Interlinear Bible |
| 3588 [e] kî- כִּי־ If Conj |
| 4672 [e] yim·mā·ṣê יִמָּצֵ֣א is found V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 2491 [e] ḥā·lāl, חָלָ֗ל [anyone] slain N‑ms |
| 127 [e] bā·’ă·ḏā·māh בָּאֲדָמָה֙ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ which Pro‑r |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֤ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֙ you Prep | 2ms |
| 3423 [e] lə·riš·tāh, לְרִשְׁתָּ֔הּ to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 5307 [e] nō·p̄êl נֹפֵ֖ל lying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 7704 [e] baś·śā·ḏeh; בַּשָּׂדֶ֑ה in the field Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] nō·w·ḏa‘ נוֹדַ֖ע [and] it is known V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 4310 [e] mî מִ֥י who Interrog |
| 5221 [e] hik·kā·hū. הִכָּֽהוּ׃ killed him V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms |
then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
、 | 3318 [e] wə·yā·ṣə·’ū וְיָצְא֥וּ Then shall go out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 2205 [e] zə·qê·ne·ḵā זְקֵנֶ֖יךָ your elders Adj‑mpc | 2ms |
| 8199 [e] wə·šō·p̄ə·ṭe·ḵā; וְשֹׁפְטֶ֑יךָ and your judges Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 4058 [e] ū·mā·ḏə·ḏū וּמָדְדוּ֙ and measure [the distance] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5892 [e] he·‘ā·rîm, הֶ֣עָרִ֔ים the cities Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that [are] Pro‑r |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇōṯ סְבִיבֹ֥ת surrounding Adv |
– | 2491 [e] he·ḥā·lāl. הֶחָלָֽל׃ from the slain man Art | N‑ms |
and it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה and it shall be [that] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר the city Art | N‑fs |
| 7138 [e] haq·qə·rō·ḇāh הַקְּרֹבָ֖ה nearest Art | Adj‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2491 [e] he·ḥā·lāl; הֶחָלָ֑ל the slain man Art | N‑ms |
| 3947 [e] wə·lā·qə·ḥū וְלָֽקְח֡וּ and will take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵי֩ the elders Adj‑mpc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֨יר of city Art | N‑fs |
| 1931 [e] ha·hi·w הַהִ֜וא that Art | Pro‑3fs |
| 5697 [e] ‘eḡ·laṯ עֶגְלַ֣ת a heifer N‑fsc |
、 | 1241 [e] bā·qār, בָּקָ֗ר of the herd N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5647 [e] ‘ub·baḏ עֻבַּד֙ has been worked V‑QalPass‑Perf‑3ms |
| bāh, בָּ֔הּ in Prep | 3fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר [and] which Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 4900 [e] mā·šə·ḵāh מָשְׁכָ֖ה has pulled V‑Qal‑Perf‑3fs |
– | 5923 [e] bə·‘ōl. בְּעֹֽל׃ with a yoke Prep‑b | N‑ms |
and the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
| 3381 [e] wə·hō·w·ri·ḏū וְהוֹרִ֡דוּ and shall bring down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵי֩ the elders Adj‑mpc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֨יר of city Art | N‑fs |
| 1931 [e] ha·hi·w הַהִ֤וא that Art | Pro‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5697 [e] hā·‘eḡ·lāh הָֽעֶגְלָה֙ the heifer Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5158 [e] na·ḥal נַ֣חַל an valley N‑ms |
| 386 [e] ’ê·ṯān, אֵיתָ֔ן enduring Adj‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר which Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹא־ neither Adv‑NegPrt |
| 5647 [e] yê·‘ā·ḇêḏ יֵעָבֵ֥ד is plowed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| bōw בּ֖וֹ in Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2232 [e] yiz·zā·rê·a‘; יִזָּרֵ֑עַ sown V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 6202 [e] wə·‘ā·rə·p̄ū- וְעָֽרְפוּ־ and they shall break neck Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 8033 [e] šām שָׁ֥ם there Adv |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5697 [e] hā·‘eḡ·lāh הָעֶגְלָ֖ה of the heifer Art | N‑fs |
