Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Jonah 4

×

Yōnā

But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.

7489 [e]
way·yê·ra‘
וַיֵּ֥רַע
But it displeased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3124 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָ֖ה
Jonah
N‑proper‑ms
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֣ה
exceedingly
Adj‑fs



 
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh;
גְדוֹלָ֑ה
greatly
Adj‑fs
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֖חַר
and became angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
he
Prep | 3ms


And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil. (KJV)

6419 [e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל
So he prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֗ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
577 [e]
’ān·nāh
אָנָּ֤ה
Ah
Interjection
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
was not
Adv‑NegPrt
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this
Pro‑ms



 
1697 [e]
ḏə·ḇā·rî,
דְבָרִ֗י
what I said
N‑msc | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
when still
Prep
1961 [e]
hĕ·yō·w·ṯî
הֱיוֹתִי֙
I was
V‑Qal‑Inf | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep


؟
 
127 [e]
’aḏ·mā·ṯî,
אַדְמָתִ֔י
my country
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
therefore
Adv
6923 [e]
qid·dam·tî
קִדַּ֖מְתִּי
I
V‑Piel‑Perf‑1cs
1272 [e]
liḇ·rō·aḥ
לִבְרֹ֣חַ
fled previously
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8659 [e]
tar·šî·šāh;
תַּרְשִׁ֑ישָׁה
to Tarshish
N‑proper‑fs | 3fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֗עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You [are]
Pro‑2ms



 
410 [e]
’êl-
אֵֽל־
God
N‑ms
2587 [e]
ḥan·nūn
חַנּ֣וּן
a gracious
Adj‑ms



 
7349 [e]
wə·ra·ḥūm,
וְרַח֔וּם
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
750 [e]
’e·reḵ
אֶ֤רֶךְ
slow
Adj‑msc



 
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֙יִם֙
to anger
N‑md
7227 [e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and abundant
Conj‑w | Adj‑msc



 
2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
in lovingkindness
N‑ms
5162 [e]
wə·ni·ḥām
וְנִחָ֖ם
and one who relents
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
from
Prep
7451 [e]
hā·rā·‘āh.
הָרָעָֽה׃
doing harm
Art | Adj‑fs


Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. (KJV)




 
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
Therefore now
Conj‑w | Adv



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3947 [e]
qaḥ-
קַח־
take
V‑Qal‑Imp‑ms



 
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
my life
N‑fsc | 1cs
4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
from me
Prep | 1cs
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it is] better
Adj‑ms
4194 [e]
mō·w·ṯî
מוֹתִ֖י
for me to die
N‑msc | 1cs
2416 [e]
mê·ḥay·yāy.
מֵחַיָּֽי׃
than to live
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


Then said the LORD, Doest thou well to be angry? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3190 [e]
ha·hê·ṭêḇ
הַהֵיטֵ֖ב
[is it] right
V‑Hifil‑InfAbs
2734 [e]
ḥā·rāh
חָ֥רָה
to be angry
V‑Qal‑Perf‑3ms


؟
 
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
for you
Prep | 2fs


So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. (KJV)

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
so went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3124 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָה֙
Jonah
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6924 [e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֣דֶם
on the east [side]
Prep‑m | N‑ms



 
5892 [e]
lā·‘îr;
לָעִ֑יר
of the city
Prep‑l, Art | N‑fs
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּעַשׂ֩
and he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֨וֹ
himself
Prep | 3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֜ם
there
Adv



 
5521 [e]
suk·kāh,
סֻכָּ֗ה
a shelter
N‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֤שֶׁב
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8478 [e]
taḥ·te·hā
תַּחְתֶּ֙יהָ֙
under it
Prep | 3fs



 
6738 [e]
baṣ·ṣêl,
בַּצֵּ֔ל
in the shade
Prep‑b, Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֚ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
till
Pro‑r
7200 [e]
yir·’eh,
יִרְאֶ֔ה
he might see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1961 [e]
yih·yeh
יִּהְיֶ֖ה
would become
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5892 [e]
bā·‘îr.
בָּעִֽיר׃
of the city
Prep‑b, Art | N‑fs


And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd. (KJV)

4487 [e]
way·man
וַיְמַ֣ן
And prepared
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh-
יְהוָֽה־
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱ֠לֹהִים
God
N‑mp



 
7021 [e]
qî·qā·yō·wn
קִיקָי֞וֹן
a plant
N‑ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֣עַל ׀
and made it come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
over
Prep‑m



 
3124 [e]
lə·yō·w·nāh,
לְיוֹנָ֗ה
over Jonah
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֥וֹת
that it might be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6738 [e]
ṣêl
צֵל֙
shade
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
7218 [e]
rō·šōw,
רֹאשׁ֔וֹ
his head
N‑msc | 3ms
5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
7451 [e]
mê·rā·‘ā·ṯōw;
מֵרָֽעָת֑וֹ
from his misery
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
8055 [e]
way·yiś·maḥ
וַיִּשְׂמַ֥ח
So was grateful
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3124 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָ֛ה
Jonah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
7021 [e]
haq·qî·qā·yō·wn
הַקִּֽיקָי֖וֹן
the plant
Art | N‑ms
8056 [e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֥ה
glad
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh.
גְדוֹלָֽה׃
very
Adj‑fs


But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered. (KJV)

4487 [e]
way·man
וַיְמַ֤ן
But prepared
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
God
Art | N‑mp
8438 [e]
tō·w·la·‘aṯ,
תּוֹלַ֔עַת
a worm
N‑fs
5927 [e]
ba·‘ă·lō·wṯ
בַּעֲל֥וֹת
as dawned
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
7837 [e]
haš·ša·ḥar
הַשַּׁ֖חַר
morning
Art | N‑ms



 
4283 [e]
lam·mā·ḥo·rāṯ;
לַֽמָּחֳרָ֑ת
the next day
Prep‑l, Art | N‑fs
5221 [e]
wat·taḵ
וַתַּ֥ךְ
and it [so] damaged
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7021 [e]
haq·qî·qā·yō·wn
הַקִּֽיקָי֖וֹן
the plant
Art | N‑ms
3001 [e]
way·yî·ḇāš.
וַיִּיבָֽשׁ׃
that it withered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2224 [e]
kiz·rō·aḥ
כִּזְרֹ֣חַ
when arose
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֗מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
4487 [e]
way·man
וַיְמַ֨ן
that prepared
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp



 
7307 [e]
rū·aḥ
ר֤וּחַ
a wind
N‑csc
6921 [e]
qā·ḏîm
קָדִים֙
east
N‑ms
2759 [e]
ḥă·rî·šîṯ,
חֲרִישִׁ֔ית
vehement
Adj‑fs
5221 [e]
wat·taḵ
וַתַּ֥ךְ
and beat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֛מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
head
N‑msc



 
3124 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָ֖ה
of Jonah
N‑proper‑ms



 
5968 [e]
way·yiṯ·‘al·lāp̄;
וַיִּתְעַלָּ֑ף
so that he grew faint
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַ֤ל
and he wished
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
for himself
N‑fsc | 3ms



 
4191 [e]
lā·mūṯ,
לָמ֔וּת
death
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it is] better
Adj‑ms
4191 [e]
mō·w·ṯî
מוֹתִ֖י
for me to die
N‑msc | 1cs
2416 [e]
mê·ḥay·yāy.
מֵחַיָּֽי׃
than to live
Prep‑m | N‑mpc | 1cs


And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3124 [e]
yō·w·nāh,
יוֹנָ֔ה
Jonah
N‑proper‑ms
3190 [e]
ha·hê·ṭêḇ
הַהֵיטֵ֥ב
[is it] right
V‑Hifil‑InfAbs
2734 [e]
ḥā·rāh-
חָרָֽה־
to be angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
for you
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
about
Prep


؟
 
7021 [e]
haq·qî·qā·yō·wn;
הַקִּֽיקָי֑וֹן
the plant
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3190 [e]
hê·ṭêḇ
הֵיטֵ֥ב
[it is] right
V‑Hifil‑InfAbs



 
2734 [e]
ḥā·rāh-
חָֽרָה־
to be angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

לִ֖י
for me
Prep | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
4194 [e]
mā·weṯ.
מָֽוֶת׃
death
N‑ms


Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
You
Pro‑2ms
2347 [e]
ḥas·tā
חַ֙סְתָּ֙
have had pity
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
7021 [e]
haq·qî·qā·yō·wn,
הַקִּ֣יקָי֔וֹן
the plant
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
for which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
5998 [e]
‘ā·mal·tā
עָמַ֥לְתָּ
you have labored
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
bōw
בּ֖וֹ
in
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
1431 [e]
ḡid·dal·tōw;
גִדַּלְתּ֑וֹ
made it grow
V‑Piel‑Perf‑2ms | 3ms
1121 [e]
šeb·bin-
שֶׁבִּן־
which in
Pro‑r | N‑msc



 
3915 [e]
lay·lāh
לַ֥יְלָה
a night
N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121 [e]
ū·ḇin-
וּבִן־
and in
Conj‑w | N‑msc



 
3915 [e]
lay·lāh
לַ֥יְלָה
a night
N‑ms
6 [e]
’ā·ḇāḏ.
אָבָֽד׃
perished
V‑Qal‑Perf‑3ms


and should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle? (KJV)

589 [e]
wa·’ă·nî
וַֽאֲנִי֙
And I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2347 [e]
’ā·ḥūs,
אָח֔וּס
should pity
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
5210 [e]
nî·nə·wêh
נִינְוֵ֖ה
Nineveh
N‑proper‑fs



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
the city
Art | N‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh;
הַגְּדוֹלָ֑ה
great
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
in which
Pro‑r
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
are
Adv
 
bāh
בָּ֡הּ
are
Prep | 3fs
7235 [e]
har·bêh
הַרְבֵּה֩
more
V‑Hifil‑InfAbs
8147 [e]
miš·têm-
מִֽשְׁתֵּים־
than two
Prep‑m | Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֨ה
[and] ten [times]
Number‑fs
7239 [e]
rib·bōw
רִבּ֜וֹ
ten thousand
Number‑fs
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
persons
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
cannot
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַע֙
discern
V‑Qal‑Perf‑3ms
996 [e]
bên-
בֵּין־
between
Prep
3225 [e]
yə·mî·nōw
יְמִינ֣וֹ
their right hand
N‑fsc | 3ms



 
8040 [e]
liś·mō·lōw,
לִשְׂמֹאל֔וֹ
and their left
Prep‑l | N‑msc | 3ms
929 [e]
ū·ḇə·hê·māh
וּבְהֵמָ֖ה
and livestock
Conj‑w | N‑fs


؟
 
7227 [e]
rab·bāh.
רַבָּֽה׃
much
Adj‑fs




Advertisements


Advertisements