Interlinear Bible |
| 6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּעֲשׂ֧וּ And did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 7451 [e] hā·ra‘ הָרַ֖ע evil Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֣י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tə·nêm וַיִּתְּנֵ֧ם so delivered them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן of Midian N‑proper‑ms |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֥בַע seven Number‑fs |
| 8141 [e] šā·nîm. שָׁנִֽים׃ for years N‑fp |
And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds. (KJV)
| 5810 [e] wat·tā·‘āz וַתָּ֥עָז And prevailed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן of Midian N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֨י Because Prep‑m | N‑cpc |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֜ן of the Midianites N‑proper‑ms |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָשֽׂוּ made V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lā·hem לָהֶ֣ם ׀ for themselves Prep | 3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4492 [e] ham·min·hā·rō·wṯ הַמִּנְהָרוֹת֙ the dens Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which [are] Pro‑r |
、 | 2022 [e] be·hā·rîm, בֶּֽהָרִ֔ים in the mountains Prep‑b, Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4631 [e] ham·mə·‘ā·rō·wṯ הַמְּעָר֖וֹת the caves Art | N‑fp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 4679 [e] ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ. הַמְּצָדֽוֹת׃ the strongholds Art | N‑fp |
And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them; (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֖ה So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ whenever Conj |
、 | 2232 [e] zā·ra‘ זָרַ֣ע had sown V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 5927 [e] wə·‘ā·lāh וְעָלָ֨ה and would come up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֧ן Midianites N‑proper‑ms |
| 6002 [e] wa·‘ă·mā·lêq וַֽעֲמָלֵ֛ק and Amalekites Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇə·nê- וּבְנֵי־ and the sons Conj‑w | N‑mpc |
、 | 6924 [e] qe·ḏem קֶ֖דֶם of the East N‑ms |
| 5927 [e] wə·‘ā·lū וְעָל֥וּ and would come up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ against them Prep | 3ms |
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass. (KJV)
| 2583 [e] way·ya·ḥă·nū וַיַּחֲנ֣וּ And they would encamp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem, עֲלֵיהֶ֗ם against them Prep | 3mp |
| 7843 [e] way·yaš·ḥî·ṯū וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ and destroy Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2981 [e] yə·ḇūl יְב֣וּל the produce N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the earth Art | N‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ as far as Prep |
| 935 [e] bō·w·’ă·ḵā בּוֹאֲךָ֖ - V‑Qal‑Inf | 2ms |
、 | 5804 [e] ‘az·zāh; עַזָּ֑ה Gaza N‑proper‑fs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7604 [e] yaš·’î·rū יַשְׁאִ֤ירוּ leave V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 4241 [e] miḥ·yāh מִֽחְיָה֙ sustenance N‑fs |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl, בְּיִשְׂרָאֵ֔ל for Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 7716 [e] wə·śeh וְשֶׂ֥ה and neither sheep Conj‑w | N‑ms |
、 | 7794 [e] wā·šō·wr וָשׁ֖וֹר nor ox Conj‑w | N‑ms |
| 2543 [e] wa·ḥă·mō·wr. וַחֲמֽוֹר׃ nor donkey Conj‑w | N‑ms |
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֡י For Conj |
| 1992 [e] hêm הֵם֩ they Pro‑3mp |
| 4735 [e] ū·miq·nê·hem וּמִקְנֵיהֶ֨ם and with their livestock Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 5927 [e] ya·‘ă·lū יַעֲל֜וּ would come up V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 168 [e] wə·’ā·ho·lê·hem, וְאָהֳלֵיהֶ֗ם and their tents Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| yā·ḇō·’ū [יבאו] - V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 935 [e] ū·ḇā·’ū (וּבָ֤אוּ) coming in Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 1767 [e] ḵə·ḏê- כְדֵֽי־ as numerous as Prep‑k | N‑msc |
| 697 [e] ’ar·beh אַרְבֶּה֙ locusts N‑ms |
– | 7230 [e] lā·rōḇ, לָרֹ֔ב for number Prep‑l, Art | N‑ms |
| wə·lā·hem וְלָהֶ֥ם and both they Conj‑w | Prep | 3mp |
| 1581 [e] wə·liḡ·mal·lê·hem וְלִגְמַלֵּיהֶ֖ם and their camels Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין were without Adv |
– | 4557 [e] mis·pār; מִסְפָּ֑ר number N‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֥אוּ and they would enter Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 776 [e] ḇā·’ā·reṣ בָאָ֖רֶץ the land Prep‑b, Art | N‑fs |
| 7843 [e] lə·ša·ḥă·ṯāh. לְשַׁחֲתָֽהּ׃ to destroy it Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs |
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD. (KJV)
| 1809 [e] way·yid·dal וַיִּדַּ֧ל So was impoverished Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל Israel N‑proper‑ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ מְאֹ֖ד greatly Adv |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֣י because Prep‑m | N‑cpc |
