Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Jeremiah 30

Yīrməyāhū

The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
The word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. (KJV)

3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
speaks
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3789 [e]
kə·ṯāḇ-
כְּתָב־
Write
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
for yourself
Prep | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֛ים
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er.
סֵֽפֶר׃
a book
N‑ms


For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. (KJV)




 
3588 [e]

כִּ֠י
For
Conj



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
N‑mp



 
935 [e]
bā·’îm
בָּאִים֙
are coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7725 [e]
wə·šaḇ·tî
וְ֠שַׁבְתִּי
that I will bring back from
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7622 [e]
šə·ḇūṯ
שְׁב֨וּת
captivity
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֧י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms



 
3063 [e]
wî·hū·ḏāh
וִֽיהוּדָ֖ה
and Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯîm,
וַהֲשִׁבֹתִ֗ים
and I will cause them to return
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַאֲבוֹתָ֖ם
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3423 [e]
wî·rê·šū·hā.
וִֽירֵשֽׁוּהָ׃
and they shall possess it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3fs
 

פ
 - 
Punc


And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah. (KJV)

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֣לֶּה
And these [are]
Conj‑w | Pro‑cp
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֗ים
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
concerning
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
Judah
N‑proper‑ms


For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹה֙
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
N‑msc



 
2731 [e]
ḥă·rā·ḏāh
חֲרָדָ֖ה
of trembling
N‑fs
8085 [e]
šā·mā·‘ə·nū;
שָׁמָ֑עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp



 
6343 [e]
pa·ḥaḏ
פַּ֖חַד
of fear
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and not
Conj‑w | Adv
7965 [e]
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
of peace
N‑ms


Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? (KJV)

7592 [e]
ša·’ă·lū-
שַׁאֲלוּ־
Ask
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
7200 [e]
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
518 [e]
’im-
אִם־
Whether
Conj


؟
 
3205 [e]
yō·lêḏ
יֹלֵ֖ד
is ever in labor with child
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2145 [e]
zā·ḵār;
זָכָ֑ר
a man
N‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
so why
Interrog
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֨יתִי
do I see
V‑Qal‑Perf‑1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
1397 [e]
ge·ḇer
גֶּ֜בֶר
man
N‑ms
3027 [e]
yā·ḏāw
יָדָ֤יו
[with] his hands
N‑fdc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
2504 [e]
ḥă·lā·ṣāw
חֲלָצָיו֙
his loins
N‑mdc | 3ms



 
3205 [e]
kay·yō·w·lê·ḏāh,
כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה
Like a woman in labor
Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
2015 [e]
wə·ne·hep̄·ḵū
וְנֶהֶפְכ֥וּ
and turned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp


؟
 
3420 [e]
lə·yê·rā·qō·wn.
לְיֵרָקֽוֹן׃
pale
Prep‑l | N‑ms


Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it. (KJV)

1945 [e]
hō·w,
ה֗וֹי
Alas
Interjection
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
1419 [e]
ḡā·ḏō·wl
גָד֛וֹל
great
Adj‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day [is]
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
369 [e]
mê·’a·yin
מֵאַ֣יִן
so that none [is]
Prep‑m | Adv



 
3644 [e]
kā·mō·hū;
כָּמֹ֑הוּ
like it
Prep | 3ms
6256 [e]
wə·‘êṯ-
וְעֵֽת־
and the time
Conj‑w | N‑csc



 
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֥ה
trouble
N‑fs
1931 [e]

הִיא֙
it [is]
Pro‑3fs
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
4480 [e]
ū·mim·men·nāh
וּמִמֶּ֖נָּה
but out of it
Conj‑w | Prep | 3fs
3467 [e]
yiw·wā·šê·a‘.
יִוָּשֵֽׁעַ׃
he shall be saved
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
For it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
N‑cp
7665 [e]
’eš·bōr
אֶשְׁבֹּ֤ר
[That] I will break
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5923 [e]
‘ul·lōw
עֻלּוֹ֙
his yoke
N‑msc | 3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m



 
6677 [e]
ṣaw·wā·re·ḵā,
צַוָּארֶ֔ךָ
your neck
N‑msc | 2ms



 
4147 [e]
ū·mō·ws·rō·w·ṯe·ḵā
וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ
and your bonds
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
5423 [e]
’ă·nat·têq;
אֲנַתֵּ֑ק
will burst
V‑Piel‑Imperf‑1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏū-
יַעַבְדוּ־
shall enslave
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
ḇōw
ב֥וֹ
them
Prep | 3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
Adv
2114 [e]
zā·rîm.
זָרִֽים׃
Foreigners
Adj‑mp


but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them. (KJV)

5647 [e]
wə·‘ā·ḇə·ḏū,
וְעָ֣בְד֔וּ
But they shall serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
their God
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
David
N‑proper‑ms



