Interlinear Bible |
、 | 7126 [e] qir·ḇū קִרְב֤וּ Come near V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 1471 [e] ḡō·w·yim גוֹיִם֙ you nations N‑mp |
– | 8085 [e] liš·mō·a‘, לִשְׁמֹ֔עַ to hear Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3816 [e] ū·lə·’um·mîm וּלְאֻמִּ֖ים and you people Conj‑w | N‑mp |
、 | 7181 [e] haq·šî·ḇū; הַקְשִׁ֑יבוּ heed V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 8085 [e] tiš·ma‘ תִּשְׁמַ֤ע let hear V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the earth Art | N‑fs |
– | 4393 [e] ū·mə·lō·’āh, וּמְלֹאָ֔הּ and all that is in it Conj‑w | N‑msc | 3fs |
、 | 8398 [e] tê·ḇêl תֵּבֵ֖ל the world N‑fs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all [things] Conj‑w | N‑msc |
| 6631 [e] ṣe·’ĕ·ṣā·’e·hā. צֶאֱצָאֶֽיהָ׃ that come forth from it N‑mpc | 3fs |
For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 7110 [e] qe·ṣep̄ קֶ֤צֶף the indignation [is] N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם nations Art | N‑mp |
| 2534 [e] wə·ḥê·māh וְחֵמָ֖ה and [His] fury Conj‑w | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ām; צְבָאָ֑ם their armies N‑csc | 3mp |
| 2763 [e] he·ḥĕ·rî·mām הֶחֱרִימָ֖ם He has utterly destroyed them V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp |
| 5414 [e] nə·ṯā·nām נְתָנָ֥ם He has given them over V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp |
| 2874 [e] laṭ·ṭā·ḇaḥ. לַטָּֽבַח׃ to the slaughter Prep‑l, Art | N‑ms |
Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood. (KJV)
| 2491 [e] wə·ḥal·lê·hem וְחַלְלֵיהֶ֣ם And their slain Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
、 | 7993 [e] yuš·lā·ḵū, יֻשְׁלָ֔כוּ shall be thrown out V‑Hofal‑Imperf‑3mp |
、 | 6297 [e] ū·p̄iḡ·rê·hem וּפִגְרֵיהֶ֖ם and from their corpses Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 5927 [e] ya·‘ă·leh יַעֲלֶ֣ה shall rise V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 889 [e] ḇā·’ə·šām; בָאְשָׁ֑ם their stench N‑msc | 3mp |
| 4549 [e] wə·nā·mas·sū וְנָמַ֥סּוּ and shall be melted Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 2022 [e] hā·rîm הָרִ֖ים the mountains N‑mp |
| 1818 [e] mid·dā·mām. מִדָּמָֽם׃ with their blood Prep‑m | N‑msc | 3mp |
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. (KJV)
、 | 4743 [e] wə·nā·maq·qū וְנָמַ֙קּוּ֙ And shall be dissolved Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6635 [e] ṣə·ḇā צְבָ֣א the host N‑csc |
| 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם of heaven Art | N‑mp |
| 1556 [e] wə·nā·ḡōl·lū וְנָגֹ֥לּוּ and shall be rolled up Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
– | 5612 [e] ḵas·sê·p̄er כַסֵּ֖פֶר like a scroll Prep‑k, Art | N‑ms |
| 8064 [e] haš·šā·mā·yim; הַשָּׁמָ֑יִם the heavens Art | N‑mp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ām צְבָאָ֣ם their host N‑csc | 3mp |
、 | 5034 [e] yib·bō·wl, יִבּ֔וֹל shall fall down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5034 [e] kin·ḇōl כִּנְבֹ֤ל as falls Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 5929 [e] ‘ā·leh עָלֶה֙ the leaf N‑ms |
、 | 1612 [e] mig·ge·p̄en, מִגֶּ֔פֶן from the vine Prep‑m | N‑cs |
| 5034 [e] ū·ḵə·nō·ḇe·leṯ וּכְנֹבֶ֖לֶת and as [fruit] falling Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 8384 [e] mit·tə·’ê·nāh. מִתְּאֵנָֽה׃ from a fig tree Prep‑m | N‑fs |
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 7301 [e] riw·wə·ṯāh רִוְּתָ֥ה shall be bathed V‑Piel‑Perf‑3fs |
、 | 8064 [e] ḇaš·šā·ma·yim בַשָּׁמַ֖יִם in heaven Prep‑b, Art | N‑mp |
| 2719 [e] ḥar·bî; חַרְבִּ֑י My sword N‑fsc | 1cs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּה֙ indeed Interjection |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm אֱד֣וֹם Edom N‑proper‑ms |
| 3381 [e] tê·rêḏ, תֵּרֵ֔ד it shall come down V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
| 5971 [e] ‘am עַ֥ם the people N‑msc |
、 | 2764 [e] ḥer·mî חֶרְמִ֖י of My curse N‑msc | 1cs |
| 4941 [e] lə·miš·pāṭ. לְמִשְׁפָּֽט׃ for judgment Prep‑l | N‑ms |
The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea. (KJV)
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֣רֶב The sword N‑fs |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֞ה of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 4390 [e] mā·lə·’āh מָלְאָ֥ה is filled V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 1818 [e] ḏām דָם֙ with blood N‑ms |
| 1878 [e] hud·daš·nāh הֻדַּ֣שְׁנָה it is made overflowing V‑Hitpael‑Perf‑3fs |
、 | 2459 [e] mê·ḥê·leḇ, מֵחֵ֔לֶב with fatness Prep‑m | N‑ms |
| 1818 [e] mid·dam מִדַּ֤ם with the blood Prep‑m | N‑msc |
| 3733 [e] kā·rîm כָּרִים֙ of lambs N‑mp |
、 | 6260 [e] wə·‘at·tū·ḏîm, וְעַתּוּדִ֔ים and goats Conj‑w | N‑mp |
| 2459 [e] mê·ḥê·leḇ מֵחֵ֖לֶב with the fat Prep‑m | N‑msc |
| 3629 [e] kil·yō·wṯ כִּלְי֣וֹת of the kidneys N‑fpc |
| 352 [e] ’ê·lîm; אֵילִ֑ים of rams N‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 2077 [e] ze·ḇaḥ זֶ֤בַח a sacrifice N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ Yahweh has Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 1224 [e] bə·ḇā·ṣə·rāh, בְּבָצְרָ֔ה in Bozrah Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 2874 [e] wə·ṭe·ḇaḥ וְטֶ֥בַח and a slaughter Conj‑w | N‑ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl גָּד֖וֹל great Adj‑ms |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
| 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ of Edom N‑proper‑ms |
And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness. (KJV)
| 3381 [e] wə·yā·rə·ḏū וְיָרְד֤וּ And shall come down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 7214 [e] rə·’ê·mîm רְאֵמִים֙ the wild oxen N‑mp |
| 5973 [e] ‘im·mām, עִמָּ֔ם with them Prep | 3mp |
| 6499 [e] ū·p̄ā·rîm וּפָרִ֖ים and the young bulls Conj‑w | N‑mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
– | 47 [e] ’ab·bî·rîm; אַבִּירִ֑ים the mighty [bulls] Adj‑mp |
| 7301 [e] wə·riw·wə·ṯāh וְרִוְּתָ֤ה and shall be soaked Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs |
| 776 [e] ’ar·ṣām אַרְצָם֙ their land N‑fsc | 3mp |
、 | 1818 [e] mid·dām, מִדָּ֔ם with blood Prep‑m | N‑ms |
| 6083 [e] wa·‘ă·p̄ā·rām וַעֲפָרָ֖ם and their dust Conj‑w | N‑msc | 3mp |
| 2459 [e] mê·ḥê·leḇ מֵחֵ֥לֶב with fatness Prep‑m | N‑ms |
| 1878 [e] yə·ḏuš·šān. יְדֻשָּֽׁן׃ saturated V‑Pual‑Imperf‑3ms |
For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֛י For Conj |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם [it is] the day N‑msc |
、 | 5359 [e] nā·qām נָקָ֖ם vengeance N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh; לַֽיהוָ֑ה of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֥ת the year N‑fsc |
| 7966 [e] šil·lū·mîm שִׁלּוּמִ֖ים of recompense N‑mp |
| 7379 [e] lə·rîḇ לְרִ֥יב for the cause Prep‑l | N‑msc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn. צִיּֽוֹן׃ of Zion N‑proper‑fs |
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch. (KJV)
| 2015 [e] wə·ne·hep̄·ḵū וְנֶהֶפְכ֤וּ And shall be turned Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 5158 [e] nə·ḥā·le·hā נְחָלֶ֙יהָ֙ Its streams N‑mpc | 3fs |
、 | 2203 [e] lə·ze·p̄eṯ, לְזֶ֔פֶת into pitch Prep‑l | N‑fs |
| 6083 [e] wa·‘ă·p̄ā·rāh וַעֲפָרָ֖הּ and its dust Conj‑w | N‑msc | 3fs |
、 | 1614 [e] lə·ḡā·p̄ə·rîṯ; לְגָפְרִ֑ית into brimstone Prep‑l | N‑fs |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְהָיְתָ֣ה and shall become Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 776 [e] ’ar·ṣāh, אַרְצָ֔הּ Its land N‑fsc | 3fs |
| 2203 [e] lə·ze·p̄eṯ לְזֶ֖פֶת pitch Prep‑l | N‑fs |
| 1197 [e] bō·‘ê·rāh. בֹּעֵרָֽה׃ burning V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. (KJV)
| 3915 [e] lay·lāh לַ֤יְלָה Night N‑ms |
– | 3119 [e] wə·yō·w·mām וְיוֹמָם֙ or day Conj‑w | Adv |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3518 [e] ṯiḵ·beh, תִכְבֶּ֔ה it shall be quenched V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֖ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 5927 [e] ya·‘ă·leh יַעֲלֶ֣ה Shall ascend V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6227 [e] ‘ă·šā·nāh; עֲשָׁנָ֑הּ Its smoke N‑msc | 3fs |
| 1755 [e] mid·dō·wr מִדּ֤וֹר from generation Prep‑m | N‑ms |
| 1755 [e] lā·ḏō·wr לָדוֹר֙ to generation Prep‑l | N‑ms |
– | 2717 [e] te·ḥĕ·rāḇ, תֶּחֱרָ֔ב it shall lie waste V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5331 [e] lə·nê·ṣaḥ לְנֵ֣צַח forever Prep‑l | N‑msc |
| 5331 [e] nə·ṣā·ḥîm, נְצָחִ֔ים and ever N‑mp |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין No one Adv |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr עֹבֵ֖ר shall pass V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bāh. בָּֽהּ׃ through it Prep | 3fs |
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness. (KJV)
| 3423 [e] wî·rê·šū·hā וִירֵשׁ֙וּהָ֙ But shall possess it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3fs |
| 6893 [e] qā·’aṯ קָאַ֣ת the pelican N‑fs |
| 7090 [e] wə·qip·pō·wḏ, וְקִפּ֔וֹד and the porcupine Conj‑w | N‑ms |
| 3244 [e] wə·yan·šō·wp̄ וְיַנְשׁ֥וֹף and the owl Conj‑w | N‑ms |
| 6158 [e] wə·‘ō·rêḇ וְעֹרֵ֖ב and the raven Conj‑w | N‑ms |
| 7931 [e] yiš·kə·nū- יִשְׁכְּנוּ־ shall dwell V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| ḇāh; בָ֑הּ in it Prep | 3fs |
| 5186 [e] wə·nā·ṭāh וְנָטָ֥ה and He shall stretch out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֛יהָ over it Prep | 3fs |
| 6957 [e] qaw- קַֽו־ the line N‑msc |
、 | 8414 [e] ṯō·hū תֹ֖הוּ of confusion N‑ms |
| 68 [e] wə·’aḇ·nê- וְאַבְנֵי־ and the stones Conj‑w | N‑fpc |
| 922 [e] ḇō·hū. בֹֽהוּ׃ of emptiness N‑ms |
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing. (KJV)
| 2715 [e] ḥō·re·hā חֹרֶ֥יהָ Its nobles N‑mpc | 3fs |
| 369 [e] wə·’ên- וְאֵֽין־ but none [shall be] Conj‑w | Adv |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
、 | 4410 [e] mə·lū·ḵāh מְלוּכָ֣ה to the kingdom N‑fs |
| 7121 [e] yiq·rā·’ū; יִקְרָ֑אוּ they shall call V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 8269 [e] śā·re·hā שָׂרֶ֖יהָ its princes N‑mpc | 3fs |
| 1961 [e] yih·yū יִ֥הְיוּ shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 657 [e] ’ā·p̄es. אָֽפֶס׃ nothing N‑ms |
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls. (KJV)
| 5927 [e] wə·‘ā·lə·ṯāh וְעָלְתָ֤ה And shall come up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 759 [e] ’ar·mə·nō·ṯe·hā אַרְמְנֹתֶ֙יהָ֙ in its palaces N‑mpc | 3fs |
| 5518 [e] sî·rîm, סִירִ֔ים thorns N‑fp |
| 7057 [e] qim·mō·wś קִמּ֥וֹשׂ Nettles N‑ms |
| 2336 [e] wā·ḥō·w·aḥ וָח֖וֹחַ and brambles Conj‑w | N‑ms |
| 4013 [e] bə·miḇ·ṣā·re·hā; בְּמִבְצָרֶ֑יהָ in its fortresses Prep‑b | N‑mpc | 3fs |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְהָיְתָה֙ and it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 5116 [e] nə·wêh נְוֵ֣ה a habitation N‑msc |
| 8577 [e] ṯan·nîm, תַנִּ֔ים of jackals N‑cp |
| 2681 [e] ḥā·ṣîr חָצִ֖יר a courtyard N‑ms |
| 1323 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנ֥וֹת for Prep‑l | N‑fpc |
| 3284 [e] ya·‘ă·nāh. יַעֲנָֽה׃ ostriches N‑fs |
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. (KJV)
| 6298 [e] ū·p̄ā·ḡə·šū וּפָגְשׁ֤וּ And shall meet Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 6728 [e] ṣî·yîm צִיִּים֙ the wild beasts of the desert N‑mp |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
、 | 338 [e] ’î·yîm, אִיִּ֔ים the jackals N‑mp |
| 8163 [e] wə·śā·‘îr וְשָׂעִ֖יר and the wild goat Conj‑w | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
– | 7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֣הוּ its companion N‑msc | 3ms |
| 7121 [e] yiq·rā; יִקְרָ֑א shall bleat V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 389 [e] ’aḵ- אַךְ־ Also Adv |
、 | 8033 [e] šām שָׁם֙ there Adv |
| 7280 [e] hir·gî·‘āh הִרְגִּ֣יעָה shall rest V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 3917 [e] lî·lîṯ, לִּילִ֔ית the night creature N‑fs |
| 4672 [e] ū·mā·ṣə·’āh וּמָצְאָ֥ה and find Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| lāh לָ֖הּ for herself Prep | 3fs |
| 4494 [e] mā·nō·w·aḥ. מָנֽוֹחַ׃ a place of rest N‑ms |
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate. (KJV)
| 8033 [e] šām·māh שָׁ֣מָּה There Adv | 3fs |
、 | 7077 [e] qin·nə·nāh קִנְּנָ֤ה shall make her nest V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 7091 [e] qip·pō·wz קִפּוֹז֙ the arrow snake N‑fs |
、 | 4422 [e] wat·tə·mal·lêṭ, וַתְּמַלֵּ֔ט and lay [eggs] Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 1234 [e] ū·ḇā·qə·‘āh וּבָקְעָ֖ה and hatch Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 1716 [e] wə·ḏā·ḡə·rāh וְדָגְרָ֣ה and gather [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 6738 [e] ḇə·ṣil·lāh; בְצִלָּ֑הּ under her shadow Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| 389 [e] ’aḵ- אַךְ־ Also Adv |
| 8033 [e] šām שָׁ֛ם there Adv |
、 | 6908 [e] niq·bə·ṣū נִקְבְּצ֥וּ shall be gathered V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 1772 [e] ḏay·yō·wṯ דַיּ֖וֹת the hawks N‑fp |
| 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֥ה every one N‑fs |
| 7468 [e] rə·‘ū·ṯāh. רְעוּתָֽהּ׃ with her mate N‑fsc | 3fs |
Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them. (KJV)
| 1875 [e] dir·šū דִּרְשׁ֨וּ Search V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5921 [e] mê·‘al- מֵֽעַל־ from Prep‑m |
| 5612 [e] sê·p̄er סֵ֤פֶר the book N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 7121 [e] ū·qə·rā·’ū, וּֽקְרָ֔אוּ and read Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 259 [e] ’a·ḥaṯ אַחַ֤ת one Number‑fs |
| 2007 [e] mê·hên·nāh מֵהֵ֙נָּה֙ of these Prep | 3fp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
、 | 5737 [e] ne‘·dā·rāh, נֶעְדָּ֔רָה shall fail V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֥ה her N‑fs |
| 7468 [e] rə·‘ū·ṯāh רְעוּתָ֖הּ her mate N‑fsc | 3fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
| 6485 [e] p̄ā·qā·ḏū; פָקָ֑דוּ one shall lack V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 6310 [e] p̄î פִי֙ My mouth N‑msc | 1cs |
| 1931 [e] hū ה֣וּא it Pro‑3ms |
、 | 6680 [e] ṣiw·wāh, צִוָּ֔ה has commanded it V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 7307 [e] wə·rū·ḥōw וְרוּח֖וֹ and His Spirit Conj‑w | N‑csc | 3ms |
| 1931 [e] hū ה֥וּא He Pro‑3ms |
| 6908 [e] qib·bə·ṣān. קִבְּצָֽן׃ has gathered them V‑Piel‑Perf‑3ms | 3fp |
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein. (KJV)
| 1931 [e] wə·hū- וְהֽוּא־ And He Conj‑w | Pro‑3ms |
| 5307 [e] hip·pîl הִפִּ֤יל has cast V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hen לָהֶן֙ for them Prep‑l | Pro‑3fp |
| 1486 [e] gō·w·rāl, גּוֹרָ֔ל the lot N‑ms |
| 3027 [e] wə·yā·ḏōw וְיָד֛וֹ and His hand Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 2505 [e] ḥil·lə·qat·tāh חִלְּקַ֥תָּה has divided it V‑Piel‑Perf‑3fs | 3fs |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֖ם among them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 6957 [e] baq·qāw; בַּקָּ֑ו with a measuring line Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ It for Prep |
、 | 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָם֙ ever N‑ms |
| 3423 [e] yî·rā·šū·hā, יִֽירָשׁ֔וּהָ they shall possess it V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3fs |
| 1755 [e] lə·ḏō·wr לְד֥וֹר from generation Prep‑l | N‑ms |
| 1755 [e] wā·ḏō·wr וָד֖וֹר and to generation Conj‑w | N‑ms |
| 7931 [e] yiš·kə·nū- יִשְׁכְּנוּ־ they shall dwell V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| ḇāh. בָֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
| s ס - Punc |