– | 4080 [e] miḏ·yān; מִדְיָ֑ן of the Midianites N‑proper‑ms |
| 2199 [e] way·yiz·‘ă·qū וַיִּזְעֲק֥וּ and cried out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֕י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 2199 [e] zā·‘ă·qū זָעֲק֥וּ cried out V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל upon Prep |
| 182 [e] ’ō·ḏō·wṯ אֹד֥וֹת because N‑fpc |
、 | 4080 [e] miḏ·yān. מִדְיָֽן׃ of the Midianites N‑proper‑ms |
that the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage; (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֧ח that sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ - N‑ms |
| 5030 [e] nā·ḇî נָבִ֖יא a prophet N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and who said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
| 3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֞י I Pro‑1cs |
| 5927 [e] he·‘ĕ·lê·ṯî הֶעֱלֵ֤יתִי brought up V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶם֙ you DirObjM | 2mp |
| 4714 [e] mim·miṣ·ra·yim, מִמִּצְרַ֔יִם from Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 3318 [e] wā·’ō·ṣî וָאֹצִ֥יא and brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם you DirObjM | 2mp |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֥ית out of the house Prep‑m | N‑msc |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm. עֲבָדִֽים׃ of bondage N‑mp |
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land; (KJV)
| 5337 [e] wā·’aṣ·ṣil וָאַצִּ֤ל and I delivered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶם֙ you DirObjM | 2mp |
| 3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֣ד out of the hand of Prep‑m | N‑fsc |
| 4713 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם Egypt N‑proper‑fs |
| 3027 [e] ū·mî·yaḏ וּמִיַּ֖ד and out of the hand Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 3905 [e] lō·ḥă·ṣê·ḵem; לֹחֲצֵיכֶ֑ם who oppressed you V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 1644 [e] wā·’ă·ḡā·rêš וָאֲגָרֵ֤שׁ and drove out Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
| 6440 [e] mip·pə·nê·ḵem, מִפְּנֵיכֶ֔ם before you Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
| 5414 [e] wā·’et·tə·nāh וָאֶתְּנָ֥ה and gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| lā·ḵem לָכֶ֖ם you Prep | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 776 [e] ’ar·ṣām. אַרְצָֽם׃ their land N‑fsc | 3mp |
and I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice. (KJV)
| 559 [e] wā·’ō·mə·rāh וָאֹמְרָ֣ה and I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| lā·ḵem, לָכֶ֗ם to you Prep | 2mp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I [am] Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹהֵיכֶ֔ם your God N‑mpc | 2mp |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 3372 [e] ṯî·rə·’ū תִֽירְאוּ֙ do fear V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the gods N‑mpc |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî, הָאֱמֹרִ֔י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר in whose Pro‑r |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֖ם you Pro‑2mp |
| 3427 [e] yō·wō·šə·ḇîm יוֹשְׁבִ֣ים dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 776 [e] bə·’ar·ṣām; בְּאַרְצָ֑ם Land Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] šə·ma‘·tem שְׁמַעְתֶּ֖ם you have obeyed V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 6963 [e] bə·qō·w·lî. בְּקוֹלִֽי׃ My voice Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| p̄ פ - Punc |
And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abi-ezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֞א And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֙שֶׁב֙ and sat Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֤חַת under Prep |
| 424 [e] hā·’ê·lāh הָֽאֵלָה֙ the terebinth [tree] Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
、 | 6084 [e] bə·‘ā·p̄ə·rāh, בְּעָפְרָ֔ה in Ophrah Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which [belonged] Pro‑r |
| 3101 [e] lə·yō·w·’āš לְיוֹאָ֖שׁ to Joash Prep‑l | N‑proper‑ms |
| ’ă·ḇî אֲבִ֣י - |
– | 33 [e] hā·‘ez·rî; הָֽעֶזְרִ֑י the Abiezrite N‑proper‑ms |
| 1439 [e] wə·ḡiḏ·‘ō·wn וְגִדְע֣וֹן and while Gideon Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] bə·nōw, בְּנ֗וֹ his son N‑msc | 3ms |
| 2251 [e] ḥō·ḇêṭ חֹבֵ֤ט threshed V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2406 [e] ḥiṭ·ṭîm חִטִּים֙ wheat N‑fp |
、 | 1660 [e] bag·gaṯ, בַּגַּ֔ת in the winepress Prep‑b, Art | N‑fs |
| 5127 [e] lə·hā·nîs לְהָנִ֖יס in order to hide [it] Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֥י from Prep‑m | N‑cpc |
| 4080 [e] miḏ·yān. מִדְיָֽן׃ the Midianites N‑proper‑ms |
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour. (KJV)
