Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Deuteronomy 21

Dəvārīm

If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:

3588 [e]
kî-
כִּי־
If
Conj
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֣א
is found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
2491 [e]
ḥā·lāl,
חָלָ֗ל
[anyone] slain
N‑ms
127 [e]
bā·’ă·ḏā·māh
בָּאֲדָמָה֙
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֤ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
3423 [e]
lə·riš·tāh,
לְרִשְׁתָּ֔הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
5307 [e]
nō·p̄êl
נֹפֵ֖ל
lying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
nō·w·ḏa‘
נוֹדַ֖ע
[and] it is known
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4310 [e]

מִ֥י
who
Interrog
5221 [e]
hik·kā·hū.
הִכָּֽהוּ׃
killed him
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms


then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain: (KJV)




 
3318 [e]
wə·yā·ṣə·’ū
וְיָצְא֥וּ
Then shall go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2205 [e]
zə·qê·ne·ḵā
זְקֵנֶ֖יךָ
your elders
Adj‑mpc | 2ms
8199 [e]
wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā;
וְשֹׁפְטֶ֑יךָ
and your judges
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
4058 [e]
ū·mā·ḏə·ḏū
וּמָדְדוּ֙
and measure [the distance]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
the cities
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [are]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇōṯ
סְבִיבֹ֥ת
surrounding
Adv



 
2491 [e]
he·ḥā·lāl.
הֶחָלָֽל׃
from the slain man
Art | N‑ms


and it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
and it shall be [that]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
7138 [e]
haq·qə·rō·ḇāh
הַקְּרֹבָ֖ה
nearest
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2491 [e]
he·ḥā·lāl;
הֶחָלָ֑ל
the slain man
Art | N‑ms
3947 [e]
wə·lā·qə·ḥū
וְלָֽקְח֡וּ
and will take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵי֩
the elders
Adj‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֨יר
of city
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֜וא
that
Art | Pro‑3fs
5697 [e]
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֣ת
a heifer
N‑fsc



 
1241 [e]
bā·qār,
בָּקָ֗ר
of the herd
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5647 [e]
‘ub·baḏ
עֻבַּד֙
has been worked
V‑QalPass‑Perf‑3ms
 
bāh,
בָּ֔הּ
in
Prep | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
[and] which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4900 [e]
mā·šə·ḵāh
מָשְׁכָ֖ה
has pulled
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
5923 [e]
bə·‘ōl.
בְּעֹֽל׃
with a yoke
Prep‑b | N‑ms


and the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley: (KJV)

3381 [e]
wə·hō·w·ri·ḏū
וְהוֹרִ֡דוּ
and shall bring down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵי֩
the elders
Adj‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֨יר
of city
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w
הַהִ֤וא
that
Art | Pro‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5697 [e]
hā·‘eḡ·lāh
הָֽעֶגְלָה֙
the heifer
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5158 [e]
na·ḥal
נַ֣חַל
an valley
N‑ms
386 [e]
’ê·ṯān,
אֵיתָ֔ן
enduring
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
neither
Adv‑NegPrt
5647 [e]
yê·‘ā·ḇêḏ
יֵעָבֵ֥ד
is plowed
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
bōw
בּ֖וֹ
in
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2232 [e]
yiz·zā·rê·a‘;
יִזָּרֵ֑עַ
sown
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
6202 [e]
wə·‘ā·rə·p̄ū-
וְעָֽרְפוּ־
and they shall break neck
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8033 [e]
šām
שָׁ֥ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5697 [e]
hā·‘eḡ·lāh
הָעֶגְלָ֖ה
of the heifer
Art | N‑fs
5158 [e]
ban·nā·ḥal.
בַּנָּֽחַל׃
in the valley
Prep‑b, Art | N‑ms


and the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be tried: (KJV)




 
5066 [e]
wə·nig·gə·šū
וְנִגְּשׁ֣וּ
And shall come near
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִים֮
the priests
Art | N‑mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons of
N‑mpc
3878 [e]
lê·wî
לֵוִי֒
Levi
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
 
ḇām,
בָ֗ם
them
Prep | 3mp
977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֞ר
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯōw,
לְשָׁ֣רְת֔וֹ
to minister to Him
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
1288 [e]
ū·lə·ḇā·rêḵ
וּלְבָרֵ֖ךְ
and to bless
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and by
Conj‑w | Prep
6310 [e]
pî·hem
פִּיהֶ֥ם
their word
N‑msc | 3mp
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be [settled]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
7379 [e]
rîḇ
רִ֥יב
controversy
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
5061 [e]
nā·ḡa‘.
נָֽגַע׃
assault
N‑ms


and all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: (KJV)

3605 [e]
wə·ḵōl,
וְכֹ֗ל
And all
Conj‑w | N‑msc
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵי֙
the elders
Adj‑mpc



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
of city
Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Art | Pro‑3fs
7138 [e]
haq·qə·rō·ḇîm
הַקְּרֹבִ֖ים
nearest
Art | Adj‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2491 [e]
he·ḥā·lāl;
הֶחָלָ֑ל
the slain [man]
Art | N‑ms
7364 [e]
yir·ḥă·ṣū
יִרְחֲצוּ֙
shall wash
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yə·ḏê·hem,
יְדֵיהֶ֔ם
their hands
N‑fdc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5697 [e]
hā·‘eḡ·lāh
הָעֶגְלָ֖ה
the heifer
Art | N‑fs
6202 [e]
hā·‘ă·rū·p̄āh
הָעֲרוּפָ֥ה
whose neck was broken
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs



 
5158 [e]
ḇan·nā·ḥal.
בַנָּֽחַל׃
in the valley
Prep‑b, Art | N‑ms


and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. (KJV)

6030 [e]
wə·‘ā·nū
וְעָנ֖וּ
and they shall answer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
559 [e]
wə·’ā·mə·rū;
וְאָמְר֑וּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3027 [e]
yā·ḏê·nū,
יָדֵ֗ינוּ
Our hands
N‑fdc | 1cp
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
 
šā·p̄ə·ḵāh
[שפכה]
 - 
V‑Qal‑Perf‑3fs
8210 [e]
šā·p̄ə·ḵū
(שָֽׁפְכוּ֙)
have shed
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֣ם
blood
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5869 [e]
wə·‘ê·nê·nū
וְעֵינֵ֖ינוּ
and our eyes
Conj‑w | N‑cdc | 1cp
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
7200 [e]
rā·’ū.
רָאֽוּ׃
have seen [it]
V‑Qal‑Perf‑3cp


Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them. (KJV)




 
3722 [e]
kap·pêr
כַּפֵּר֩
Provide atonement
V‑Piel‑Imp‑ms
5971 [e]
lə·‘am·mə·ḵā
לְעַמְּךָ֨
for Your people
Prep‑l | N‑msc | 2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r



 
6299 [e]
pā·ḏî·ṯā
פָּדִ֙יתָ֙
You have redeemed
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּן֙
do lay
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1818 [e]
dām
דָּ֣ם
blood
N‑ms
5355 [e]
nā·qî,
נָקִ֔י
innocent
Adj‑ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֖רֶב
to the charge
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֣
Of Your people
N‑msc | 2ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
3722 [e]
wə·nik·kap·pêr
וְנִכַּפֵּ֥ר
and atonement shall be provided
Conj‑w | V‑Nithpael‑ConjPerf‑3ms
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
on their behalf for
Prep‑l | Pro‑3mp
1818 [e]
had·dām.
הַדָּֽם׃
the blood
Art | N‑ms


So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
So you
Conj‑w | Pro‑2ms
1197 [e]
tə·ḇa·‘êr
תְּבַעֵ֛ר
shall put away
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֥ם
the [guilt of] blood
Art | N‑ms
5355 [e]
han·nā·qî
הַנָּקִ֖י
innocent
Art | Adj‑ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from among you
Prep‑m | N‑msc | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֥ה
you do [what is]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֖ר
right
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive, (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
3318 [e]
ṯê·ṣê
תֵצֵ֥א
you go out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to war
Prep‑l, Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā;
אֹיְבֶ֑יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯā·nōw
וּנְתָנ֞וֹ
and delivers them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā
בְּיָדֶ֖ךָ
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
7617 [e]
wə·šā·ḇî·ṯā
וְשָׁבִ֥יתָ
and you take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7617 [e]
šiḇ·yōw.
שִׁבְיֽוֹ׃
them captive
N‑msc | 3ms


and seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’î·ṯā
וְרָאִיתָ֙
And you see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7633 [e]
baš·šiḇ·yāh,
בַּשִּׁבְיָ֔ה
among the captives
Prep‑b, Art | N‑fs



