šîṯ רֵאשִׁ֨ית the beginning N‑fsc |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭāṯ חַטָּ֥את of sin N‑fs |
| 1931 [e] hî הִיא֙ she [was] Pro‑3fs |
| 1323 [e] lə·ḇaṯ- לְבַת־ to the daughter Prep‑l | N‑fsc |
– | 6726 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| ḇāḵ בָ֥ךְ in you Prep | 2fs |
| 4672 [e] nim·ṣə·’ū נִמְצְא֖וּ were found V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 6588 [e] piš·‘ê פִּשְׁעֵ֥י the transgressions N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Therefore shalt thou give presents to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel. (KJV)
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵן֙ Therefore Adv |
| 5414 [e] tit·tə·nî תִּתְּנִ֣י you shall give V‑Qal‑Imperf‑2fs |
| 7964 [e] šil·lū·ḥîm, שִׁלּוּחִ֔ים presents N‑mp |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל to Prep |
| mō·w·re·šeṯ מוֹרֶ֣שֶׁת from Prep |
– | 4182 [e] gaṯ; גַּ֑ת Moresheth Gath N‑proper‑fs |
| 1004 [e] bāt·tê בָּתֵּ֤י the houses N‑mpc |
| 392 [e] ’aḵ·zîḇ אַכְזִיב֙ of Achzib N‑proper‑fs |
| 391 [e] lə·’aḵ·zāḇ, לְאַכְזָ֔ב [shall be] a lie Prep‑l | N‑ms |
| 4428 [e] lə·mal·ḵê לְמַלְכֵ֖י to the kings Prep‑l | N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel. (KJV)
| 5750 [e] ‘ōḏ, עֹ֗ד Yet Adv |
| 3423 [e] hay·yō·rêš הַיֹּרֵשׁ֙ an heir Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 935 [e] ’ā·ḇî אָ֣בִי I will bring V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| lāḵ, לָ֔ךְ to you Prep | 2fs |
| 3427 [e] yō·wō·še·ḇeṯ יוֹשֶׁ֖בֶת inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
| 4762 [e] mā·rê·šāh; מָֽרֵשָׁ֑ה of Mareshah N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ To Prep |
| 5725 [e] ‘ă·ḏul·lām עֲדֻּלָּ֥ם Adullam N‑proper‑fs |
| 935 [e] yā·ḇō·w יָב֖וֹא shall come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֥וֹד the glory N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. (KJV)
、 | 7139 [e] qā·rə·ḥî קָרְחִ֣י Make yourself bald V‑Qal‑Imp‑fs |
| 1494 [e] wā·ḡōz·zî, וָגֹ֔זִּי and cut off your hair Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
– | 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֖י of children N‑mpc |
| 8588 [e] ta·‘ă·nū·ḡā·yiḵ; תַּעֲנוּגָ֑יִךְ your precious N‑mpc | 2fs |
| 7337 [e] har·ḥi·ḇî הַרְחִ֤בִי Enlarge V‑Hifil‑Imp‑fs |
| 7144 [e] qā·rə·ḥā·ṯêḵ קָרְחָתֵךְ֙ your baldness N‑fsc | 2fs |
– | 5404 [e] kan·ne·šer, כַּנֶּ֔שֶׁר like an eagle Prep‑k, Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 1540 [e] ḡā·lū גָל֖וּ they shall go into captivity V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4480 [e] mim·mêḵ. מִמֵּֽךְ׃ from you Prep | 2fs |
| s ס - Punc |