| 7200 [e] way·yê·rā וַיֵּרָ֥א And appeared Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֖יו to him Prep | 3ms |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְּאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh [is] N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mə·ḵā עִמְּךָ֖ with you Prep | 2ms |
| 1368 [e] gib·bō·wr גִּבּ֥וֹר you mighty man Adj‑msc |
| 2428 [e] he·ḥā·yil. הֶחָֽיִל׃ of valor Art | N‑ms |
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֤יו to Him Prep | 3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְעוֹן֙ Gideon N‑proper‑ms |
| 994 [e] bî בִּ֣י O Prep | 1cs |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nî, אֲדֹנִ֔י my lord N‑msc | 1cs |
| 3426 [e] wə·yêš וְיֵ֤שׁ and if is Conj‑w | Adv |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mā·nū, עִמָּ֔נוּ with us Prep | 1cp |
| 4100 [e] wə·lām·māh וְלָ֥מָּה then why Conj‑w | Interrog |
| 4672 [e] mə·ṣā·’aṯ·nū מְצָאַ֖תְנוּ has happened to us V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2063 [e] zōṯ; זֹ֑את this Pro‑fs |
| 346 [e] wə·’ay·yêh וְאַיֵּ֣ה and where [are] Conj‑w | Interrog |
| 3605 [e] ḵāl כָֽל־ all N‑msc |
| 6381 [e] nip̄·lə·’ō·ṯāw נִפְלְאֹתָ֡יו His miracles V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ about which Pro‑r |
| 5608 [e] sip·pə·rū- סִפְּרוּ־ told V‑Piel‑Perf‑3cp |
| lā·nū לָ֨נוּ us Prep | 1cp |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·nū אֲבוֹתֵ֜ינוּ our fathers N‑mpc | 1cp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹ֤א did not Adv‑NegPrt |
| 4714 [e] mim·miṣ·ra·yim מִמִּצְרַ֙יִם֙ from Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 5927 [e] he·‘ĕ·lā·nū הֶעֱלָ֣נוּ bring us up V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּה֙ but now Conj‑w | Adv |
| 5203 [e] nə·ṭā·šā·nū נְטָשָׁ֣נוּ has forsaken us V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cp |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tə·nê·nū וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ and delivered us Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cp |
| 3709 [e] bə·ḵap̄- בְּכַף־ into the hands Prep‑b | N‑fsc |
| 4080 [e] miḏ·yān. מִדְיָֽן׃ of the Midianites N‑proper‑ms |
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee? (KJV)
| 6437 [e] way·yi·p̄en וַיִּ֤פֶן And turned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1980 [e] lêḵ לֵ֚ךְ go V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3581 [e] bə·ḵō·ḥă·ḵā בְּכֹחֲךָ֣ in might of yours Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 2088 [e] zeh, זֶ֔ה this Pro‑ms |
| 3467 [e] wə·hō·wō·ša‘·tā וְהוֹשַׁעְתָּ֥ and you shall save Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 3709 [e] mik·kap̄ מִכַּ֣ף from the hand Prep‑m | N‑fsc |
| 4080 [e] miḏ·yān; מִדְיָ֑ן of the Midianites N‑proper‑ms |
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹ֖א have not Adv‑NegPrt |
| 7971 [e] šə·laḥ·tî·ḵā. שְׁלַחְתִּֽיךָ׃ I sent you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר So he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to Him Prep | 3ms |
| 994 [e] bî בִּ֣י O Prep | 1cs |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy, אֲדֹנָ֔י my Lord N‑proper‑ms |
| 4100 [e] bam·māh בַּמָּ֥ה by what Prep‑b | Interrog |
| 3467 [e] ’ō·wō·šî·a‘ אוֹשִׁ֖יעַ can I save V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה indeed Interjection |
| 504 [e] ’al·pî אַלְפִּי֙ my clan [is] N‑msc | 1cs |
| 1800 [e] had·dal הַדַּ֣ל the poorest Art | Adj‑ms |
、 | 4519 [e] bim·naš·šeh, בִּמְנַשֶּׁ֔ה in Manasseh Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֥י and I [am] Conj‑w | Pro‑1cs |
| 6810 [e] haṣ·ṣā·‘îr הַצָּעִ֖יר the least Art | Adj‑ms |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית in house Prep‑b | N‑msc |
| 1 [e] ’ā·ḇî. אָבִֽי׃ of my father N‑msc | 1cs |
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י surely Conj |
| 1961 [e] ’eh·yeh אֶהְיֶ֖ה I will be V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5973 [e] ‘im·māḵ; עִמָּ֑ךְ with you Prep | 2fs |
| 5221 [e] wə·hik·kî·ṯā וְהִכִּיתָ֥ and you shall defeat Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן the Midianites N‑proper‑ms |
| 376 [e] kə·’îš כְּאִ֥ישׁ as man Prep‑k | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ one Number‑ms |
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to Him Prep | 3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 4994 [e] nā נָ֛א now Interjection |
| 4672 [e] mā·ṣā·ṯî מָצָ֥אתִי I have found V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 2580 [e] ḥên חֵ֖ן favor N‑ms |
、 | 5869 [e] bə·‘ê·ne·ḵā; בְּעֵינֶ֑יךָ in Your sight Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
| 6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯā וְעָשִׂ֤יתָ then show Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| lî לִּי֙ me Prep | 1cs |
| 226 [e] ’ō·wṯ, א֔וֹת a sign N‑cs |
| 859 [e] šā·’at·tāh שָׁאַתָּ֖ה that [it is] You Pro‑r | Pro‑2ms |