| 5158 [e] ban·nā·ḥal. בַּנָּֽחַל׃ in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
and the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:
– | 5066 [e] wə·nig·gə·šū וְנִגְּשׁ֣וּ And shall come near Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִים֮ the priests Art | N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons of N‑mpc |
| 3878 [e] lê·wî לֵוִי֒ Levi N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| ḇām, בָ֗ם them Prep | 3mp |
| 977 [e] bā·ḥar בָּחַ֞ר has chosen V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֙יךָ֙ your God N‑mpc | 2ms |
| 8334 [e] lə·šā·rə·ṯōw, לְשָׁ֣רְת֔וֹ to minister to Him Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms |
| 1288 [e] ū·lə·ḇā·rêḵ וּלְבָרֵ֖ךְ and to bless Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם in the name Prep‑b | N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and by Conj‑w | Prep |
| 6310 [e] pî·hem פִּיהֶ֥ם their word N‑msc | 3mp |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֖ה shall be [settled] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 7379 [e] rîḇ רִ֥יב controversy N‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and every Conj‑w | N‑msc |
| 5061 [e] nā·ḡa‘. נָֽגַע׃ assault N‑ms |
and all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
| 3605 [e] wə·ḵōl, וְכֹ֗ל And all Conj‑w | N‑msc |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵי֙ the elders Adj‑mpc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר of city Art | N‑fs |
| 1931 [e] ha·hi·w, הַהִ֔וא that Art | Pro‑3fs |
| 7138 [e] haq·qə·rō·ḇîm הַקְּרֹבִ֖ים nearest Art | Adj‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 2491 [e] he·ḥā·lāl; הֶחָלָ֑ל the slain [man] Art | N‑ms |
| 7364 [e] yir·ḥă·ṣū יִרְחֲצוּ֙ shall wash V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yə·ḏê·hem, יְדֵיהֶ֔ם their hands N‑fdc | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 5697 [e] hā·‘eḡ·lāh הָעֶגְלָ֖ה the heifer Art | N‑fs |
| 6202 [e] hā·‘ă·rū·p̄āh הָעֲרוּפָ֥ה whose neck was broken Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
– | 5158 [e] ḇan·nā·ḥal. בַנָּֽחַל׃ in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
| 6030 [e] wə·‘ā·nū וְעָנ֖וּ and they shall answer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū; וְאָמְר֑וּ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3027 [e] yā·ḏê·nū, יָדֵ֗ינוּ Our hands N‑fdc | 1cp |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| šā·p̄ə·ḵāh [שפכה] - V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 8210 [e] šā·p̄ə·ḵū (שָֽׁפְכוּ֙) have shed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1818 [e] had·dām הַדָּ֣ם blood Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 5869 [e] wə·‘ê·nê·nū וְעֵינֵ֖ינוּ and our eyes Conj‑w | N‑cdc | 1cp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] rā·’ū. רָאֽוּ׃ have seen [it] V‑Qal‑Perf‑3cp |
Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
、 | 3722 [e] kap·pêr כַּפֵּר֩ Provide atonement V‑Piel‑Imp‑ms |
| 5971 [e] lə·‘am·mə·ḵā לְעַמְּךָ֨ for Your people Prep‑l | N‑msc | 2ms |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֤ל Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
、 | 6299 [e] pā·ḏî·ṯā פָּדִ֙יתָ֙ You have redeemed V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
| 5414 [e] tit·tên תִּתֵּן֙ do lay V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 1818 [e] dām דָּ֣ם blood N‑ms |
| 5355 [e] nā·qî, נָקִ֔י innocent Adj‑ms |
| 7130 [e] bə·qe·reḇ בְּקֶ֖רֶב to the charge Prep‑b | N‑msc |
