hebrew #2151 - זָלַל zalal (to shake)
Strong's Exhaustive Concordance blow down, glutton, riotous eater, vile A primitive root (compare zuwl); to shake (as in the wind), i.e. To quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal -- blow down, glutton, riotous (eater), vile. see HEBREW zuwl Englishman's Concordance 1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light 1a) (Qal) 1a1) to be worthless, be insignificant 1a2) to make light of, squander, be lavish with 2) to shake, tremble, quake 1a) (Niphal) to shake, quake Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root [compare H2107] Same Word by TWOT Number: 553 Brown-Driver-Briggs I. [זָלַל] verbshake (Arabic ![]() ![]() ![]() Niph`alPerfectנָזֹ֫לּוּshake, quakeIsaiah 63:19 of mountains at ׳יs presence (Ges De Che Di Du; ᵐ5ᵑ9 as if from נזלflow down); so Isaiah 64:2 (but here probably not original Che Di Du); read נָזֹלּוּ likewise Judges 5:5 (ᵐ5 Thes Stu Be Bl MV SS; ᵑ0נָָֽזְלוּ, from נזל). II. [זָלַל] verb 1.be light, worthless, 2make light of (Assyrian zalâlu, be in ruins, COTGloss (AssurnasirpalStandard Inscr. 15), Arabic Qal only Participle active זוֺלֵלDeuteronomy 21:20 2t.; זוֺלֵלָ֑הLamentations 1:11; plural זוֺלְלִיםProverbs 28:7, construct זֹלְלֵיProverbs 23:20 — 1be worthless, insignificantJeremiah 15:19 (opposed to יָקָר) Lamentations 1:11 (of Jerusalem in distress). 2 transitive make light of=be lavish with, squander (compare II. זוּל), especially of gluttony בשׂר׳זProverbs 23:20 ("" סֹבְאֵי יַיִן), absolute Proverbs 23:21; Deuteronomy 21:20 (both "" סֹבֵא), Proverbs 28:7. Hiph`ilPerfect suffix הִזִּילוּהָLamentations 1:8 causative of Qal 1make light of, despise (opposed to כִּבֵּד); on form compare Ges§ 67, R. 8 Rob-Ges, MV SS (> assigned to זוּל by Thes KöLgb. i. 471). Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 2151. זָלַל (zalal) — 8 OccurrencesDeuteronomy 21:20 Proverbs 23:20 Proverbs 23:21 Proverbs 28:7 Isaiah 64:1 Isaiah 64:3 Jeremiah 15:19 Lamentations 1:11 |