| 1696 [e] mə·ḏab·bêr מְדַבֵּ֥ר who talk V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mî. עִמִּֽי׃ with me Prep | 1cs |
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. (KJV)
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
、 | 4994 [e] nā נָ֨א I pray Interjection |
| 4185 [e] ṯā·muš תָמֻ֤שׁ do depart V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 2088 [e] miz·zeh מִזֶּה֙ from this [place] Prep‑m | Pro‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 935 [e] bō·’î בֹּאִ֣י I come V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to You Prep | 2ms |
| 3318 [e] wə·hō·ṣê·ṯî וְהֹֽצֵאתִי֙ and bring out Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4503 [e] min·ḥā·ṯî, מִנְחָתִ֔י my offering N‑fsc | 1cs |
| 3240 [e] wə·hin·naḥ·tî וְהִנַּחְתִּ֖י and set [it] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā; לְפָנֶ֑יךָ before You Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar וַיֹּאמַ֕ר and He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֥י I Pro‑1cs |
| 3427 [e] ’ê·šêḇ אֵשֵׁ֖ב will wait V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֥ד until Prep |
| 7725 [e] šū·ḇe·ḵā. שׁוּבֶֽךָ׃ you come back V‑Qal‑Inf | 2ms |
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it. (KJV)
| 1439 [e] wə·ḡiḏ·‘ō·wn וְגִדְע֣וֹן So Gideon Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 935 [e] bā, בָּ֗א went in V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֤עַשׂ and prepared Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1423 [e] gə·ḏî- גְּדִֽי־ a young goat N‑msc |
、 | 5795 [e] ‘iz·zîm עִזִּים֙ a young goat N‑fp |
| 374 [e] wə·’ê·p̄aṯ- וְאֵיפַת־ and an ephah Conj‑w | N‑fsc |
– | 7058 [e] qe·maḥ קֶ֣מַח of flour N‑msc |
| 4682 [e] maṣ·ṣō·wṯ, מַצּ֔וֹת unleavened bread from N‑fp |
| 1320 [e] hab·bā·śār הַבָּשָׂר֙ the meat Art | N‑ms |
| 7760 [e] śām שָׂ֣ם he put V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 5536 [e] bas·sal, בַּסַּ֔ל in a basket Prep‑b, Art | N‑ms |
| 4839 [e] wə·ham·mā·raq וְהַמָּרַ֖ק and the broth Conj‑w, Art | N‑ms |
| 7760 [e] śām שָׂ֣ם he put V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6517 [e] bap·pā·rūr; בַּפָּר֑וּר in a pot Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3318 [e] way·yō·w·ṣê וַיּוֹצֵ֥א and he brought [them] out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֛יו to Him Prep | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ under Prep |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת under Prep |
、 | 424 [e] hā·’ê·lāh הָאֵלָ֖ה the terebinth [tree] Art | N‑fs |
| 5066 [e] way·yag·gaš. וַיַּגַּֽשׁ׃ and presented [them] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| s ס - Punc |
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים of God Art | N‑mp |
| 3947 [e] qaḥ קַ֣ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1320 [e] hab·bā·śār הַבָּשָׂ֤ר the meat Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4682 [e] ham·maṣ·ṣō·wṯ הַמַּצּוֹת֙ the unleavened bread Art | N‑fp |
| 3240 [e] wə·han·naḥ וְהַנַּח֙ and lay [them] Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
、 | 5553 [e] has·se·la‘ הַסֶּ֣לַע rock Art | N‑ms |
| 1975 [e] hal·lāz, הַלָּ֔ז this Pro‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 4839 [e] ham·mā·raq הַמָּרַ֖ק the broth Art | N‑ms |
| 8210 [e] šə·p̄ō·wḵ; שְׁפ֑וֹךְ Pour out V‑Qal‑Imp‑ms |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֖עַשׂ and he did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] kên. כֵּֽן׃ so Adv |
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight. (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֞ח And put out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7097 [e] qə·ṣêh קְצֵ֤ה the end N‑msc |
| 4938 [e] ham·miš·‘e·neṯ הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙ of the staff Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏōw, בְּיָד֔וֹ in His hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 5060 [e] way·yig·ga‘ וַיִּגַּ֥ע and touched Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1320 [e] bab·bā·śār בַּבָּשָׂ֖ר the meat Prep‑b, Art | N‑ms |
– | 4682 [e] ū·ḇam·maṣ·ṣō·wṯ; וּבַמַּצּ֑וֹת and the unleavened bread Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fp |
| 5927 [e] wat·ta·‘al וַתַּ֨עַל and rose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 784 [e] hā·’êš הָאֵ֜שׁ fire Art | N‑cs |
| 4480 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 6697 [e] haṣ·ṣūr, הַצּ֗וּר of the rock Art | N‑ms |
| 398 [e] wat·tō·ḵal וַתֹּ֤אכַל and consumed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1320 [e] hab·bā·śār הַבָּשָׂר֙ the meat Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 4682 [e] ham·maṣ·ṣō·wṯ, הַמַּצּ֔וֹת the unleavened bread Art | N‑fp |
| 4397 [e] ū·mal·’aḵ וּמַלְאַ֣ךְ And the Angel Conj‑w | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1980 [e] hā·laḵ הָלַ֖ךְ departed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5869 [e] mê·‘ê·nāw. מֵעֵינָֽיו׃ out of his sight Prep‑m | N‑cdc | 3ms |