| 5971 [e] ‘am·mə·ḵā עַמְּךָ֣ Of Your people N‑msc | 2ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
| 3722 [e] wə·nik·kap·pêr וְנִכַּפֵּ֥ר and atonement shall be provided Conj‑w | V‑Nithpael‑ConjPerf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֖ם on their behalf for Prep‑l | Pro‑3mp |
| 1818 [e] had·dām. הַדָּֽם׃ the blood Art | N‑ms |
So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
| 859 [e] wə·’at·tāh, וְאַתָּ֗ה So you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 1197 [e] tə·ḇa·‘êr תְּבַעֵ֛ר shall put away V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 1818 [e] had·dām הַדָּ֥ם the [guilt of] blood Art | N‑ms |
| 5355 [e] han·nā·qî הַנָּקִ֖י innocent Art | Adj‑ms |
| 7130 [e] miq·qir·be·ḵā; מִקִּרְבֶּ֑ךָ from among you Prep‑m | N‑msc | 2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śeh תַעֲשֶׂ֥ה you do [what is] V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3477 [e] hay·yā·šār הַיָּשָׁ֖ר right Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֥י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ When Conj |
| 3318 [e] ṯê·ṣê תֵצֵ֥א you go out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה to war Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇe·ḵā; אֹיְבֶ֑יךָ your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] ū·nə·ṯā·nōw וּנְתָנ֞וֹ and delivers them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֛יךָ your God N‑mpc | 2ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏe·ḵā בְּיָדֶ֖ךָ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 7617 [e] wə·šā·ḇî·ṯā וְשָׁבִ֥יתָ and you take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 7617 [e] šiḇ·yōw. שִׁבְיֽוֹ׃ them captive N‑msc | 3ms |
and seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
| 7200 [e] wə·rā·’î·ṯā וְרָאִיתָ֙ And you see Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 7633 [e] baš·šiḇ·yāh, בַּשִּׁבְיָ֔ה among the captives Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֖שֶׁת a woman N‑fsc |
| 3303 [e] yə·p̄aṯ- יְפַת־ beautiful Adj‑fsc |
| 8389 [e] tō·’ar; תֹּ֑אַר in appearance N‑ms |
| 2836 [e] wə·ḥā·šaq·tā וְחָשַׁקְתָּ֣ and desire Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| ḇāh, בָ֔הּ her Prep | 3fs |
| 3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָקַחְתָּ֥ and would take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| lə·ḵā לְךָ֖ her Prep | 2ms |
– | 802 [e] lə·’iš·šāh. לְאִשָּֽׁה׃ for your wife Prep‑l | N‑fs |
then thou shalt bring her home to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails;
| 935 [e] wa·hă·ḇê·ṯāh וַהֲבֵאתָ֖הּ then you shall bring her Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 8432 [e] tō·wḵ תּ֣וֹךְ home N‑msc |
– | 1004 [e] bê·ṯe·ḵā; בֵּיתֶ֑ךָ your house N‑msc | 2ms |
| 1548 [e] wə·ḡil·lə·ḥāh וְגִלְּחָה֙ and she shall shave Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7218 [e] rō·šāh, רֹאשָׁ֔הּ her head N‑msc | 3fs |
| 6213 [e] wə·‘ā·śə·ṯāh וְעָשְׂתָ֖ה and trim Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 6856 [e] ṣip·pā·rə·ne·hā. צִפָּרְנֶֽיהָ׃ her nails N‑mpc | 3fs |
and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
| 5493 [e] wə·hê·sî·rāh וְהֵסִ֩ירָה֩ and she shall put off Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8071 [e] śim·laṯ שִׂמְלַ֨ת the clothes of N‑fsc |
| 7633 [e] šiḇ·yāh שִׁבְיָ֜הּ her captivity N‑msc | 3fs |
| 5921 [e] mê·‘ā·le·hā, מֵעָלֶ֗יהָ upon Prep‑m | 3fs |
| 3427 [e] wə·yā·šə·ḇāh וְיָֽשְׁבָה֙ and remain Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 1004 [e] bə·ḇê·ṯe·ḵā, בְּבֵיתֶ֔ךָ in your house Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 1058 [e] ū·ḇā·ḵə·ṯāh וּבָֽכְתָ֛ה and mourn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1 [e] ’ā·ḇî·hā אָבִ֥יהָ her father N‑msc | 3fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 517 [e] ’im·māh אִמָּ֖הּ her mother N‑fsc | 3fs |
– | 3391 [e] ye·raḥ יֶ֣רַח a month N‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים full N‑mp |
| 310 [e] wə·’a·ḥar וְאַ֨חַר and after Conj‑w | Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֜ן that Adv |
| 935 [e] tā·ḇō·w תָּב֤וֹא you may go in V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’ê·le·hā אֵלֶ֙יהָ֙ to her Prep | 3fs |
、 | 1167 [e] ū·ḇə·‘al·tāh, וּבְעַלְתָּ֔הּ and be her husband Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3fs |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְהָיְתָ֥ה and she shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| lə·ḵā לְךָ֖ your Prep | 2ms |
| 802 [e] lə·’iš·šāh. לְאִשָּֽׁה׃ wife Prep‑l | N‑fs |
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֞ה And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֧א no Adv‑NegPrt |
| 2654 [e] ḥā·p̄aṣ·tā חָפַ֣צְתָּ you have delight V‑Qal‑Perf‑2ms |
| bāh, בָּ֗הּ in her Prep | 3fs |
| 7971 [e] wə·šil·laḥ·tāh וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ then you shall set her free Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3fs |
– | 5315 [e] lə·nap̄·šāh, לְנַפְשָׁ֔הּ there she will Prep‑l | N‑fsc | 3fs |
| 4376 [e] ū·mā·ḵōr וּמָכֹ֥ר but surely Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 4376 [e] ṯim·kə·ren·nāh תִמְכְּרֶ֖נָּה you shall sell her V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3fse |
、 | 3701 [e] bak·kā·sep̄; בַּכָּ֑סֶף for money Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 6014 [e] ṯiṯ·‘am·mêr תִתְעַמֵּ֣ר you shall treat brutally V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
| bāh, בָּ֔הּ her Prep | 3fs |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת upon Prep |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 6031 [e] ‘in·nî·ṯāh. עִנִּיתָֽהּ׃ you have humbled her V‑Piel‑Perf‑2ms | 3fs |
| s ס - Punc |
If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be her's that was hated:
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
| 1961 [e] ṯih·ye·nā תִהְיֶ֨יןָ has V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 376 [e] lə·’îš לְאִ֜ישׁ a man Prep‑l | N‑ms |
| 8147 [e] šə·tê שְׁתֵּ֣י two Number‑fdc |
、 | 802 [e] nā·šîm, נָשִׁ֗ים wives N‑fp |
| 259 [e] hā·’a·ḥaṯ הָאַחַ֤ת one Art | Number‑fs |
、 | 157 [e] ’ă·hū·ḇāh אֲהוּבָה֙ loved V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 259 [e] wə·hā·’a·ḥaṯ וְהָאַחַ֣ת and one Conj‑w, Art | Number‑fs |
、 | 8130 [e] śə·nū·’āh, שְׂנוּאָ֔ה unloved V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 3205 [e] wə·yā·lə·ḏū- וְיָֽלְדוּ־ and they have borne Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| lōw ל֣וֹ him Prep | 3ms |
、 | 1121 [e] ḇā·nîm, בָנִ֔ים children N‑mp |
| 157 [e] hā·’ă·hū·ḇāh הָאֲהוּבָ֖ה [both] the loved Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
– | 8130 [e] wə·haś·śə·nū·’āh; וְהַשְּׂנוּאָ֑ה and the unloved Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֛ה and [if] is Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1121 [e] hab·bên הַבֵּ֥ן son Art | N‑ms |
| 1060 [e] hab·bə·ḵō·wr הַבְּכ֖וֹר firstborn Art | N‑ms |
、 | 8146 [e] laś·śə·nî·’āh. לַשְּׂנִיאָֽה׃ of her who is unloved Prep‑l, Art | Adj‑fs |
then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn:
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה then it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּיוֹם֙ on the day Prep‑b | N‑ms |
| 5157 [e] han·ḥî·lōw הַנְחִיל֣וֹ he bequeaths his possessions V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] bā·nāw, בָּנָ֔יו to his sons N‑mpc | 3ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ [that] Pro‑r |
、 | 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֖ה has V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lōw; ל֑וֹ he Prep | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yū·ḵal, יוּכַ֗ל must bestow V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1060 [e] lə·ḇak·kêr לְבַכֵּר֙ firstborn status on Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ The son N‑msc |
| 157 [e] hā·’ă·hū·ḇāh, הָ֣אֲהוּבָ֔ה of the loved wife Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י the face of N‑cpc |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ the son N‑msc |
、 | 8130 [e] haś·śə·nū·’āh הַשְּׂנוּאָ֖ה of the unloved Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 1060 [e] hab·bə·ḵōr. הַבְּכֹֽר׃ the [true] firstborn Art | N‑ms |
but he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
| 3588 [e] kî כִּי֩ But Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1060 [e] hab·bə·ḵōr הַבְּכֹ֨ר the firstborn Art | N‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
| 8130 [e] haś·śə·nū·’āh הַשְּׂנוּאָ֜ה of the unloved wife Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 5234 [e] yak·kîr, יַכִּ֗יר he shall acknowledge [as] V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 5414 [e] lā·ṯeṯ לָ֤תֶת by giving Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lōw לוֹ֙ him Prep | 3ms |
| 6310 [e] pî פִּ֣י a portion N‑msc |
| 8147 [e] šə·na·yim, שְׁנַ֔יִם double Number‑md |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֥ל of all Prep‑b | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
、 | 4672 [e] yim·mā·ṣê יִמָּצֵ֖א has V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| lōw; ל֑וֹ he Prep | 3ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 1931 [e] hū הוּא֙ he [is] Pro‑3ms |
| 7225 [e] rê·šîṯ רֵאשִׁ֣ית the beginning N‑fsc |
– | 202 [e] ’ō·nōw, אֹנ֔וֹ of his strength N‑msc | 3ms |
| lōw ל֖וֹ [is] his Prep | 3ms |
| 4941 [e] miš·paṭ מִשְׁפַּ֥ט the right N‑msc |
| 1062 [e] hab·bə·ḵō·rāh. הַבְּכֹרָֽה׃ of the firstborn Art | N‑fs |
| s ס - Punc |
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ If Conj |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה has V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] lə·’îš, לְאִ֗ישׁ a man Prep‑l | N‑ms |
、 | 1121 [e] bên בֵּ֚ן a son N‑ms |
| 5637 [e] sō·w·rêr סוֹרֵ֣ר stubborn V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4784 [e] ū·mō·w·reh, וּמוֹרֶ֔ה and rebellious Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֣נּוּ not Adv | 3ms |
| 8085 [e] šō·mê·a‘, שֹׁמֵ֔עַ who will obey V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּק֥וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֖יו of his father N‑msc | 3ms |
| 6963 [e] ū·ḇə·qō·wl וּבְק֣וֹל or the voice Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 517 [e] ’im·mōw; אִמּ֑וֹ of his mother N‑fsc | 3ms |
| 3256 [e] wə·yis·sə·rū וְיסְּר֣וּ and when [who] they have chastened Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] yiš·ma‘ יִשְׁמַ֖ע will heed V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵיהֶֽם׃ them Prep | 3mp |
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
| 8610 [e] wə·ṯā·p̄ə·śū וְתָ֥פְשׂוּ Then shall take hold Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| ḇōw ב֖וֹ of him Prep | 3ms |
| 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֣יו his father N‑msc | 3ms |
| 517 [e] wə·’im·mōw; וְאִמּ֑וֹ and his mother Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 3318 [e] wə·hō·w·ṣî·’ū וְהוֹצִ֧יאוּ and bring out Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ him DirObjM | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֥י the elders Adj‑mpc |
