Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 20

×

Dəvārīm

Deuteronomy 20:1

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
3318 [e]
ṯê·ṣê
תֵצֵ֨א
you go out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֜ה
to battle
Prep‑l, Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹיְבֶ֗יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
7200 [e]
wə·rā·’î·ṯā
וְֽרָאִ֜יתָ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
5483 [e]
sūs
ס֤וּס
horses
N‑ms



 
7393 [e]
wā·re·ḵeḇ
וָרֶ֙כֶב֙
and chariots
Conj‑w | N‑ms
5971 [e]
‘am
עַ֚ם
[and] people
N‑ms
7227 [e]
raḇ
רַ֣ב
more numerous
Adj‑ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā,
מִמְּךָ֔
than you
Prep | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rā
תִירָ֖א
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God [is]
N‑mpc | 2ms
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
5927 [e]
ham·ma·‘al·ḵā
הַמַּֽעַלְךָ֖
who brought you up
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


Deuteronomy 20:2

And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֕ה
So it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7126 [e]
kə·qā·rā·ḇə·ḵem
כְּקָֽרָבְכֶ֖ם
when you are on the verge
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
of
Prep



 
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh;
הַמִּלְחָמָ֑ה
battle
Art | N‑fs
5066 [e]
wə·nig·gaš
וְנִגַּ֥שׁ
that shall approach
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
1696 [e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֥ר
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


Deuteronomy 20:3

and shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;  

559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֤ר
and he shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp



 
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֨ם
you
Pro‑2mp
7131 [e]
qə·rê·ḇîm
קְרֵבִ֥ים
are on the verge
Adj‑mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
Today
Art | N‑ms
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
of battle
Prep‑l, Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep



 
341 [e]
’ō·yə·ḇê·ḵem;
אֹיְבֵיכֶ֑ם
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
7401 [e]
yê·raḵ
יֵרַ֣ךְ
do let faint
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem,
לְבַבְכֶ֗ם
your heart
N‑msc | 2mp



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’ū
תִּֽירְא֧וּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַֽל־
and not
Conj‑w | Adv



 
2648 [e]
taḥ·pə·zū
תַּחְפְּז֛וּ
do tremble
V‑Qal‑Imperf‑2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
or
Conj‑w | Adv
6206 [e]
ta·‘ar·ṣū
תַּֽעַרְצ֖וּ
be terrified
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6440 [e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
because of them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp


Deuteronomy 20:4

for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.  

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God [is]
N‑mpc | 2mp
1980 [e]
ha·hō·lêḵ
הַהֹלֵ֖ךְ
He who goes
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
with you
Prep | 2mp
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְהִלָּחֵ֥ם
to fight
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
for you
Prep | 2mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
against
Prep



 
341 [e]
’ō·yə·ḇê·ḵem
אֹיְבֵיכֶ֖ם
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַ
to save
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


Deuteronomy 20:5

And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.  

1696 [e]
wə·ḏib·bə·rū
וְדִבְּר֣וּ
And shall speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
7860 [e]
haš·šō·ṭə·rîm
הַשֹּֽׁטְרִים֮
the officers
Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4310 [e]
mî-
מִֽי־
who [is]
Interrog
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֞ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
1129 [e]
bā·nāh
בָּנָ֤ה
has built
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1004 [e]
ḇa·yiṯ-
בַֽיִת־
a house
N‑ms
2319 [e]
ḥā·ḏāš
חָדָשׁ֙
new
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2596 [e]
ḥă·nā·ḵōw,
חֲנָכ֔וֹ
has dedicated it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֖ךְ
let him go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֣ב
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw;
לְבֵית֑וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמוּת֙
he die
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh,
בַּמִּלְחָמָ֔ה
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and man
Conj‑w | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵ֖ר
another
Adj‑ms
2596 [e]
yaḥ·nə·ḵen·nū.
יַחְנְכֶֽנּוּ׃
dedicate it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse


Deuteronomy 20:6

And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.  