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face. (KJV)
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֣רְא And perceived Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֔וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֥ךְ the Angel N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1931 [e] hū; ה֑וּא He [was] Pro‑3ms |
| s ס - Punc |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר so said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֗וֹן Gideon N‑proper‑ms |
、 | 162 [e] ’ă·hāh אֲהָהּ֙ Alas Interjection |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֤ן that Adv |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֙יתִי֙ I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 6440 [e] pā·nîm פָּנִ֖ים face N‑cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 6440 [e] pā·nîm. פָּנִֽים׃ face N‑cp |
And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֧וֹ to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֥וֹם Peace [be] N‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֖ with you Prep | 2ms |
– | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3372 [e] tî·rā; תִּירָ֑א do fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֖א not Adv‑NegPrt |
| 4191 [e] tā·mūṯ. תָּמֽוּת׃ you shall die V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. (KJV)
| 1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּבֶן֩ So built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8033 [e] šām שָׁ֨ם there Adv |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְע֤וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 4196 [e] miz·bê·aḥ מִזְבֵּ֙חַ֙ an altar N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7121 [e] way·yiq·rā- וַיִּקְרָא־ and called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֥וֹ it Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7965 [e] šā·lō·wm; שָׁל֑וֹם Is Peace N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֚ד to Prep |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·w·ḏen·nū עוֹדֶ֕נּוּ it [is] still Adv | 3ms |
| 6084 [e] bə·‘ā·p̄ə·rāṯ בְּעָפְרָ֖ת in Ophrah Prep‑b | N‑proper‑fs |
| ’ă·ḇî אֲבִ֥י of |
| 33 [e] hā·‘ez·rî. הָעֶזְרִֽי׃ the Abiezrites N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it: (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֮ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3915 [e] bal·lay·lāh בַּלַּ֣יְלָה night Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַהוּא֒ that Art | Pro‑3ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֧אמֶר said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֣וֹ to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3947 [e] qaḥ קַ֤ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6499 [e] par- פַּר־ - N‑msc |
、 | 7794 [e] haš·šō·wr הַשּׁוֹר֙ young bull Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 1 [e] lə·’ā·ḇî·ḵā, לְאָבִ֔יךָ of your father Prep‑l | N‑msc | 2ms |
| 6499 [e] ū·p̄ar וּפַ֥ר and bull Conj‑w | N‑msc |
| 8145 [e] haš·šê·nî הַשֵּׁנִ֖י of the second Art | Number‑oms |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֣בַע seven Number‑fs |
| 8141 [e] šā·nîm; שָׁנִ֑ים years old N‑fp |
| 2040 [e] wə·hā·ras·tā, וְהָרַסְתָּ֗ and tear down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֤ח the altar N‑msc |
| 1168 [e] hab·ba·‘al הַבַּ֙עַל֙ of Baal Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 1 [e] lə·’ā·ḇî·ḵā, לְאָבִ֔יךָ your father has Prep‑l | N‑msc | 2ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 842 [e] hā·’ă·šê·rāh הָאֲשֵׁרָ֥ה the wooden image Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [is] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו beside it Prep | 3ms |
| 3772 [e] tiḵ·rōṯ. תִּכְרֹֽת׃ cut down V‑Qal‑Imperf‑2ms |
and build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down. (KJV)
| 1129 [e] ū·ḇā·nî·ṯā וּבָנִ֨יתָ And build Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 4196 [e] miz·bê·aḥ מִזְבֵּ֜חַ an altar N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֗יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֣ל on Prep |
| 7218 [e] rōš רֹ֧אשׁ top N‑msc |
、 | 4581 [e] ham·mā·‘ō·wz הַמָּע֛וֹז of rock Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
、 | 4634 [e] bam·ma·‘ă·rā·ḵāh; בַּמַּֽעֲרָכָ֑ה in the proper arrangement Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָֽקַחְתָּ֙ and take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6499 [e] hap·pār הַפָּ֣ר the bull Art | N‑ms |
| 8145 [e] haš·šê·nî, הַשֵּׁנִ֔י second Art | Number‑oms |
| 5927 [e] wə·ha·‘ă·lî·ṯā וְהַעֲלִ֣יתָ and offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 5930 [e] ‘ō·w·lāh, עוֹלָ֔ה a burnt sacrifice N‑fs |
| 6086 [e] ba·‘ă·ṣê בַּעֲצֵ֥י with the wood Prep‑b | N‑mpc |