、 | 5892 [e] ‘î·rōw עִיר֖וֹ of his city N‑fsc | 3ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
| 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֥עַר the gate N‑msc |
– | 4725 [e] mə·qō·mōw. מְקֹמֽוֹ׃ of his city N‑msc | 3ms |
and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
| 559 [e] wə·’ā·mə·rū וְאָמְר֞וּ and they shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֣י the elders Adj‑mpc |
、 | 5892 [e] ‘î·rōw, עִיר֗וֹ of his city N‑fsc | 3ms |
| 1121 [e] bə·nê·nū בְּנֵ֤נוּ son of ours is N‑msc | 1cp |
| 2088 [e] zeh זֶה֙ this Pro‑ms |
| 5637 [e] sō·w·rêr סוֹרֵ֣ר stubborn V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 4784 [e] ū·mō·reh, וּמֹרֶ֔ה and rebellious Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֥נּוּ he will not Adv | 3ms |
| 8085 [e] šō·mê·a‘ שֹׁמֵ֖עַ obey V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 6963 [e] bə·qō·lê·nū; בְּקֹלֵ֑נוּ our voice Prep‑b | N‑msc | 1cp |
、 | 2151 [e] zō·w·lêl זוֹלֵ֖ל he is a glutton V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5435 [e] wə·sō·ḇê. וְסֹבֵֽא׃ and a drunkard Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
| 7275 [e] ū·rə·ḡā·mu·hū וּ֠רְגָמֻהוּ And shall stone him to death Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֨י the men N‑mpc |
| 5892 [e] ‘î·rōw עִיר֤וֹ of his city N‑fsc | 3ms |
、 | 68 [e] ḇā·’ă·ḇā·nîm בָֽאֲבָנִים֙ with stones Prep‑b, Art | N‑fp |
– | 4191 [e] wā·mêṯ, וָמֵ֔ת and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1197 [e] ū·ḇi·‘ar·tā וּבִֽעַרְתָּ֥ so you shall put away Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 7451 [e] hā·rā‘ הָרָ֖ע the evil Art | Adj‑ms |
| 7130 [e] miq·qir·be·ḵā; מִקִּרְבֶּ֑ךָ from among you Prep‑m | N‑msc | 2ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֥וּ shall hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3372 [e] wə·yi·rā·’ū. וְיִרָֽאוּ׃ and fear Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| s ס - Punc |
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
| 3588 [e] wə·ḵî- וְכִֽי־ And if Conj‑w | Conj |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה has committed V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ḇə·’îš, בְאִ֗ישׁ a man Prep‑b | N‑ms |
| 2399 [e] ḥêṭ חֵ֛טְא a sin N‑msc |
| 4941 [e] miš·paṭ- מִשְׁפַּט־ deserving N‑msc |
、 | 4194 [e] mā·weṯ מָ֖וֶת of death N‑ms |
、 | 4191 [e] wə·hū·māṯ; וְהוּמָ֑ת and he is put to death Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms |
| 8518 [e] wə·ṯā·lî·ṯā וְתָלִ֥יתָ and you hang Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 6086 [e] ‘êṣ. עֵֽץ׃ a tree N‑ms |
his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3885 [e] ṯā·lîn תָלִ֨ין shall remain overnight V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5038 [e] niḇ·lā·ṯōw נִבְלָת֜וֹ his body N‑fsc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 6086 [e] hā·‘êṣ, הָעֵ֗ץ the tree Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ but Conj |
| 6912 [e] qā·ḇō·wr קָב֤וֹר surely V‑Qal‑InfAbs |
| 6912 [e] tiq·bə·ren·nū תִּקְבְּרֶ֙נּוּ֙ you shall bury him V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
– | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 7045 [e] qil·laṯ קִלְלַ֥ת [is] accursed N‑fsc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים of God N‑mp |
| 8518 [e] tā·lui; תָּל֑וּי he who is hanged V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2930 [e] ṯə·ṭam·mê תְטַמֵּא֙ you do defile V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 127 [e] ’aḏ·mā·ṯə·ḵā, אַדְמָ֣תְךָ֔ the land N‑fsc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֖ you Prep | 2ms |
| 5159 [e] na·ḥă·lāh. נַחֲלָֽה׃ [as] an inheritance N‑fs |
| s ס - Punc |