4310 [e]
ū·mî-
וּמִֽי־
And who [is]
Conj‑w | Interrog
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֞ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
5193 [e]
nā·ṭa‘
נָטַ֥ע
has planted
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3754 [e]
ke·rem
כֶּ֙רֶם֙
a vineyard
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2490 [e]
ḥil·lə·lōw,
חִלְּל֔וֹ
has eaten of it
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֖ךְ
let him go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֣ב
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw;
לְבֵית֑וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמוּת֙
he die
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh,
בַּמִּלְחָמָ֔ה
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and man
Conj‑w | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵ֖ר
another
Adj‑ms
2490 [e]
yə·ḥal·lə·len·nū.
יְחַלְּלֶֽנּוּ׃
eat of it
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse


Deuteronomy 20:7

And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.  

4310 [e]
ū·mî-
וּמִֽי־
And who [is]
Conj‑w | Interrog
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֞ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
781 [e]
’ê·raś
אֵרַ֤שׂ
who is betrothed to
V‑Piel‑Perf‑3ms



 
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
a woman
N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3947 [e]
lə·qā·ḥāh,
לְקָחָ֔הּ
has married her
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֖ךְ
let him go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֣ב
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw;
לְבֵית֑וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמוּת֙
he die
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh,
בַּמִּלְחָמָ֔ה
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and man
Conj‑w | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵ֖ר
another
Adj‑ms
3947 [e]
yiq·qā·ḥen·nāh.
יִקָּחֶֽנָּה׃
marry her
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse


Deuteronomy 20:8

And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.  

3254 [e]
wə·yā·sə·p̄ū
וְיָסְפ֣וּ
And further
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7860 [e]
haš·šō·ṭə·rîm
הַשֹּׁטְרִים֮
the officers
Art | N‑mp
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
shall speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
wə·’ā·mə·rū,
וְאָמְר֗וּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4310 [e]
mî-
מִי־
who [is]
Interrog
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man
Art | N‑ms
3373 [e]
hay·yā·rê
הַיָּרֵא֙
[who is] fearful
Art | Adj‑ms
7390 [e]
wə·raḵ
וְרַ֣ךְ
and
Conj‑w | Adj‑msc


؟
 
3824 [e]
hal·lê·ḇāḇ,
הַלֵּבָ֔ב
fainthearted
Art | N‑ms
1980 [e]
yê·lêḵ
יֵלֵ֖ךְ
let him go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֣ב
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw;
לְבֵית֑וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and lest
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4549 [e]
yim·mas
יִמַּ֛ס
faint
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3824 [e]
lə·ḇaḇ
לְבַ֥ב
the heart
N‑msc
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָ֖יו
of his brothers
N‑mpc | 3ms
3824 [e]
kil·ḇā·ḇōw.
כִּלְבָבֽוֹ׃
like his heart
Prep‑k | N‑msc | 3ms


Deuteronomy 20:9

And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֛ה
And when so it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3615 [e]
kə·ḵal·lōṯ
כְּכַלֹּ֥ת
have finished
Prep‑k | V‑Piel‑Inf
7860 [e]
haš·šō·ṭə·rîm
הַשֹּׁטְרִ֖ים
the officers
Art | N‑mp
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
6485 [e]
ū·p̄ā·qə·ḏū
וּפָֽקְד֛וּ
that they shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
captains
N‑mpc
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of the armies
N‑cp
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֥אשׁ
to lead
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 20:10

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
7126 [e]
ṯiq·raḇ
תִקְרַ֣ב
you go near
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
5892 [e]
‘îr,
עִ֔יר
a city
N‑fs
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְהִלָּחֵ֖ם
to fight
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
against it
Prep | 3fs
7121 [e]
wə·qā·rā·ṯā
וְקָרָ֥אתָ
then proclaim
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
to it
Prep | 3fs
7965 [e]
lə·šā·lō·wm.
לְשָׁלֽוֹם׃
[an offer of] peace
Prep‑l | N‑ms