 
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
a woman
N‑fsc
3303 [e]
yə·p̄aṯ-
יְפַת־
beautiful
Adj‑fsc
8389 [e]
tō·’ar;
תֹּ֑אַר
in appearance
N‑ms
2836 [e]
wə·ḥā·šaq·tā
וְחָשַׁקְתָּ֣
and desire
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
ḇāh,
בָ֔הּ
her
Prep | 3fs
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֥
and would take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
her
Prep | 2ms



 
802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
for your wife
Prep‑l | N‑fs


then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; (KJV)

935 [e]
wa·hă·ḇê·ṯāh
וַהֲבֵאתָ֖הּ
then you shall bring her
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
home
N‑msc



 
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā;
בֵּיתֶ֑ךָ
your house
N‑msc | 2ms
1548 [e]
wə·ḡil·lə·ḥāh
וְגִלְּחָה֙
and she shall shave
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7218 [e]
rō·šāh,
רֹאשָׁ֔הּ
her head
N‑msc | 3fs
6213 [e]
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֖ה
and trim
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6856 [e]
ṣip·pā·rə·ne·hā.
צִפָּרְנֶֽיהָ׃
her nails
N‑mpc | 3fs


and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. (KJV)

5493 [e]
wə·hê·sî·rāh
וְהֵסִ֩ירָה֩
and she shall put off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8071 [e]
śim·laṯ
שִׂמְלַ֨ת
the clothes of
N‑fsc
7633 [e]
šiḇ·yāh
שִׁבְיָ֜הּ
her captivity
N‑msc | 3fs
5921 [e]
mê·‘ā·le·hā,
מֵעָלֶ֗יהָ
upon
Prep‑m | 3fs
3427 [e]
wə·yā·šə·ḇāh
וְיָֽשְׁבָה֙
and remain
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
1004 [e]
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
בְּבֵיתֶ֔ךָ
in your house
Prep‑b | N‑msc | 2ms
1058 [e]
ū·ḇā·ḵə·ṯāh
וּבָֽכְתָ֛ה
and mourn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֥יהָ
her father
N‑msc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
517 [e]
’im·māh
אִמָּ֖הּ
her mother
N‑fsc | 3fs



 
3391 [e]
ye·raḥ
יֶ֣רַח
a month
N‑msc
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
full
N‑mp
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַ֨חַר
and after
Conj‑w | Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֜ן
that
Adv
935 [e]
tā·ḇō·w
תָּב֤וֹא
you may go in
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
to her
Prep | 3fs



 
1167 [e]
ū·ḇə·‘al·tāh,
וּבְעַלְתָּ֔הּ
and be her husband
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֥ה
and she shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֖
your
Prep | 2ms
802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
wife
Prep‑l | N‑fs


And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֧א
no
Adv‑NegPrt
2654 [e]
ḥā·p̄aṣ·tā
חָפַ֣צְתָּ
you have delight
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
bāh,
בָּ֗הּ
in her
Prep | 3fs
7971 [e]
wə·šil·laḥ·tāh
וְשִׁלַּחְתָּהּ֙
then you shall set her free
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3fs



 
5315 [e]
lə·nap̄·šāh,
לְנַפְשָׁ֔הּ
there she will
Prep‑l | N‑fsc | 3fs
4376 [e]
ū·mā·ḵōr
וּמָכֹ֥ר
but surely
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4376 [e]
ṯim·kə·ren·nāh
תִמְכְּרֶ֖נָּה
you shall sell her
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3fse



 
3701 [e]
bak·kā·sep̄;
בַּכָּ֑סֶף
for money
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6014 [e]
ṯiṯ·‘am·mêr
תִתְעַמֵּ֣ר
you shall treat brutally
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
 
bāh,
בָּ֔הּ
her
Prep | 3fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6031 [e]
‘in·nî·ṯāh.
עִנִּיתָֽהּ׃
you have humbled her
V‑Piel‑Perf‑2ms | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be her's that was hated: (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
Conj
1961 [e]
ṯih·ye·nā
תִהְיֶ֨יןָ
has
V‑Qal‑Imperf‑3fp
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֜ישׁ
a man
Prep‑l | N‑ms
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc



 
802 [e]
nā·šîm,
נָשִׁ֗ים
wives
N‑fp
259 [e]
hā·’a·ḥaṯ
הָאַחַ֤ת
one
Art | Number‑fs



 
157 [e]
’ă·hū·ḇāh
אֲהוּבָה֙
loved
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
259 [e]
wə·hā·’a·ḥaṯ
וְהָאַחַ֣ת
and one
Conj‑w, Art | Number‑fs



 
8130 [e]
śə·nū·’āh,
שְׂנוּאָ֔ה
unloved
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
3205 [e]
wə·yā·lə·ḏū-
וְיָֽלְדוּ־
and they have borne
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms



 
1121 [e]
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
children
N‑mp
157 [e]
hā·’ă·hū·ḇāh
הָאֲהוּבָ֖ה
[both] the loved
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs



 
8130 [e]
wə·haś·śə·nū·’āh;
וְהַשְּׂנוּאָ֑ה
and the unloved
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֛ה
and [if] is
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1121 [e]
hab·bên
הַבֵּ֥ן
son
Art | N‑ms
1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכ֖וֹר
firstborn
Art | N‑ms



 
8146 [e]
laś·śə·nî·’āh.
לַשְּׂנִיאָֽה׃
of her who is unloved
Prep‑l, Art | Adj‑fs


then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn: (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
then it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
on the day
Prep‑b | N‑ms
5157 [e]
han·ḥî·lōw
הַנְחִיל֣וֹ
he bequeaths his possessions
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
to his sons
N‑mpc | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
[that]
Pro‑r



 
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw;
ל֑וֹ
he
Prep | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal,
יוּכַ֗ל
must bestow
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1060 [e]
lə·ḇak·kêr
לְבַכֵּר֙
firstborn status on
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
ben-
בֶּן־
The son
N‑msc
157 [e]
hā·’ă·hū·ḇāh,
הָ֣אֲהוּבָ֔ה
of the loved wife
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face of
N‑cpc
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
8130 [e]
haś·śə·nū·’āh
הַשְּׂנוּאָ֖ה
of the unloved
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
1060 [e]
hab·bə·ḵōr.
הַבְּכֹֽר׃
the [true] firstborn
Art | N‑ms


but he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his. (KJV)

3588 [e]

כִּי֩
But
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1060 [e]
hab·bə·ḵōr
הַבְּכֹ֨ר
the firstborn
Art | N‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
8130 [e]
haś·śə·nū·’āh
הַשְּׂנוּאָ֜ה
of the unloved wife
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5234 [e]
yak·kîr,
יַכִּ֗יר
he shall acknowledge [as]
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֤תֶת
by giving
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
לוֹ֙
him
Prep | 3ms
6310 [e]

פִּ֣י
a portion
N‑msc
8147 [e]
šə·na·yim,
שְׁנַ֔יִם
double
Number‑md
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
of all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r



 
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֖א
has
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
lōw;
ל֑וֹ
he
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
1931 [e]

הוּא֙
he [is]
Pro‑3ms
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֣ית
the beginning
N‑fsc



 
202 [e]
’ō·nōw,
אֹנ֔וֹ
of his strength
N‑msc | 3ms
 
lōw
ל֖וֹ
[is] his
Prep | 3ms
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֥ט
the right
N‑msc
1062 [e]
hab·bə·ḵō·rāh.
הַבְּכֹרָֽה׃
of the firstborn
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them: (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
lə·’îš,
לְאִ֗ישׁ
a man
Prep‑l | N‑ms



 
1121 [e]
bên
בֵּ֚ן
a son
N‑ms
5637 [e]
sō·w·rêr
סוֹרֵ֣ר
stubborn
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4784 [e]
ū·mō·w·reh,
וּמוֹרֶ֔ה
and rebellious
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֣נּוּ
not
Adv | 3ms
8085 [e]
šō·mê·a‘,
שֹׁמֵ֔עַ
who will obey
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֥וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc



 
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
of his father
N‑msc | 3ms
6963 [e]
ū·ḇə·qō·wl
וּבְק֣וֹל
or the voice
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
517 [e]
’im·mōw;
אִמּ֑וֹ
of his mother
N‑fsc | 3ms
3256 [e]
wə·yis·sə·rū
וְיסְּר֣וּ‪‬‪‬‪‬
and when [who] they have chastened
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֖ע
will heed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
them
Prep | 3mp


then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; (KJV)

8610 [e]
wə·ṯā·p̄ə·śū
וְתָ֥פְשׂוּ
Then shall take hold
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇōw
ב֖וֹ
of him
Prep | 3ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
his father
N‑msc | 3ms
517 [e]
wə·’im·mōw;
וְאִמּ֑וֹ
and his mother
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣî·’ū
וְהוֹצִ֧יאוּ
and bring out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
him
DirObjM | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
Adj‑mpc



 
5892 [e]
‘î·rōw
עִיר֖וֹ
of his city
N‑fsc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
the gate
N‑msc



 
4725 [e]
mə·qō·mōw.
מְקֹמֽוֹ׃
of his city
N‑msc | 3ms


and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard. (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֞וּ
and they shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc



 
5892 [e]
‘î·rōw,
עִיר֗וֹ
of his city
N‑fsc | 3ms
1121 [e]
bə·nê·nū
בְּנֵ֤נוּ
son of ours is
N‑msc | 1cp
2088 [e]
zeh
זֶה֙
this
Pro‑ms
5637 [e]
sō·w·rêr
סוֹרֵ֣ר
stubborn
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
4784 [e]
ū·mō·reh,
וּמֹרֶ֔ה
and rebellious
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
he will not
Adv | 3ms
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֖עַ
obey
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6963 [e]
bə·qō·lê·nū;
בְּקֹלֵ֑נוּ
our voice
Prep‑b | N‑msc | 1cp



 
2151 [e]
zō·w·lêl
זוֹלֵ֖ל
he is a glutton
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5435 [e]
wə·sō·ḇê.
וְסֹבֵֽא׃
and a drunkard
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms


And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear. (KJV)

7275 [e]
ū·rə·ḡā·mu·hū
וּ֠רְגָמֻהוּ
And shall stone him to death
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
N‑mpc
5892 [e]
‘î·rōw
עִיר֤וֹ
of his city
N‑fsc | 3ms



 
68 [e]
ḇā·’ă·ḇā·nîm
בָֽאֲבָנִים֙
with stones
Prep‑b, Art | N‑fp



 
4191 [e]
wā·mêṯ,
וָמֵ֔ת
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1197 [e]
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
so you shall put away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
7451 [e]
hā·rā‘
הָרָ֖ע
the evil
Art | Adj‑ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from among you
Prep‑m | N‑msc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms



 
8085 [e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֥וּ
shall hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3372 [e]
wə·yi·rā·’ū.
וְיִרָֽאוּ׃
and fear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc


And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: (KJV)

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
And if
Conj‑w | Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
has committed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
ḇə·’îš,
בְאִ֗ישׁ
a man
Prep‑b | N‑ms
2399 [e]
ḥêṭ
חֵ֛טְא
a sin
N‑msc
4941 [e]
miš·paṭ-
מִשְׁפַּט־
deserving
N‑msc



 
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֖וֶת
of death
N‑ms



 
4191 [e]
wə·hū·māṯ;
וְהוּמָ֑ת
and he is put to death
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
8518 [e]
wə·ṯā·lî·ṯā
וְתָלִ֥יתָ
and you hang
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6086 [e]
‘êṣ.
עֵֽץ׃
a tree
N‑ms


his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3885 [e]
ṯā·lîn
תָלִ֨ין
shall remain overnight
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָת֜וֹ
his body
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6086 [e]
hā·‘êṣ,
הָעֵ֗ץ
the tree
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
6912 [e]
qā·ḇō·wr
קָב֤וֹר
surely
V‑Qal‑InfAbs
6912 [e]
tiq·bə·ren·nū
תִּקְבְּרֶ֙נּוּ֙
you shall bury him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7045 [e]
qil·laṯ
קִלְלַ֥ת
[is] accursed
N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
N‑mp
8518 [e]
tā·lui;
תָּל֑וּי
he who is hanged
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2930 [e]
ṯə·ṭam·mê
תְטַמֵּא֙
you do defile
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
127 [e]
’aḏ·mā·ṯə·ḵā,
אַדְמָ֣תְךָ֔
the land
N‑fsc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
5159 [e]
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
[as] an inheritance
N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc