Interlinear Bible |
| 6662 [e] haṣ·ṣad·dîq הַצַּדִּ֣יק The righteous Art | Adj‑ms |
、 | 6 [e] ’ā·ḇāḏ, אָבָ֔ד perishes V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֥ין and no Conj‑w | Adv |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ man N‑ms |
| 7760 [e] śām שָׂ֣ם takes [it] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
– | 3820 [e] lêḇ; לֵ֑ב heart N‑ms |
| 376 [e] wə·’an·šê- וְאַנְשֵׁי־ and men Conj‑w | N‑mpc |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֤סֶד Merciful N‑ms |
、 | 622 [e] ne·’ĕ·sā·p̄îm נֶֽאֱסָפִים֙ [are] taken away V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 369 [e] bə·’ên בְּאֵ֣ין while no one Prep‑b | Adv |
| 995 [e] mê·ḇîn, מֵבִ֔ין considers V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֥י from Prep‑m | N‑cpc |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֖ה evil Art | Adj‑fs |
| 622 [e] ne·’ĕ·sap̄ נֶאֱסַ֥ף is taken away V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 6662 [e] haṣ·ṣad·dîq. הַצַּדִּֽיק׃ the righteous Art | Adj‑ms |
He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. (KJV)
| 935 [e] yā·ḇō·w יָב֣וֹא He shall enter V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֔וֹם into peace N‑ms |
| 5117 [e] yā·nū·ḥū יָנ֖וּחוּ they shall rest V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 4904 [e] miš·kə·ḇō·w·ṯām; מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם their beds N‑mpc | 3mp |
| 1980 [e] hō·lêḵ הֹלֵ֖ךְ [Each one] walking V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5228 [e] nə·ḵō·ḥōw. נְכֹחֽוֹ׃ [in] his uprightness Adj‑msc | 3ms |
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. (KJV)
| 859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֥ם But You Conj‑w | Pro‑2mp |
| 7126 [e] qir·ḇū- קִרְבוּ־ come V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 2008 [e] hên·nāh הֵ֖נָּה here Adv |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י sons N‑mpc |
、 | 6049 [e] ‘ō·nə·nāh; עֹנְנָ֑ה of the sorceress V‑Piel‑Prtcpl‑fs |
| 2233 [e] ze·ra‘ זֶ֥רַע You offspring N‑ms |
| 5003 [e] mə·nā·’êp̄ מְנָאֵ֖ף of the adulterer V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 2181 [e] wat·tiz·neh. וַתִּזְנֶֽה׃ and the harlot Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 4310 [e] mî מִי֙ Whom Interrog |
؟ | 6026 [e] tiṯ·‘an·nā·ḡū, תִּתְעַנָּ֔גוּ do you ridicule V‑Hitpael‑Imperf‑2mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Against Prep |
| 4310 [e] mî מִ֛י whom Interrog |
| 7337 [e] tar·ḥî·ḇū תַּרְחִ֥יבוּ do you make a wide V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
、 | 6310 [e] p̄eh פֶ֖ה mouth N‑ms |
| 748 [e] ta·’ă·rî·ḵū תַּאֲרִ֣יכוּ [And] stick out V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
؟ | 3956 [e] lā·šō·wn; לָשׁ֑וֹן the tongue N‑cs |
| 3808 [e] hă·lō·w- הֲלֽוֹא־ [Are] not Adv‑NegPrt |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם you Pro‑2mp |
| 3206 [e] yil·ḏê- יִלְדֵי־ children N‑mpc |
、 | 6588 [e] p̄e·ša‘ פֶ֖שַׁע of transgression N‑ms |
| 2233 [e] ze·ra‘ זֶ֥רַע Offspring N‑msc |
、 | 8267 [e] šā·qer. שָֽׁקֶר׃ of falsehood N‑ms |
enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? (KJV)
| 2552 [e] han·nê·ḥā·mîm הַנֵּֽחָמִים֙ Inflaming yourselves Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 410 [e] bā·’ê·lîm, בָּֽאֵלִ֔ים with the oaks Prep‑b, Art | N‑mp |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת under Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
、 | 6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ tree N‑ms |
| 7488 [e] ra·‘ă·nān; רַעֲנָ֑ן green Adj‑ms |
| 7819 [e] šō·ḥă·ṭê שֹׁחֲטֵ֤י Slaying V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 3206 [e] hay·lā·ḏîm הַיְלָדִים֙ the sons Art | N‑mp |