Deuteronomy 20:11

And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
that if
Conj



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם
of peace
N‑ms
6030 [e]
ta·‘an·ḵā,
תַּֽעַנְךָ֔
they accept your offer
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 2ms
6605 [e]
ū·p̄ā·ṯə·ḥāh
וּפָתְחָ֖ה
and open
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Prep | 2fs



 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
then
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
4672 [e]
han·nim·ṣā-
הַנִּמְצָא־
[who are] found
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
 
ḇāh,
בָ֗הּ
in it
Prep | 3fs
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
shall be placed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
Prep | 2ms
4522 [e]
lā·mas
לָמַ֖ס
under tribute
Prep‑l | N‑ms
5647 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏū·ḵā.
וַעֲבָדֽוּךָ׃
and serve you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms


Deuteronomy 20:12

And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:  

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
7999 [e]
ṯaš·lîm
תַשְׁלִים֙
[the city] will make peace
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
6213 [e]
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֥ה
but makes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֖
against you
Prep | 2ms
4421 [e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
war
N‑fs
6696 [e]
wə·ṣar·tā
וְצַרְתָּ֖
then you shall besiege
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָּ׃‪‬‪‬
it
Prep | 3fs


Deuteronomy 20:13

and when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:  

5414 [e]
ū·nə·ṯā·nāh
וּנְתָנָ֛הּ
And when delivers it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā;
בְּיָדֶ֑ךָ
into your hands
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
5221 [e]
wə·hik·kî·ṯā
וְהִכִּיתָ֥
and you shall strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
2138 [e]
zə·ḵū·rāh
זְכוּרָ֖הּ
male in it
N‑msc | 3fs
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
2719 [e]
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
of the sword
N‑fs


Deuteronomy 20:14

but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.  

7535 [e]
raq
רַ֣ק
But
Adv



 
802 [e]
han·nā·šîm
הַ֠נָּשִׁים
the women
Art | N‑fp



 
2945 [e]
wə·haṭ·ṭap̄
וְהַטַּ֨ף
and the little ones
Conj‑w, Art | N‑ms



 
929 [e]
wə·hab·bə·hê·māh
וְהַבְּהֵמָ֜ה
and the livestock
Conj‑w, Art | N‑fs
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֩
and all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5892 [e]
ḇā·‘îr
בָעִ֛יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7998 [e]
šə·lā·lāh
שְׁלָלָ֖הּ
its spoil
N‑msc | 3fs
962 [e]
tā·ḇōz
תָּבֹ֣ז
you shall plunder
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
for yourself
Prep | 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָֽכַלְתָּ֙
and you shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7998 [e]
šə·lal
שְׁלַ֣ל
the plunder
N‑msc



 
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹיְבֶ֔יךָ
enemies'
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֛ן
gives
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms


Deuteronomy 20:15

Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.  

3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
Thus
Adv
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂה֙
you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
the cities [which are]
Art | N‑fp
7350 [e]
hā·rə·ḥō·qōṯ
הָרְחֹקֹ֥ת
far
Art | Adj‑fp
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
from you
Prep | 2ms
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5892 [e]
mê·‘ā·rê
מֵעָרֵ֥י
of the cities
Prep‑m | N‑fpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim-
הַגּֽוֹיִם־
of nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
2007 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
are
Pro‑3fp


Deuteronomy 20:16

But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:  

7535 [e]
raq,
רַ֗ק
But
Adv
5892 [e]
mê·‘ā·rê
מֵעָרֵ֤י
of the cities
Prep‑m | N‑fpc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָֽעַמִּים֙
of peoples
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms



 
5159 [e]
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
[as] an inheritance
N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
nothing
Adv‑NegPrt
2421 [e]
ṯə·ḥay·yeh
תְחַיֶּ֖ה
you shall let remain alive
V‑Piel‑Imperf‑2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5397 [e]
nə·šā·māh.
נְשָׁמָֽה׃
that breathes
N‑fs