| 842 [e] hā·’ă·šê·rāh הָאֲשֵׁרָ֖ה of the image Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 3772 [e] tiḵ·rōṯ. תִּכְרֹֽת׃ you shall cut down V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night. (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֨ח So took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְע֜וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh עֲשָׂרָ֤ה ten Number‑ms |
| 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁים֙ men N‑mp |
、 | 5650 [e] mê·‘ă·ḇā·ḏāw, מֵֽעֲבָדָ֔יו from among his servants Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֕עַשׂ and did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר had said V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֖יו to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֡י but Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר because Prep‑k | Pro‑r |
| 3372 [e] yā·rê יָרֵא֩ he feared too much V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֨ית household N‑msc |
| 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֜יו of his father N‑msc | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֥י the men N‑mpc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֛יר of the city Art | N‑fs |
| 6213 [e] mê·‘ă·śō·wṯ מֵעֲשׂ֥וֹת to do [it] Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
、 | 3119 [e] yō·w·mām יוֹמָ֖ם by day Adv |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ and he did [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3915 [e] lā·yə·lāh. לָֽיְלָה׃ by night N‑ms |
And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built. (KJV)
| 7925 [e] way·yaš·kî·mū וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ And when arose early Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֤י the men N‑mpc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִיר֙ of the city Art | N‑fs |
、 | 1242 [e] bab·bō·qer, בַּבֹּ֔קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and there Conj‑w | Interjection |
、 | 5422 [e] nut·taṣ נֻתַּץ֙ was torn down V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֣ח the altar N‑msc |
| 1168 [e] hab·ba·‘al, הַבַּ֔עַל of Baal Art | N‑proper‑ms |
| 842 [e] wə·hā·’ă·šê·rāh וְהָאֲשֵׁרָ֥ה and the wooden image Conj‑w, Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [was] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו beside it Prep | 3ms |
| 3772 [e] kō·rā·ṯāh; כֹּרָ֑תָה was cut down V‑QalPass‑Perf‑3fs |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 6499 [e] hap·pār הַפָּ֣ר the bull Art | N‑ms |
| 8145 [e] haš·šê·nî, הַשֵּׁנִ֔י second Art | Number‑oms |
| 5927 [e] hō·‘ă·lāh, הֹֽעֲלָ֔ה was being offered V‑Hofal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ the altar Art | N‑ms |
| 1129 [e] hab·bā·nui. הַבָּנֽוּי׃ [which had been] built Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ So they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ one N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7453 [e] rê·‘ê·hū, רֵעֵ֔הוּ another N‑msc | 3ms |
| 4310 [e] mî מִ֥י who Interrog |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
؟ | 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֣ר thing Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
| 1875 [e] way·yiḏ·rə·šū וַֽיִּדְרְשׁוּ֙ and when they had inquired Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1245 [e] way·ḇaq·šū, וַיְבַקְשׁ֔וּ and asked Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ then they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְעוֹן֙ Gideon N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
| 3101 [e] yō·w·’āš, יוֹאָ֔שׁ of Joash N‑proper‑ms |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֥ר thing Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּ֨אמְר֜וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֤י the men N‑mpc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִיר֙ of the city Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3101 [e] yō·w·’āš, יוֹאָ֔שׁ Joash N‑proper‑ms |
| 3318 [e] hō·w·ṣê הוֹצֵ֥א bring out V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1121 [e] bin·ḵā בִּנְךָ֖ your son N‑msc | 2ms |
、 | 4191 [e] wə·yā·mōṯ; וְיָמֹ֑ת that he may die Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֤י because Conj |
| 5422 [e] nā·ṯaṣ נָתַץ֙ he has torn down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֣ח the altar N‑msc |
、 | 1168 [e] hab·ba·‘al, הַבַּ֔עַל of Baal Art | N‑proper‑ms |
| 3588 [e] wə·ḵî וְכִ֥י and because Conj‑w | Conj |
| 3772 [e] ḵā·raṯ כָרַ֖ת he has cut down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 842 [e] hā·’ă·šê·rāh הָאֲשֵׁרָ֥ה the wooden image Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [was] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ beside it Prep | 3ms |
And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3101 [e] yō·w·’āš יוֹאָ֡שׁ Joash N‑proper‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵōl לְכֹל֩ to all Prep‑l | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 5975 [e] ‘ā·mə·ḏū עָמְד֨וּ stood V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֜יו against him Prep | 3ms |
| 859 [e] ha·’at·tem הַאַתֶּ֣ם ׀ would you Art | Pro‑2mp |
| 7378 [e] tə·rî·ḇūn תְּרִיב֣וּן plead V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
؟ | 1168 [e] lab·ba·‘al, לַבַּ֗עַל for Baal Prep‑l, Art | N‑proper‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּם֙ you Pro‑2mp |
| 3467 [e] tō·wō·šî·‘ūn תּוֹשִׁיע֣וּן would save V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn |
| 853 [e] ’ō·w·ṯōw, אוֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר the one who Pro‑r |
| 7378 [e] yā·rîḇ יָרִ֥יב let would plead V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lōw ל֛וֹ for him Prep | 3ms |
| 4191 [e] yū·maṯ יוּמַ֖ת be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ by Prep |
| 1242 [e] hab·bō·qer; הַבֹּ֑קֶר morning Art | N‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֥ים a god N‑mp |
| 1931 [e] hū הוּא֙ he [is] Pro‑3ms |
| 7378 [e] yā·reḇ יָ֣רֶב let him plead V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| lōw, ל֔וֹ for himself Prep | 3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5422 [e] nā·ṯaṣ נָתַ֖ץ has been torn down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·bə·ḥōw. מִזְבְּחֽוֹ׃ his altar N‑msc | 3ms |
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar. (KJV)
| 7121 [e] way·yiq·rā- וַיִּקְרָא־ Therefore he called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֥וֹ him Prep | 3ms |
| 3117 [e] ḇay·yō·wm- בַיּוֹם־ on day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַה֖וּא that Art | Pro‑3ms |
、 | 3378 [e] yə·rub·ba·‘al יְרֻבַּ֣עַל Jerubbaal N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7378 [e] yā·reḇ יָ֤רֶב let plead V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| bōw בּוֹ֙ against him Prep | 3ms |
| 1168 [e] hab·ba·‘al, הַבַּ֔עַל Baal Art | N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5422 [e] nā·ṯaṣ נָתַ֖ץ he has torn down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·bə·ḥōw. מִזְבְּחֽוֹ׃ his altar N‑msc | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. (KJV)
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֧ן the Midianites N‑proper‑ms |
| 6002 [e] wa·‘ă·mā·lêq וַעֲמָלֵ֛ק and Amalekites Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇə·nê- וּבְנֵי־ and the sons Conj‑w | N‑mpc |
| 6924 [e] qe·ḏem קֶ֖דֶם of the East N‑ms |
| 622 [e] ne·’es·p̄ū נֶאֶסְפ֣וּ gathered V‑Nifal‑Perf‑3cp |
、 | 3162 [e] yaḥ·dāw; יַחְדָּ֑ו together Adv |
、 | 5674 [e] way·ya·‘aḇ·rū וַיַּעַבְר֥וּ and they crossed over Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 2583 [e] way·ya·ḥă·nū וַֽיַּחֲנ֖וּ and encamped Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6010 [e] bə·‘ê·meq בְּעֵ֥מֶק in the Valley Prep‑b | N‑msc |
| 3157 [e] yiz·rə·‘el. יִזְרְעֶֽאל׃ of Jezreel N‑proper‑fs |
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him. (KJV)
| 7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ But the Spirit Conj‑w | N‑csc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3847 [e] lā·ḇə·šāh לָבְשָׁ֖ה came upon V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1439 [e] giḏ·‘ō·wn; גִּדְע֑וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 8628 [e] way·yiṯ·qa‘ וַיִּתְקַע֙ then he blew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ār, בַּשּׁוֹפָ֔ר the trumpet Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2199 [e] way·yiz·zā·‘êq וַיִזָּעֵ֥ק and gathered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 44 [e] ’ă·ḇî·‘e·zer אֲבִיעֶ֖זֶר the Abiezrites N‑proper‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw. אַחֲרָֽיו׃ behind him Prep | 3ms |
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. (KJV)
| 4397 [e] ū·mal·’ā·ḵîm וּמַלְאָכִים֙ And messengers Conj‑w | N‑mp |
| 7971 [e] šā·laḥ שָׁלַ֣ח he sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
– | 4519 [e] mə·naš·šeh, מְנַשֶּׁ֔ה Manasseh N‑proper‑ms |
| 2199 [e] way·yiz·zā·‘êq וַיִזָּעֵ֥ק and gathered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 1931 [e] hū ה֖וּא he Pro‑3ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw; אַחֲרָ֑יו behind him Prep | 3ms |
| 4397 [e] ū·mal·’ā·ḵîm וּמַלְאָכִ֣ים and messengers Conj‑w | N‑mp |
| 7971 [e] šā·laḥ, שָׁלַ֗ח He sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 836 [e] bə·’ā·šêr בְּאָשֵׁ֤ר to Asher Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 2074 [e] ū·ḇiz·ḇu·lūn וּבִזְבֻלוּן֙ and Zebulun Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms |
– | 5321 [e] ū·ḇə·nap̄·tā·lî, וּבְנַפְתָּלִ֔י and Naphtali Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַֽיַּעֲל֖וּ and they came up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 7125 [e] liq·rā·ṯām. לִקְרָאתָֽם׃ to meet them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said, (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְע֖וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים God Art | N‑mp |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3426 [e] yeš·ḵā יֶשְׁךָ֞ You Adv | 2ms |
| 3467 [e] mō·wō·šî·a‘ מוֹשִׁ֧יעַ will save V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏî בְּיָדִ֛י by my hand Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
、 | 1696 [e] dib·bar·tā. דִּבַּֽרְתָּ׃ You have said V‑Piel‑Perf‑2ms |
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה look Interjection |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî, אָנֹכִ֗י I Pro‑1cs |
| 3322 [e] maṣ·ṣîḡ מַצִּ֛יג shall put V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1492 [e] giz·zaṯ גִּזַּ֥ת a fleece N‑fsc |
| 6785 [e] haṣ·ṣe·mer הַצֶּ֖מֶר of wool Art | N‑ms |
– | 1637 [e] bag·gō·ren; בַּגֹּ֑רֶן on the threshing floor Prep‑b, Art | N‑fs |
| 518 [e] ’im אִ֡ם if Conj |
| 2919 [e] ṭal טַל֩ dew N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֨ה there is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַֽל־ on Prep |
| 1492 [e] hag·giz·zāh הַגִּזָּ֜ה the fleece Art | N‑fs |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dāh, לְבַדָּ֗הּ only Prep‑l | N‑msc | 3fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the ground Art | N‑fs |
| 2721 [e] ḥō·reḇ, חֹ֔רֶב [it is] dry N‑ms |
| 3045 [e] wə·yā·ḏa‘·tî, וְיָדַעְתִּ֗י then I shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 3467 [e] ṯō·wō·šî·a‘ תוֹשִׁ֧יעַ You will save V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏî בְּיָדִ֛י by my hand Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 1696 [e] dib·bar·tā. דִּבַּֽרְתָּ׃ You have said V‑Piel‑Perf‑2ms |
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. (KJV)
| 1961 [e] way·hî- וַיְהִי־ And it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên כֵ֕ן So Adv |
| 7925 [e] way·yaš·kêm וַיַּשְׁכֵּם֙ and when he rose early Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4283 [e] mim·mā·ḥo·rāṯ, מִֽמָּחֳרָ֔ת the next morning Prep‑m | N‑fs |
| 2115 [e] way·yā·zar וַיָּ֖זַר and squeezed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1492 [e] hag·giz·zāh; הַגִּזָּ֑ה the fleece Art | N‑fs |
| 4680 [e] way·yi·meṣ וַיִּ֤מֶץ and he wrung Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2919 [e] ṭal טַל֙ the dew N‑ms |
、 | 4480 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 1492 [e] hag·giz·zāh, הַגִּזָּ֔ה of the fleece Art | N‑fs |
| 4393 [e] mə·lō·w מְל֥וֹא together N‑msc |
| 5602 [e] has·sê·p̄el הַסֵּ֖פֶל a bowlful Art | N‑ms |
| 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ of water N‑mp |
And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְעוֹן֙ Gideon N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָ֣אֱלֹהִ֔ים God Art | N‑mp |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 2734 [e] yi·ḥar יִ֤חַר do be angry V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 639 [e] ’ap·pə·ḵā אַפְּךָ֙ - N‑msc | 2ms |
| bî, בִּ֔י with me Prep | 1cs |
| 1696 [e] wa·’ă·ḏab·bə·rāh וַאֲדַבְּרָ֖ה but let me speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| 389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ - Adv |
– | 6471 [e] hap·pā·‘am; הַפָּ֑עַם just once more Art | N‑fs |
、 | 5254 [e] ’ă·nas·seh אֲנַסֶּ֤ה let me test V‑Piel‑Imperf.h‑1cs |
、 | 4994 [e] nā- נָּא־ I pray Interjection |
| 7535 [e] raq- רַק־ but Adv |
| 6471 [e] hap·pa·‘am הַפַּ֙עַם֙ just once more Art | N‑fs |
– | 1492 [e] bag·giz·zāh, בַּגִּזָּ֔ה with the fleece Prep‑b, Art | N‑fs |
| 1961 [e] yə·hî- יְהִי־ let it be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 4994 [e] nā נָ֨א now Interjection |
| 2721 [e] ḥō·reḇ חֹ֤רֶב dry N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
、 | 1492 [e] hag·giz·zāh הַגִּזָּה֙ the fleece Art | N‑fs |
| 905 [e] lə·ḇad·dāh, לְבַדָּ֔הּ only Prep‑l | N‑msc | 3fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ but on Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the ground Art | N‑fs |
| 1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ let there be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2919 [e] ṭāl. טָּֽל׃ dew N‑ms |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֧עַשׂ And did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֛ים God N‑mp |
| 3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
– | 3915 [e] bal·lay·lāh בַּלַּ֣יְלָה night Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū; הַה֑וּא that Art | Pro‑3ms |
| 1961 [e] way·hî- וַיְהִי־ and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2721 [e] ḥō·reḇ חֹ֤רֶב dry N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
| 1492 [e] hag·giz·zāh הַגִּזָּה֙ the fleece Art | N‑fs |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dāh, לְבַדָּ֔הּ only Prep‑l | N‑msc | 3fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ but on Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the ground Art | N‑fs |
| 1961 [e] hā·yāh הָ֥יָה There was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2919 [e] ṭāl. טָֽל׃ dew N‑ms |
| p̄ פ - Punc |