| 5158 [e] ban·nə·ḥā·lîm, בַּנְּחָלִ֔ים in the valleys Prep‑b, Art | N‑mp |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת Under Prep |
| 5585 [e] sə·‘i·p̄ê סְעִפֵ֥י the clefts N‑mpc |
؟ | 5553 [e] has·sə·lā·‘îm. הַסְּלָעִֽים׃ of the rocks Art | N‑mp |
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these? (KJV)
| 2511 [e] bə·ḥal·lə·qê- בְּחַלְּקֵי־ Among the smooth [stones] Prep‑b | Adj‑mpc |
| 5158 [e] na·ḥal נַ֣חַל of the stream N‑ms |
– | 2506 [e] ḥel·qêḵ, חֶלְקֵ֔ךְ [Is] your portion N‑msc | 2fs |
、 | 1992 [e] hêm הֵ֥ם they Pro‑3mp |
| 1992 [e] hêm הֵ֖ם [are] Pro‑3mp |
– | 1486 [e] gō·w·rā·lêḵ; גּוֹרָלֵ֑ךְ your lot N‑msc | 2fs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ Even Conj |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֞ם to them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 8210 [e] šā·p̄aḵt שָׁפַ֥כְתְּ you have poured V‑Qal‑Perf‑2fs |
、 | 5262 [e] ne·seḵ נֶ֙סֶךְ֙ a drink offering N‑ms |
| 5927 [e] he·‘ĕ·lîṯ הֶעֱלִ֣ית You have offered V‑Hifil‑Perf‑2fs |
| 4503 [e] min·ḥāh, מִנְחָ֔ה a grain offering N‑fs |
| 5921 [e] ha·‘al הַ֥עַל In Prep |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these Pro‑cp |
؟ | 5162 [e] ’en·nā·ḥêm. אֶנָּחֵֽם׃ Should I receive comfort V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice. (KJV)
| 5921 [e] ‘al עַ֤ל On Prep |
| 2022 [e] har- הַר־ a mountain N‑ms |
| 1364 [e] gā·ḇō·ah גָּבֹ֙הַּ֙ high Adj‑ms |
| 5375 [e] wə·niś·śā, וְנִשָּׂ֔א and high Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 7760 [e] śamt שַׂ֖מְתְּ You have set V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 4904 [e] miš·kā·ḇêḵ; מִשְׁכָּבֵ֑ךְ your bed N‑msc | 2fs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ EVEN Conj |
| 8033 [e] šām שָׁ֥ם there Adv |
| 5927 [e] ‘ā·lîṯ עָלִ֖ית you went up V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 2076 [e] liz·bō·aḥ לִזְבֹּ֥חַ to offer Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2077 [e] zā·ḇaḥ. זָֽבַח׃ sacrifice N‑ms |
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it. (KJV)
| 310 [e] wə·’a·ḥar וְאַחַ֤ר And behind Conj‑w | Adv |
| 1817 [e] had·de·leṯ הַדֶּ֙לֶת֙ the doors Art | N‑fs |
| 4201 [e] wə·ham·mə·zū·zāh, וְהַמְּזוּזָ֔ה and their posts Conj‑w, Art | N‑fs |
| 7760 [e] śamt שַׂ֖מְתְּ You have set up V‑Qal‑Perf‑2fs |
– | 2146 [e] ziḵ·rō·w·nêḵ; זִכְרוֹנֵ֑ךְ your remembrance N‑msc | 2fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 853 [e] mê·’it·tî מֵאִתִּ֞י than Me Prep‑m | DirObjM | 1cs |
| 1540 [e] gil·lîṯ גִּלִּ֣ית you have uncovered yourself [to those other] V‑Piel‑Perf‑2fs |
– | 5927 [e] wat·ta·‘ă·lî, וַֽתַּעֲלִ֗י and have gone up to them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs |
| 7337 [e] hir·ḥaḇt הִרְחַ֤בְתְּ You have enlarged V‑Hifil‑Perf‑2fs |
、 | 4904 [e] miš·kā·ḇêḵ מִשְׁכָּבֵךְ֙ your bed N‑msc | 2fs |
| 3772 [e] wat·tiḵ·rāṯ- וַתִּכְרָת־ and made [a covenant] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs |
| lāḵ לָ֣ךְ with Prep | 2fs |
| 1992 [e] mê·hem, מֵהֶ֔ם them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 157 [e] ’ā·haḇt אָהַ֥בְתְּ You have loved V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 4904 [e] miš·kā·ḇām מִשְׁכָּבָ֖ם their bed N‑msc | 3mp |
| 3027 [e] yāḏ יָ֥ד where N‑fs |
| 2372 [e] ḥā·zîṯ. חָזִֽית׃ you saw [their] nudity V‑Qal‑Perf‑2fs |
And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. (KJV)
| 7788 [e] wat·tā·šu·rî וַתָּשֻׁ֤רִי And You went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs |
| 4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֙לֶךְ֙ to the king Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 8081 [e] baš·še·men, בַּשֶּׁ֔מֶן with ointment Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7235 [e] wat·tar·bî וַתַּרְבִּ֖י and increased Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2fs |
、 | 7547 [e] riq·qu·ḥā·yiḵ; רִקֻּחָ֑יִךְ your perfumes N‑mpc | 2fs |
| 7971 [e] wat·tə·šal·lə·ḥî וַתְּשַׁלְּחִ֤י and You sent Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2fs |
| 6735 [e] ṣi·rayḵ צִרַ֙יִךְ֙ your messengers N‑mpc | 2fs |
、 | 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 7350 [e] mê·rā·ḥōq, מֵ֣רָחֹ֔ק far off Prep‑m | Adj‑ms |
| 8213 [e] wat·taš·pî·lî וַתַּשְׁפִּ֖ילִי and [even] descended Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 7585 [e] šə·’ō·wl. שְׁאֽוֹל׃ Sheol N‑cs |
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved. (KJV)
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֤ב In the length Prep‑b | N‑msc |
– | 1870 [e] dar·kêḵ דַּרְכֵּךְ֙ of your way N‑csc | 2fs |
| 3021 [e] yā·ḡa·‘at, יָגַ֔עַתְּ You are wearied V‑Qal‑Perf‑2fs |
、 | 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 559 [e] ’ā·mart אָמַ֖רְתְּ [Yet] you did say V‑Qal‑Perf‑2fs |
– | 2976 [e] nō·w·’āš; נוֹאָ֑שׁ there is no hope V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 2416 [e] ḥay·yaṯ חַיַּ֤ת the life N‑fsc |
– | 3027 [e] yā·ḏêḵ יָדֵךְ֙ of your hand N‑fsc | 2fs |
| 4672 [e] mā·ṣāṯ, מָצָ֔את You have found V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֖ן thus Adv |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 2470 [e] ḥā·lîṯ. חָלִֽית׃ you were grieved V‑Qal‑Perf‑2fs |
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not? (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
| 4310 [e] mî מִ֞י [of] whom Interrog |
| 1672 [e] dā·’aḡt דָּאַ֤גְתְּ have you been afraid V‑Qal‑Perf‑2fs |
、 | 3372 [e] wat·tî·rə·’î וַתִּֽירְאִי֙ or feared Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
、 | 3576 [e] ṯə·ḵaz·zê·ḇî, תְכַזֵּ֔בִי you have lied V‑Piel‑Imperf‑2fs |
| 853 [e] wə·’ō·w·ṯî וְאוֹתִי֙ and Me Conj‑w | DirObjM | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 2142 [e] zā·ḵart, זָכַ֔רְתְּ remembered V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
| 7760 [e] śamt שַׂ֖מְתְּ taken [it] V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
؟ | 3820 [e] lib·bêḵ; לִבֵּ֑ךְ your heart N‑msc | 2fs |
| 3808 [e] hă·lō הֲלֹ֨א is it not Adv‑NegPrt |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י [because] I Pro‑1cs |
| 2814 [e] maḥ·šeh מַחְשֶׁה֙ have held My peace V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 5769 [e] ū·mê·‘ō·lām, וּמֵ֣עֹלָ֔ם and from of old Conj‑w, Prep‑m | N‑ms |
| 853 [e] wə·’ō·w·ṯî וְאוֹתִ֖י that Me Conj‑w | DirObjM | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
؟ | 3372 [e] ṯî·rā·’î. תִירָֽאִי׃ you do fear V‑Qal‑Imperf‑2fs |
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee. (KJV)
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 5046 [e] ’ag·gîḏ אַגִּ֖יד will declare V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
、 | 6666 [e] ṣiḏ·qā·ṯêḵ; צִדְקָתֵ֑ךְ your righteousness N‑fsc | 2fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶֽת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 4639 [e] ma·‘ă·śa·yiḵ מַעֲשַׂ֖יִךְ your works N‑mpc | 2fs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א for not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3276 [e] yō·w·‘î·lūḵ. יוֹעִילֽוּךְ׃ they will profit you V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2fs |
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; (KJV)
、 | 2199 [e] bə·za·‘ă·qêḵ בְּזַֽעֲקֵךְ֙ When you cry out Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2fs |
| 5337 [e] yaṣ·ṣî·luḵ יַצִּילֻ֣ךְ let deliver you V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2fs |
| 6899 [e] qib·bū·ṣa·yiḵ, קִבּוּצַ֔יִךְ your collection [of idols] N‑mpc | 2fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ but Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֥ם them all N‑msc | 3mp |
| 5375 [e] yiś·śā- יִשָּׂא־ will carry away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֖וּחַ the wind N‑cs |
| 3947 [e] yiq·qaḥ- יִקַּח־ will take [them] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1892 [e] hā·ḇel; הָ֑בֶל a breath N‑ms |
| 2620 [e] wə·ha·ḥō·w·seh וְהַחוֹסֶ֥ה but he who puts his trust Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| ḇî בִי֙ in Me Prep | 1cs |
| 5157 [e] yin·ḥal- יִנְחַל־ shall possess V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ the land N‑fs |
| 3423 [e] wə·yî·raš וְיִירַ֖שׁ and shall inherit Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
– | 2022 [e] har- הַר־ mountain N‑msc |
| 6944 [e] qāḏ·šî קָדְשִֽׁי׃ My holy N‑msc | 1cs |
and shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people. (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֥ר And one shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 5549 [e] sōl·lū- סֹֽלּוּ־ Heap it up V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5549 [e] sōl·lū סֹ֖לּוּ Heap it up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 6437 [e] pan·nū- פַּנּוּ־ Prepare V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 1870 [e] ḏā·reḵ; דָ֑רֶךְ the way N‑cs |
| 7311 [e] hā·rî·mū הָרִ֥ימוּ take V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 4383 [e] miḵ·šō·wl מִכְשׁ֖וֹל the stumbling block N‑ms |
| 1870 [e] mid·de·reḵ מִדֶּ֥רֶךְ out of the way Prep‑m | N‑csc |
| 5971 [e] ‘am·mî. עַמִּֽי׃ of My people N‑msc | 1cs |
| s ס - Punc |
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּי֩ For Conj |
| 3541 [e] ḵōh כֹ֨ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֜ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7311 [e] rām רָ֣ם the High V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5375 [e] wə·niś·śā, וְנִשָּׂ֗א and Lofty one Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 7931 [e] šō·ḵên שֹׁכֵ֥ן who inhabits V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 5703 [e] ‘aḏ עַד֙ eternity N‑ms |
– | 6918 [e] wə·qā·ḏō·wōš וְקָד֣וֹשׁ and Holy Conj‑w | Adj‑ms |
| 8034 [e] šə·mōw, שְׁמ֔וֹ whose name [is] N‑msc | 3ms |
| 4791 [e] mā·rō·wm מָר֥וֹם in the high N‑ms |
| 6918 [e] wə·qā·ḏō·wōš וְקָד֖וֹשׁ and holy [place] Conj‑w | Adj‑ms |
| 7931 [e] ’eš·kō·wn; אֶשְׁכּ֑וֹן I dwell V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 854 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and with Conj‑w | Prep |
| 1793 [e] dak·kā דַּכָּא֙ him [who] has a contrite N‑ms |
| 8217 [e] ū·šə·p̄al- וּשְׁפַל־ and humble Conj‑w | Adj‑msc |
、 | 7307 [e] rū·aḥ, ר֔וּחַ spirit N‑cs |
| 2421 [e] lə·ha·ḥă·yō·wṯ לְהַחֲיוֹת֙ to revive Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the spirit N‑csc |
、 | 8217 [e] šə·p̄ā·lîm, שְׁפָלִ֔ים of the humble Adj‑mp |
| 2421 [e] ū·lə·ha·ḥă·yō·wṯ וּֽלְהַחֲי֖וֹת and to revive Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 3820 [e] lêḇ לֵ֥ב the heart N‑msc |
| 1792 [e] niḏ·kā·’îm. נִדְכָּאִֽים׃ of the contrite ones V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָם֙ forever Prep‑l | N‑ms |
| 7378 [e] ’ā·rîḇ, אָרִ֔יב I will contend V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5331 [e] lā·ne·ṣaḥ לָנֶ֖צַח always Prep‑l | N‑ms |
| 7107 [e] ’eq·qə·ṣō·wp̄; אֶקְּצ֑וֹף will I be angry V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֙וּחַ֙ the spirit N‑cs |
| 6440 [e] mil·lə·p̄ā·nay מִלְּפָנַ֣י before Me Prep‑m, Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
| 5848 [e] ya·‘ă·ṭō·wp̄, יַֽעֲט֔וֹף would fail V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5397 [e] ū·nə·šā·mō·wṯ וּנְשָׁמ֖וֹת and the souls Conj‑w | N‑fp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י [which] I Pro‑1cs |
| 6213 [e] ‘ā·śî·ṯî. עָשִֽׂיתִי׃ have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart. (KJV)
| 5771 [e] ba·‘ă·wōn בַּעֲוֺ֥ן For the iniquity Prep‑b | N‑csc |
| 1215 [e] biṣ·‘ōw בִּצְע֛וֹ of his covetousness N‑msc | 3ms |
、 | 7107 [e] qā·ṣap̄·tî קָצַ֥פְתִּי I was angry V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5221 [e] wə·’ak·kê·hū וְאַכֵּ֖הוּ and struck him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3ms |
| 5641 [e] has·têr הַסְתֵּ֣ר I hid V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 7107 [e] wə·’eq·ṣōp̄; וְאֶקְצֹ֑ף and was angry Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֥לֶךְ and he went on Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7726 [e] šō·w·ḇāḇ שׁוֹבָ֖ב backsliding Adj‑ms |
| 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֥רֶךְ in the way Prep‑b | N‑csc |
| 3820 [e] lib·bōw. לִבּֽוֹ׃ of his heart N‑msc | 3ms |
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. (KJV)
、 | 1870 [e] də·rā·ḵāw דְּרָכָ֥יו His ways N‑cpc | 3ms |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֖יתִי I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 7495 [e] wə·’er·pā·’ê·hū; וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ and will heal him Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3ms |
| 5148 [e] wə·’an·ḥê·hū וְאַנְחֵ֕הוּ and I will lead him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3ms |
| 7999 [e] wa·’ă·šal·lêm וַאֲשַׁלֵּ֧ם and restore Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑1cs |
| 5150 [e] ni·ḥu·mîm נִֽחֻמִ֛ים comforts N‑mp |
| lōw ל֖וֹ to him Prep | 3ms |
| 57 [e] wə·la·’ă·ḇê·lāw. וְלַאֲבֵלָֽיו׃ and to his mourners Conj‑w, Prep‑l | Adj‑mpc | 3ms |
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. (KJV)
| 1254 [e] bō·w·rê בּוֹרֵ֖א I create V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| nūḇ [נוב] - N‑ms |
| 5108 [e] nîḇ (נִ֣יב) the fruit of N‑ms |
– | 8193 [e] śə·p̄ā·ṯā·yim; שְׂפָתָ֑יִם the lips N‑fd |
、 | 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֨וֹם ׀ Peace N‑ms |
| 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֜וֹם peace N‑ms |
、 | 7350 [e] lā·rā·ḥō·wq לָרָח֧וֹק to [him who is] far off Prep‑l, Art | Adj‑ms |
、 | 7138 [e] wə·laq·qā·rō·wḇ וְלַקָּר֛וֹב and to [him who is] near Conj‑w, Prep‑l, Art | Adj‑ms |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7495 [e] ū·rə·p̄ā·ṯîw. וּרְפָאתִֽיו׃ and I will heal him Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms |
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. (KJV)
| 7563 [e] wə·hā·rə·šā·‘îm וְהָרְשָׁעִ֖ים But the wicked [are] Conj‑w, Art | Adj‑mp |
、 | 3220 [e] kay·yām כַּיָּ֣ם like the sea Prep‑k, Art | N‑ms |
| 1644 [e] niḡ·rāš; נִגְרָ֑שׁ troubled V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֤י when Conj |
、 | 8252 [e] haš·qêṭ הַשְׁקֵט֙ rest V‑Hifil‑InfAbs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א cannot Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yū·ḵāl, יוּכָ֔ל it V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1644 [e] way·yiḡ·rə·šū וַיִּגְרְשׁ֥וּ and cast up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4325 [e] mê·māw מֵימָ֖יו Whose waters N‑mpc | 3ms |
| 7516 [e] re·p̄eš רֶ֥פֶשׁ mire N‑ms |
| 2916 [e] wā·ṭîṭ. וָטִֽיט׃ and dirt Conj‑w | N‑ms |
There is no peace, saith my God, to the wicked. (KJV)
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין [There is] no Adv |
、 | 7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֔וֹם peace N‑ms |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hay אֱלֹהַ֖י my God N‑mpc | 1cs |
| 7563 [e] lā·rə·šā·‘îm. לָרְשָׁעִֽים׃ for the wicked Prep‑l, Art | Adj‑mp |
| s ס - Punc |