 
4428 [e]
mal·kām,
מַלְכָּ֔ם
their king
N‑msc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
Whom
Pro‑r
6965 [e]
’ā·qîm
אָקִ֖ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1992 [e]
lā·hem.
לָהֶֽם׃
for them
Prep‑l | Pro‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֡ה
Therefore you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָא֩
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֨י
My servant
N‑msc | 1cs



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֤ב
Jacob
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv



 
2865 [e]
tê·ḥaṯ
תֵּחַ֣ת
be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms



 
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
3467 [e]
mō·wō·šî·‘ă·ḵā
מוֹשִֽׁיעֲךָ֙
will save you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
7350 [e]
mê·rā·ḥō·wq,
מֵֽרָח֔וֹק
from afar
Prep‑m | Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your seed
N‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
7628 [e]
šiḇ·yām;
שִׁבְיָ֑ם
of their captivity
N‑msc | 3mp



 
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֧ב
and shall return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
N‑proper‑ms



 
8252 [e]
wə·šā·qaṭ
וְשָׁקַ֥ט
and have rest
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
7599 [e]
wə·ša·’ă·nan
וְשַׁאֲנַ֖ן
and be quiet
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w | Adv
2729 [e]
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
shall make [him] afraid
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֥
with you
Prep | 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·‘e·ḵā;
לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ
to save you
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
3588 [e]

כִּי֩
Though
Conj
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֨ה
I make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617 [e]
ḵā·lāh
כָלָ֜ה
a full end
N‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
of all
Prep‑b | N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
where
Pro‑r
6327 [e]
hă·p̄i·ṣō·w·ṯî·ḵā
הֲפִצוֹתִ֣יךָ
I have scattered you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
8033 [e]
šām,
שָּׁ֗ם
there you
Adv
389 [e]
’aḵ
אַ֤ךְ
yet
Adv
854 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
and will by
Prep | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617 [e]
ḵā·lāh,
כָלָ֔ה
a complete end of you
N‑fs
3256 [e]
wə·yis·sar·tî·ḵā
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
but I will correct you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms



 
4941 [e]
lam·miš·pāṭ,
לַמִּשְׁפָּ֔ט
in justice
Prep‑l, Art | N‑ms
5352 [e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּ֖ה
and altogether
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
5352 [e]
’ă·naq·qe·kā.
אֲנַקֶּֽךָּ׃
will let you go unpunished
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2mse
 

פ
 - 
Punc


For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
605 [e]
’ā·nūš
אָנ֣וּשׁ
incurable
Adj‑ms
7667 [e]
lə·šiḇ·rêḵ;
לְשִׁבְרֵ֑ךְ
Your affliction [is]
Prep‑l | N‑msc | 2fs
2470 [e]
naḥ·lāh
נַחְלָ֖ה
severe
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
4347 [e]
mak·kā·ṯêḵ.
מַכָּתֵֽךְ׃
Your wound [is]
N‑fsc | 2fs


There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines. (KJV)

369 [e]
’ên-
אֵֽין־
[There is] no one
Adv
1777 [e]
dān
דָּ֥ן
to plead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1779 [e]
dî·nêḵ
דִּינֵ֖ךְ
your cause
N‑msc | 2fs



 
4205 [e]
lə·mā·zō·wr;
לְמָז֑וֹר
that you may be bound up
Prep‑l | N‑ms
7499 [e]
rə·p̄u·’ō·wṯ
רְפֻא֥וֹת
medicines
N‑fpc
8585 [e]
tə·‘ā·lāh
תְּעָלָ֖ה
Healing
N‑fs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
have no
Adv
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
You
Prep | 2fs


All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
157 [e]
mə·’a·hă·ḇa·yiḵ
מְאַהֲבַ֣יִךְ
your lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2fs
7911 [e]
šə·ḵê·ḥūḵ,
שְׁכֵח֔וּךְ
have forgotten you
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2fs
853 [e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֖ךְ
you
DirObjM | 2fs



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1875 [e]
yiḏ·rō·šū;
יִדְרֹ֑שׁוּ
they do seek
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
4347 [e]
mak·kaṯ
מַכַּ֨ת
with the wound
N‑fsc



 
341 [e]
’ō·w·yêḇ
אוֹיֵ֤ב
of an enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5221 [e]
hik·kî·ṯîḵ
הִכִּיתִיךְ֙
I have wounded you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2fs
4148 [e]
mū·sar
מוּסַ֣ר
with the chastisement
N‑msc
394 [e]
’aḵ·zā·rî,
אַכְזָרִ֔י
of a cruel one
Adj‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
for
Prep
7230 [e]
rōḇ
רֹ֣ב
the multitude
N‑msc



 
5771 [e]
‘ă·wō·nêḵ,
עֲוֺנֵ֔ךְ
of your iniquities
N‑csc | 2fs
6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָצְמ֖וּ
have increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯā·yiḵ.
חַטֹּאתָֽיִךְ׃
[Because] your sins
N‑fpc | 2fs


Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee. (KJV)

4100 [e]
mah-
מַה־
Why
Interrog
2199 [e]
tiz·‘aq
תִּזְעַק֙
do you cry
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
about
Prep


؟
 
7667 [e]
šiḇ·rêḵ,
שִׁבְרֵ֔ךְ
your affliction
N‑msc | 2fs
605 [e]
’ā·nūš
אָנ֖וּשׁ
incurable
Adj‑ms
4341 [e]
maḵ·’ō·ḇêḵ;
מַכְאֹבֵ֑ךְ
Your sorrow [is]
N‑msc | 2fs
5921 [e]
‘al
עַ֣ל ׀
because
Prep
7230 [e]
rōḇ
רֹ֣ב
of the multitude
N‑msc



 
5771 [e]
‘ă·wō·nêḵ,
עֲוֺנֵ֗ךְ
of your iniquities
N‑csc | 2fs



 
6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָֽצְמוּ֙
have increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ,
חַטֹּאתַ֔יִךְ
[Because] your sins
N‑fpc | 2fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these things
Pro‑cp
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs


Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
398 [e]
’ō·ḵə·la·yiḵ
אֹכְלַ֙יִךְ֙
those who devour you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs



 
398 [e]
yê·’ā·ḵê·lū,
יֵאָכֵ֔לוּ
shall be devoured
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
6862 [e]
ṣā·ra·yiḵ
צָרַ֥יִךְ
your adversaries
N‑mpc | 2fs
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
every one of them
N‑msc | 3mp



 
7628 [e]
baš·šə·ḇî
בַּשְּׁבִ֣י
into captivity
Prep‑b, Art | N‑ms
1980 [e]
yê·lê·ḵū;
יֵלֵ֑כוּ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
and shall become
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7601 [e]
šō·sa·yiḵ
שֹׁאסַ֙יִךְ֙
Those who plunder you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs



 
4933 [e]
lim·šis·sāh,
לִמְשִׁסָּ֔ה
plunder
Prep‑l | N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
962 [e]
bō·zə·za·yiḵ
בֹּזְזַ֖יִךְ
who prey upon you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
957 [e]
lā·ḇaz.
לָבַֽז׃
a prey
Prep‑l | N‑ms


For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after. (KJV)

3588 [e]

כִּי֩
For
Conj
5927 [e]
’a·‘ă·leh
אַעֲלֶ֨ה
I will restore
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
724 [e]
’ă·ru·ḵāh
אֲרֻכָ֥ה
health
N‑fs
 
lāḵ
לָ֛ךְ
to you
Prep | 2fs



 
4347 [e]
ū·mim·mak·kō·w·ṯa·yiḵ
וּמִמַּכּוֹתַ֥יִךְ
and of your wounds
Conj‑w, Prep‑m | N‑fpc | 2fs
7495 [e]
’er·pā·’êḵ
אֶרְפָּאֵ֖ךְ
heal you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj



 
5080 [e]
nid·dā·ḥāh
נִדָּחָה֙
an outcast
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
7121 [e]
qā·rə·’ū
קָ֣רְאוּ
they called
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֣וֹן
Zion
N‑proper‑fs
1931 [e]
hî,
הִ֔יא
[saying] that [is]
Pro‑3fs
1875 [e]
dō·rêš
דֹּרֵ֖שׁ
seeks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
No one
Adv
 
lāh.
לָֽהּ׃
her
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof. (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî-
הִנְנִי־
behold I
Interjection | 1cs
7725 [e]
šāḇ
שָׁב֙
will bring back
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7622 [e]
šə·ḇūṯ
שְׁבוּת֙
the captivity
N‑fsc



 
168 [e]
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֣י
of tents
N‑mpc
3290 [e]
ya·‘ă·qō·wḇ,
יַֽעֲק֔וֹב
of Jacob
N‑proper‑ms



 
4908 [e]
ū·miš·kə·nō·ṯāw
וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו
and on his dwelling places
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
7355 [e]
’ă·ra·ḥêm;
אֲרַחֵ֑ם
have mercy
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1129 [e]
wə·niḇ·nə·ṯāh
וְנִבְנְתָ֥ה
and shall be built
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
5892 [e]
‘îr
עִיר֙
the city
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
8510 [e]
til·lāh,
תִּלָּ֔הּ
its own mound
N‑msc | 3fs
759 [e]
wə·’ar·mō·wn
וְאַרְמ֖וֹן
and the palace
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
4941 [e]
miš·pā·ṭōw
מִשְׁפָּט֥וֹ
its own plan
N‑msc | 3ms
3427 [e]
yê·šêḇ.
יֵשֵֽׁב׃
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3ms


And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small. (KJV)

3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֥א
And shall proceed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֛ם
out of them
Prep‑m | Pro‑3mp
8426 [e]
tō·w·ḏāh
תּוֹדָ֖ה
thanksgiving
N‑fs
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Conj‑w | N‑msc



 
7832 [e]
mə·śa·ḥă·qîm;
מְשַׂחֲקִ֑ים
of those who make merry
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
7235 [e]
wə·hir·bi·ṯîm
וְהִרְבִּתִים֙
and I will multiply them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
4591 [e]
yim·‘ā·ṭū,
יִמְעָ֔טוּ
they shall diminish
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3513 [e]
wə·hiḵ·baḏ·tîm
וְהִכְבַּדְתִּ֖ים
and I will glorify them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6819 [e]
yiṣ·‘ā·rū.
יִצְעָֽרוּ׃
they shall be small
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
their children
N‑mpc | 3ms



 
6924 [e]
kə·qe·ḏem,
כְּקֶ֔דֶם
as before
Prep‑k | N‑ms
5712 [e]
wa·‘ă·ḏā·ṯōw
וַעֲדָת֖וֹ
and their congregation
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֣י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
3559 [e]
tik·kō·wn;
תִּכּ֑וֹן
shall be established
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
6485 [e]
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
וּפָ֣קַדְתִּ֔י
and I will punish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
upon
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3905 [e]
lō·ḥă·ṣāw.
לֹחֲצָֽיו׃
who oppress them
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms


And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
117 [e]
’ad·dî·rōw
אַדִּיר֜וֹ
their nobles
N‑msc | 3ms
4480 [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֗נּוּ
from among them
Prep | 3ms
4910 [e]
ū·mō·šə·lōw
וּמֹֽשְׁלוֹ֙
and their governor
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
7130 [e]
miq·qir·bōw
מִקִּרְבּ֣וֹ
from their midst
Prep‑m | N‑msc | 3ms
3318 [e]
yê·ṣê,
יֵצֵ֔א
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7126 [e]
wə·hiq·raḇ·tîw
וְהִקְרַבְתִּ֖יו
and I will cause him to draw near
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms
5066 [e]
wə·nig·gaš
וְנִגַּ֣שׁ
and he shall approach
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
Me
Prep | 1cs
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
4310 [e]

מִ֨י
who
Interrog
1931 [e]
hū-
הוּא־
is
Pro‑3ms
2088 [e]
zeh
זֶ֜ה
this
Pro‑ms
6148 [e]
‘ā·raḇ
עָרַ֧ב
[who] pledged
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3820 [e]
lib·bōw
לִבּ֛וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
5066 [e]
lā·ḡe·šeṯ
לָגֶ֥שֶׁת
to approach
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And ye shall be my people, and I will be your God. (KJV)

1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֥יתֶם
You shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 

לִ֖י
My
Prep | 1cs



 
5971 [e]
lə·‘ām;
לְעָ֑ם
people
Prep‑l | N‑ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָ֣נֹכִ֔י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה ׀
Behold
Interjection
5591 [e]
sa·‘ă·raṯ
סַעֲרַ֣ת
the whirlwind
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
2534 [e]
ḥê·māh
חֵמָה֙
with fury
N‑fs
3318 [e]
yā·ṣə·’āh,
יָֽצְאָ֔ה
Goes forth
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
5591 [e]
sa·‘ar
סַ֖עַר
a whirlwind
N‑ms
1641 [e]
miṯ·gō·w·rêr;
מִתְגּוֹרֵ֑ר
continuing
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֛ל
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
N‑msc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֖ים
of the wicked
Adj‑mp
2342 [e]
yā·ḥūl.
יָחֽוּל׃
it will fall violently
V‑Qal‑Imperf‑3ms


The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it. (KJV)

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt



 
7725 [e]
yā·šūḇ,
יָשׁ֗וּב
will return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2740 [e]
ḥă·rō·wn
חֲרוֹן֙
the fierce
N‑msc
639 [e]
’ap̄-
אַף־
anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
6213 [e]
‘ă·śō·ṯōw
עֲשֹׂת֥וֹ
He has done it
V‑Qal‑Inf | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
Conj‑w | Prep
6965 [e]
hă·qî·mōw
הֲקִימ֖וֹ
He has performed
V‑Hifil‑Inf | 3ms
4209 [e]
mə·zim·mō·wṯ
מְזִמּ֣וֹת
the intents
N‑fpc



 
3820 [e]
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
of His heart
N‑msc | 3ms
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֥ית
in the latter
Prep‑b | N‑fsc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
days
Art | N‑mp
995 [e]
tiṯ·bō·wn·nū
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ
you will consider
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
it
Prep | 3fs