Deuteronomy 20:17

but thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
But
Conj
2763 [e]
ha·ḥă·rêm
הַחֲרֵ֣ם
utterly
V‑Hifil‑InfAbs
2763 [e]
ta·ḥă·rî·mêm,
תַּחֲרִימֵ֗ם
you shall destroy them
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3mp



 
2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֤י
the Hittite
Art | N‑proper‑ms



 
567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִי֙
and the Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַכְּנַעֲנִ֣י
and the Canaanite
Art | N‑proper‑ms



 
6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
2340 [e]
ha·ḥiw·wî
הַחִוִּ֖י
and the Hivite
Art | N‑proper‑ms



 
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî;
וְהַיְבוּסִ֑י
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
has commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 20:18

that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.  

4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
To the end that
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
 - 
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
lest
Adv‑NegPrt
3925 [e]
yə·lam·mə·ḏū
יְלַמְּד֤וּ
they teach
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
according to all
Prep‑k | N‑msc



 
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·ṯām,
תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם
their abominations
N‑fpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
430 [e]
lê·lō·hê·hem;
לֵֽאלֹהֵיהֶ֑ם
for their gods
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
2398 [e]
wa·ḥă·ṭā·ṯem
וַחֲטָאתֶ֖ם
and you sin
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 20:19

When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
6696 [e]
ṯā·ṣūr
תָצ֣וּר
you besiege
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
5892 [e]
‘îr
עִיר֩
a city
N‑fs



 
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֨ים
for a time
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֜ים
long
Adj‑mp
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְֽהִלָּחֵ֧ם
while making war
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֣יהָ
against it
Prep | 3fs
8610 [e]
lə·ṯā·p̄ə·śāh,
לְתָפְשָׂ֗הּ
to take it
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7843 [e]
ṯaš·ḥîṯ
תַשְׁחִ֤ית
you shall destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6086 [e]
‘ê·ṣāh
עֵצָהּ֙
its trees
N‑msc | 3fs
5080 [e]
lin·dō·aḥ
לִנְדֹּ֤חַ
by wielding
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
against them
Prep | 3ms
1631 [e]
gar·zen,
גַּרְזֶ֔ן
an ax
N‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
if
Conj
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
of them
Prep | 3ms
398 [e]
ṯō·ḵêl,
תֹאכֵ֔ל
you can eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
wə·’ō·ṯōw
וְאֹת֖וֹ
and them
Conj‑w | DirObjM | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3772 [e]
ṯiḵ·rōṯ;
תִכְרֹ֑ת
do cut down
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
the [is] man's [food]
Art | N‑ms
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
tree
N‑msc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
of the field
Art | N‑ms
935 [e]
lā·ḇō
לָבֹ֥א
to use
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֖יךָ
in the face of
Prep‑m | N‑cpc | 2ms



 
4692 [e]
bam·mā·ṣō·wr.
בַּמָּצֽוֹר׃
the siege
Prep‑b, Art | N‑ms


Deuteronomy 20:20

only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.  

7535 [e]
raq
רַ֞ק
only
Adv
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
the trees
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3045 [e]
tê·ḏa‘,
תֵּדַ֗ע
you know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֤ץ
trees
N‑msc



 
3978 [e]
ma·’ă·ḵāl
מַאֲכָל֙
for food
N‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
are
Pro‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
 - 
DirObjM | 3ms
7843 [e]
ṯaš·ḥîṯ
תַשְׁחִ֖ית
you may destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2ms



 
3772 [e]
wə·ḵā·rā·tā;
וְכָרָ֑תָּ
and cut down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1129 [e]
ū·ḇā·nî·ṯā
וּבָנִ֣יתָ
and to build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4692 [e]
mā·ṣō·wr,
מָצ֗וֹר
siegeworks
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931 [e]

הִ֨וא
it
Pro‑3fs
6213 [e]
‘ō·śāh
עֹשָׂ֧ה
makes
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֛
with you
Prep | 2ms
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
war
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
3381 [e]
riḏ·tāh.
רִדְתָּֽהּ׃
it is subdued
V‑Qal‑Inf | 3fs
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements