Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִי֙ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3615 [e] kə·ḵal·lō·wṯ כְּכַלּ֣וֹת when had finished Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
| 8010 [e] šə·lō·mōh, שְׁלֹמֹ֔ה Solomon N‑proper‑ms |
| 1129 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנ֥וֹת building Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and the Conj‑w | DirObjM |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of king Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2837 [e] ḥê·šeq חֵ֣שֶׁק desire N‑msc |
| 8010 [e] šə·lō·mōh, שְׁלֹמֹ֔ה of Solomon N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 2654 [e] ḥā·p̄êṣ חָפֵ֖ץ he wanted V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ. לַעֲשֽׂוֹת׃ to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| p̄ פ - Punc |
that the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon. (KJV)
| 7200 [e] way·yê·rā וַיֵּרָ֧א that appeared Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה Solomon N‑proper‑ms |
、 | 8145 [e] šê·nîṯ; שֵׁנִ֑ית the second [time] Number‑ofs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 7200 [e] nir·’āh נִרְאָ֥ה He had appeared V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֖יו to him Prep | 3ms |
| 1391 [e] bə·ḡiḇ·‘ō·wn. בְּגִבְעֽוֹן׃ at Gibeon Prep‑b | N‑proper‑fs |
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
| 8085 [e] ma‘·tî שָׁ֠מַעְתִּי I have heard V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8605 [e] tə·p̄il·lā·ṯə·ḵā תְּפִלָּתְךָ֣ your prayer N‑fsc | 2ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 8467 [e] tə·ḥin·nā·ṯə·ḵā תְּחִנָּתְךָ֮ your supplication N‑fsc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 2603 [e] hiṯ·ḥan·nan·tāh הִתְחַנַּ֣נְתָּה you have made V‑Hitpael‑Perf‑2ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nay לְפָנַי֒ before Me Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
| 6942 [e] hiq·daš·tî, הִקְדַּ֗שְׁתִּי I have consecrated V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֤יִת house Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 1129 [e] bā·ni·ṯāh, בָּנִ֔תָה you have built V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 7760 [e] lā·śūm- לָשֽׂוּם־ to put Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8034 [e] šə·mî שְׁמִ֥י My name N‑msc | 1cs |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ there for Prep |
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām; עוֹלָ֑ם ever N‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yū וְהָי֨וּ and will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 5869 [e] ‘ê·nay עֵינַ֧י My eyes N‑cdc | 1cs |
| 3820 [e] wə·lib·bî וְלִבִּ֛י and My heart Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ perpetually N‑msc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ perpetually Art | N‑mp |
And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments: (KJV)
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֞ה And you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 1980 [e] tê·lêḵ תֵּלֵ֣ךְ walk V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nay, לְפָנַ֗י before Me Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֨ר as Prep‑k | Pro‑r |
、 | 1980 [e] hā·laḵ הָלַ֜ךְ walked V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֤ד David N‑proper‑ms |
| 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֙יךָ֙ your father N‑msc | 2ms |
| 8537 [e] bə·ṯām- בְּתָם־ in integrity Prep‑b | N‑msc |
、 | 3824 [e] lê·ḇāḇ לֵבָ֣ב of heart N‑ms |
、 | 3476 [e] ū·ḇə·yō·šer, וּבְיֹ֔שֶׁר and in uprightness Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֕וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֖ל according to all Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯî·ḵā; צִוִּיתִ֑יךָ I have commanded you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms |
| 2706 [e] ḥuq·qay חֻקַּ֥י My statutes N‑mpc | 1cs |
、 | 4941 [e] ū·miš·pā·ṭay וּמִשְׁפָּטַ֖י and My judgments Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
| 8104 [e] tiš·mōr. תִּשְׁמֹֽר׃ [and] if you keep V‑Qal‑Imperf‑2ms |
then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel. (KJV)
| 6965 [e] wa·hă·qi·mō·ṯî וַהֲקִ֨מֹתִ֜י Then I will establish Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3678 [e] kis·sê כִּסֵּ֧א the throne N‑msc |
| 4467 [e] mam·laḵ·tə·ḵā מַֽמְלַכְתְּךָ֛ of your kingdom N‑fsc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·lām; לְעֹלָ֑ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 1696 [e] dib·bar·tî, דִּבַּ֗רְתִּי I promised V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֤ד David N‑proper‑ms |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֙יךָ֙ your father N‑msc | 2ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 3772 [e] yik·kā·rêṯ יִכָּרֵ֤ת shall fail to have V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֙ You Prep | 2ms |
| 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ a man N‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֖ל on Prep‑m |
| 3678 [e] kis·sê כִּסֵּ֥א the throne N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them: (KJV)
| 518 [e] ’im- אִם־ [But] if Conj |
| 7725 [e] šō·wḇ שׁ֨וֹב at all V‑Qal‑InfAbs |
| 7725 [e] tə·šu·ḇūn תְּשֻׁב֜וּן turn V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֤ם you Pro‑2mp |
、 | 1121 [e] ū·ḇə·nê·ḵem וּבְנֵיכֶם֙ or your sons Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
| 310 [e] mê·’a·ḥă·ray, מֵֽאַחֲרַ֔י from following Me Prep‑m | 1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8104 [e] ṯiš·mə·rū תִשְׁמְרוּ֙ do keep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 4687 [e] miṣ·wō·ṯay מִצְוֺתַ֣י My commandments N‑fpc | 1cs |
| 2708 [e] ḥuq·qō·ṯay, חֻקֹּתַ֔י [and] My statutes N‑fpc | 1cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I have set V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê·ḵem; לִפְנֵיכֶ֑ם before you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 1980 [e] wa·hă·laḵ·tem, וַהֲלַכְתֶּ֗ם but go Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 5647 [e] wa·‘ă·ḇaḏ·tem וַעֲבַדְתֶּם֙ and serve Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
| 7812 [e] wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯem וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם and worship Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2mp |
| lā·hem. לָהֶֽם׃ them Prep | 3mp |
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people: (KJV)
| 3772 [e] wə·hiḵ·rat·tî וְהִכְרַתִּ֣י Then I will cut off Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֨ל from Prep‑m |
– | 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֤י my sight N‑cpc |
| 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh הָאֲדָמָה֙ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֣תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| lā·hem, לָהֶ֔ם them Prep | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֙יִת֙ this house Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 6942 [e] hiq·daš·tî הִקְדַּ֣שְׁתִּי I have consecrated V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 8034 [e] liš·mî, לִשְׁמִ֔י for My name Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 7971 [e] ’ă·šal·laḥ אֲשַׁלַּ֖ח I will cast V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל out Prep‑m |
| 6440 [e] pā·nāy; פָּנָ֑י of My sight N‑mpc | 1cs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֧ה and will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל Israel N‑proper‑ms |
| 4912 [e] lə·mā·šāl לְמָשָׁ֥ל a proverb Prep‑l | N‑ms |
| 8148 [e] wə·liš·nî·nāh וְלִשְׁנִינָ֖ה and a byword Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ among all Prep‑b | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘am·mîm. הָעַמִּֽים׃ peoples Art | N‑mp |
and at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house? (KJV)
、 | 1004 [e] wə·hab·ba·yiṯ וְהַבַּ֤יִת And [as for] house Conj‑w, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה [which] is V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5945 [e] ‘el·yō·wn, עֶלְי֔וֹן exalted Adj‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ everyone N‑msc |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr עֹבֵ֥ר who passes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו by it Prep | 3ms |
、 | 8074 [e] yiš·šōm יִשֹּׁ֣ם will be astonished V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 8319 [e] wə·šā·rāq; וְשָׁרָ֑ק and will hiss Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū, וְאָמְר֗וּ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 4100 [e] meh מֶ֨ה why Interrog |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֤ה has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 3602 [e] kā·ḵāh, כָּ֔כָה thus Adv |
、 | 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֥רֶץ to land Prep‑l, Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 1004 [e] wə·lab·ba·yiṯ וְלַבַּ֥יִת and to house Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
؟ | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil. (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mə·rū, וְאָמְר֗וּ and they will answer Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al עַל֩ therefore Prep |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר because Pro‑r |
| 5800 [e] ‘ā·zə·ḇū עָזְב֜וּ they forsook V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem, אֱלֹהֵיהֶ֗ם their God N‑mpc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר who Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣî הוֹצִ֣יא brought V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯām אֲבֹתָם֮ their fathers N‑mpc | 3mp |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַיִם֒ of Egypt N‑proper‑fs |
| 2388 [e] way·ya·ḥă·zi·qū וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙ and have embraced Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 430 [e] bê·lō·hîm בֵּאלֹהִ֣ים gods Prep‑b | N‑mp |
、 | 312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
| way·yiš·ta·ḥū [וישתחו] - Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
| 7812 [e] way·yiš·ta·ḥă·wū (וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ) and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| lā·hem לָהֶ֖ם them Prep | 3mp |
| 5647 [e] way·ya·‘aḇ·ḏum; וַיַּעַבְדֻ֑ם and served them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên, כֵּ֗ן thus Adv |
| 935 [e] hê·ḇî הֵבִ֤יא has brought V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem, עֲלֵיהֶ֔ם on them Prep | 3mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֖ה calamity Art | Adj‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
| p̄ פ - Punc |
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house, (KJV)
| 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7097 [e] miq·ṣêh מִקְצֵה֙ at the end Prep‑m | N‑msc |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֣ים of twenty Number‑cp |
、 | 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ when Pro‑r |
| 1129 [e] bā·nāh בָּנָ֥ה had built V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה Solomon N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֣י two Number‑mdc |
、 | 1004 [e] hab·bāt·tîm; הַבָּתִּ֑ים the houses Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
(now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee. (KJV)
| 2438 [e] ḥî·rām חִירָ֣ם Hiram N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
| 6865 [e] ṣōr צֹ֠ר of Tyre N‑proper‑fs |
| 5375 [e] niś·śā נִשָּׂ֨א had supplied V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֜ה Solomon N‑proper‑ms |
| 6086 [e] ba·‘ă·ṣê בַּעֲצֵי֩ with Prep‑b | N‑mpc |
| 730 [e] ’ă·rā·zîm אֲרָזִ֨ים cedar N‑mp |
、 | 6086 [e] ū·ḇa·‘ă·ṣê וּבַעֲצֵ֧י and cypress Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
| 1265 [e] ḇə·rō·wō·šîm בְרוֹשִׁ֛ים fir N‑mp |
、 | 2091 [e] ū·ḇaz·zā·hāḇ וּבַזָּהָ֖ב and gold Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ as much as Prep‑l | N‑msc |
| 2656 [e] ḥep̄·ṣōw; חֶפְצ֑וֹ he desired N‑msc | 3ms |
| 227 [e] ’āz אָ֡ז then Adv |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּן֩ gave V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ [that] King Art | N‑ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֤ה Solomon N‑proper‑ms |
| 2438 [e] lə·ḥî·rām לְחִירָם֙ Hiram Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֣ים twenty Number‑cp |
| 5892 [e] ‘îr, עִ֔יר cities N‑fs |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֖רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
| 1551 [e] hag·gā·lîl. הַגָּלִֽיל׃ of Galilee Art | N‑proper‑fs |
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. (KJV)
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֤א And went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2438 [e] ḥî·rām חִירָם֙ Hiram N‑proper‑ms |
| 6865 [e] miṣ·ṣōr, מִצֹּ֔ר from Tyre Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְאוֹת֙ to see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5892 [e] he·‘ā·rîm, הֶ֣עָרִ֔ים the cities Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯan- נָתַן־ had given V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lōw ל֖וֹ him Prep | 3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh; שְׁלֹמֹ֑ה Solomon N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3474 [e] yā·šə·rū יָשְׁר֖וּ they did please V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5869 [e] bə·‘ê·nāw. בְּעֵינָֽיו׃ him Prep‑b | N‑cdc | 3ms |
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר So he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4100 [e] māh מָ֚ה what Interrog |
| 5892 [e] he·‘ā·rîm הֶעָרִ֣ים [kind of] cities Art | N‑fp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה [are] these Art | Pro‑cp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tāh נָתַ֥תָּה you have given V‑Qal‑Perf‑2ms |
| lî לִּ֖י me Prep | 1cs |
؟ | 251 [e] ’ā·ḥî; אָחִ֑י my brother N‑msc | 1cs |
| 7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֤א and he called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶם֙ them Prep | 3mp |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ the land N‑fsc |
| 3521 [e] kā·ḇūl, כָּב֔וּל of Cabul N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד as they are to Prep |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And Hiram sent to the king sixscore talents of gold. (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֥ח And sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2438 [e] ḥî·rām חִירָ֖ם Hiram N‑proper‑ms |
| 4428 [e] lam·me·leḵ; לַמֶּ֑לֶךְ the king Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3967 [e] mê·’āh מֵאָ֥ה a hundred Number‑fs |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֖ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 3603 [e] kik·kar כִּכַּ֥ר talents N‑fsc |
| 2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ of gold N‑ms |
And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer. (KJV)
| 2088 [e] wə·zeh וְזֶ֨ה And this [is] Conj‑w | Pro‑ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the reason for N‑msc |
| 4522 [e] ham·mas הַמַּ֜ס the labor force Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶֽׁר־ which Pro‑r |
– | 5927 [e] he·‘ĕ·lāh הֶעֱלָ֣ה ׀ raised V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ King Art | N‑ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh, שְׁלֹמֹ֗ה Solomon N‑proper‑ms |
| 1129 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנוֹת֩ to build Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֨ית the house N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw בֵּיתוֹ֙ his own house N‑msc | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4407 [e] ham·mil·lō·w, הַמִּלּ֔וֹא the Millo Art | N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
| 2346 [e] ḥō·w·maṯ חוֹמַ֣ת the wall N‑fsc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 2674 [e] ḥā·ṣōr חָצֹ֥ר Hazor N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4023 [e] mə·ḡid·dōw מְגִדּ֖וֹ Megiddo N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1507 [e] gā·zer. גָּֽזֶר׃ Gezer N‑proper‑fs |
For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife. (KJV)
| 6547 [e] par·‘ōh פַּרְעֹ֨ה Pharaoh N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֜יִם of Egypt N‑proper‑fs |
、 | 5927 [e] ‘ā·lāh, עָלָ֗ה had gone up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3920 [e] way·yil·kōḏ וַיִּלְכֹּ֤ד and taken Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1507 [e] ge·zer גֶּ֙זֶר֙ Gezer N‑proper‑fs |
| 8313 [e] way·yiś·rə·p̄āh וַיִּשְׂרְפָ֣הּ and burned it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
、 | 784 [e] bā·’êš, בָּאֵ֔שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3669 [e] hak·kə·na·‘ă·nî הַֽכְּנַעֲנִ֛י the Canaanite Art | N‑proper‑ms |
| 3427 [e] hay·yō·šêḇ הַיֹּשֵׁ֥ב who dwelt Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 5892 [e] bā·‘îr בָּעִ֖יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
| 2026 [e] hā·rāḡ; הָרָ֑ג had killed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5414 [e] way·yit·tə·nāh וַֽיִּתְּנָהּ֙ and had given it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| 7964 [e] šil·lu·ḥîm, שִׁלֻּחִ֔ים [as] a dowry N‑mp |
、 | 1323 [e] lə·ḇit·tōw לְבִתּ֖וֹ to his daughter Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
| 802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֥שֶׁת wife N‑fsc |
| 8010 [e] šə·lō·mōh. שְׁלֹמֹֽה׃ of Solomon N‑proper‑ms |
And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether, (KJV)
| 1129 [e] way·yi·ḇen וַיִּ֤בֶן And built Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹה֙ Solomon N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1507 [e] gā·zer, גָּ֔זֶר Gezer N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
| 1032 [e] ḥō·rōn חֹרֹ֖ן Beth Horon N‑proper‑fs |
、 | 8481 [e] taḥ·tō·wn. תַּחְתּֽוֹן׃ Lower Adj‑ms |
and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶֽת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1191 [e] ba·‘ă·lāṯ בַּעֲלָ֛ת Baalath N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| tā·mār [תמר] Tamar N‑proper‑fs |
| 8412 [e] taḏ·mōr (תַּדְמֹ֥ר) Tadmor N‑proper‑fs |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּ֖ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ in the land [of Judah] Prep‑b, Art | N‑fs |
and all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. (KJV)
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֤י the cities N‑fpc |
| 4543 [e] ham·mis·kə·nō·wṯ הַֽמִּסְכְּנוֹת֙ storage Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
、 | 1961 [e] hā·yū הָי֣וּ had V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8010 [e] liš·lō·mōh, לִשְׁלֹמֹ֔ה Solomon Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֣י cities for N‑fpc |
、 | 7393 [e] hā·re·ḵeḇ, הָרֶ֔כֶב his chariots Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֣י cities for N‑fpc |
、 | 6571 [e] hap·pā·rā·šîm; הַפָּרָשִׁ֑ים his cavalry Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֣ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
| 2837 [e] ḥê·šeq חֵ֣שֶׁק all N‑msc |
| 8010 [e] šə·lō·mōh, שְׁלֹמֹ֗ה Solomon N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whatever Pro‑r |
| 2836 [e] ḥā·šaq חָשַׁק֙ desired V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1129 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנ֤וֹת to build Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim בִּירוּשָׁלִַ֙ם֙ in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 3844 [e] ū·ḇal·lə·ḇā·nō·wn, וּבַלְּבָנ֔וֹן and in Lebanon Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵōl וּבְכֹ֖ל and in all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ the land N‑fsc |
| 4475 [e] mem·šal·tōw. מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ of his dominion N‑fsc | 3ms |
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, (KJV)
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָ֠עָם the people Art | N‑ms |
| 3498 [e] han·nō·w·ṯār הַנּוֹתָ֨ר [who were] left Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָאֱמֹרִ֜י the Amorite Art | N‑proper‑ms |
、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî הַחִתִּ֤י Hittite Art | N‑proper‑ms |
、 | 6522 [e] hap·pə·riz·zî הַפְּרִזִּי֙ Perizzite Art | N‑proper‑ms |
、 | 2340 [e] ha·ḥiw·wî הַחִוִּ֣י Hivite Art | N‑proper‑ms |
、 | 2983 [e] wə·hay·ḇū·sî, וְהַיְבוּסִ֔י and Jebusite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר who Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ were Pro‑3mp |
their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day. (KJV)
| 1121 [e] bə·nê·hem, בְּנֵיהֶ֗ם That is their descendants N‑mpc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר who Pro‑r |
| 3498 [e] nō·ṯə·rū נֹתְר֤וּ were left V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê·hem אַחֲרֵיהֶם֙ after them Prep | 3mp |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר whom Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yā·ḵə·lū יָכְל֛וּ had been able V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 2763 [e] lə·ha·ḥă·rî·mām; לְהַֽחֲרִימָ֑ם to destroy completely Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lêm וַיַּעֲלֵ֤ם and raised from these Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹה֙ Solomon N‑proper‑ms |
| 4522 [e] lə·mas- לְמַס־ forced Prep‑l | N‑msc |
| 5647 [e] ‘ō·ḇêḏ, עֹבֵ֔ד labor V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד as it is to Prep |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen. (KJV)
| 1121 [e] ū·mib·bə·nê וּמִבְּנֵי֙ But of the sons Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה Solomon N‑proper‑ms |
– | 5650 [e] ‘ā·ḇeḏ; עָ֑בֶד forced laborers N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
| 1992 [e] hêm הֵ֞ם they [were] Pro‑3mp |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י men N‑mpc |
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֗ה of war Art | N‑fs |
、 | 5650 [e] wa·‘ă·ḇā·ḏāw וַעֲבָדָיו֙ and his servants Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
、 | 8269 [e] wə·śā·rāw וְשָׂרָ֣יו and his officers Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
、 | 7991 [e] wə·šā·li·šāw, וְשָׁלִשָׁ֔יו and his captains Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 8269 [e] wə·śā·rê וְשָׂרֵ֥י and commanders Conj‑w | N‑mpc |
、 | 7393 [e] riḵ·bōw רִכְבּ֖וֹ of his chariots N‑msc | 3ms |
| 6571 [e] ū·p̄ā·rā·šāw. וּפָרָשָֽׁיו׃ and his cavalry Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| s ס - Punc |
These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work. (KJV)
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה ׀ These [were] Pro‑cp |
| 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֣י chiefs N‑mpc |
| 5324 [e] han·niṣ·ṣā·ḇîm, הַנִּצָּבִ֗ים of the officials Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who [were] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 4399 [e] ham·mə·lā·ḵāh הַמְּלָאכָה֙ work Art | N‑fs |
| 8010 [e] liš·lō·mōh, לִשְׁלֹמֹ֔ה of Solomon Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 2572 [e] ḥă·miš·šîm חֲמִשִּׁ֖ים fifty Number‑cp |
| 2568 [e] wa·ḥă·mêš וַחֲמֵ֣שׁ and five Conj‑w | Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ; מֵא֑וֹת hundred Number‑fp |
| 7287 [e] hā·rō·ḏîm הָרֹדִ֣ים who ruled Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5971 [e] bā·‘ām, בָּעָ֔ם over the people Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6213 [e] hā·‘ō·śîm הָעֹשִׂ֖ים who did Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 4399 [e] bam·mə·lā·ḵāh. בַּמְּלָאכָֽה׃ the work Prep‑b, Art | N‑fs |
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo. (KJV)
| 389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ But Adv |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
| 6547 [e] par·‘ōh, פַּרְעֹ֗ה of Pharaoh N‑proper‑ms |
| 5927 [e] ‘ā·lə·ṯāh עָֽלְתָה֙ came up V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5892 [e] mê·‘îr מֵעִ֣יר from the City Prep‑m | N‑fsc |
| 1732 [e] dā·wiḏ, דָּוִ֔ד of David N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1004 [e] bê·ṯāh בֵּיתָ֖הּ her house N‑msc | 3fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 1129 [e] bā·nāh- בָּֽנָה־ [Solomon] had built V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lāh; לָ֑הּ for her Prep | 3fs |
| 227 [e] ’āz אָ֖ז then Adv |
| 1129 [e] bā·nāh בָּנָ֥ה he built V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4407 [e] ham·mil·lō·w. הַמִּלּֽוֹא׃ the Millo Art | N‑proper‑fs |
And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that was before the LORD. So he finished the house. (KJV)
| 5927 [e] wə·he·‘ĕ·lāh וְהֶעֱלָ֣ה And offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֡ה Solomon N‑proper‑ms |
| 7969 [e] šā·lōš שָׁלֹשׁ֩ three Number‑fs |
| 6471 [e] pə·‘ā·mîm פְּעָמִ֨ים times N‑fp |
| 8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֜ה a year Prep‑b, Art | N‑fs |
| 5930 [e] ‘ō·lō·wṯ עֹל֣וֹת burnt offerings N‑fp |
| 8002 [e] ū·šə·lā·mîm, וּשְׁלָמִ֗ים and peace offerings Conj‑w | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ the altar Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 1129 [e] bā·nāh בָּנָ֣ה he had built V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַיהוָ֔ה for Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6999 [e] wə·haq·ṭêr וְהַקְטֵ֣יר and he burned incense [on the altar] Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
| 854 [e] ’it·tōw, אִתּ֔וֹ with them Prep | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that [was] Pro‑r |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7999 [e] wə·šil·lam וְשִׁלַּ֖ם So he finished Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] hab·bā·yiṯ. הַבָּֽיִת׃ the temple Art | N‑ms |
And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom. (KJV)
| 590 [e] wā·’o·nî וָאֳנִ֡י And a [fleet] of ships Conj‑w | N‑ms |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂה֩ built V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ King Art | N‑ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֜ה Solomon N‑proper‑ms |
| bə·‘eṣ·yō·wn- בְּעֶצְיֽוֹן־ at Prep |
、 | 6100 [e] ge·ḇer גֶּ֨בֶר Ezion Geber Prep | N‑proper‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר which [is] Pro‑r |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ near Prep |
、 | 359 [e] ’ê·lō·wṯ אֵל֛וֹת Elath N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 8193 [e] śə·p̄aṯ שְׂפַ֥ת the shore N‑fsc |
、 | 3220 [e] yam- יַם־ of the Sea N‑msc |
| 5488 [e] sūp̄ ס֖וּף Red N‑ms |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֥רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
| 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm. אֱדֽוֹם׃ of Edom N‑proper‑ms |
And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֨ח And sent [to work] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2438 [e] ḥî·rām חִירָ֤ם Hiram N‑proper‑ms |
| 590 [e] bā·’o·nî בָּֽאֳנִי֙ with the ships Prep‑b | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw, עֲבָדָ֔יו his servants N‑mpc | 3ms |
| 582 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י men N‑mpc |
| 591 [e] ’o·nî·yō·wṯ, אֳנִיּ֔וֹת of ships N‑fp |
| 3045 [e] yō·ḏə·‘ê יֹדְעֵ֖י who knew V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3220 [e] hay·yām; הַיָּ֑ם the sea Art | N‑ms |
| 5973 [e] ‘im עִ֖ם with Prep |
| 5650 [e] ‘aḇ·ḏê עַבְדֵ֥י the servants N‑mpc |
| 8010 [e] šə·lō·mōh. שְׁלֹמֹֽה׃ of Solomon N‑proper‑ms |
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֣אוּ And they went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 211 [e] ’ō·w·p̄î·rāh, אוֹפִ֔ירָה to Ophir N‑proper‑fs | 3fs |
| 3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֤וּ and acquired Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8033 [e] miš·šām מִשָּׁם֙ from there Prep‑m | Adv |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ, זָהָ֔ב of gold N‑ms |
| 702 [e] ’ar·ba‘- אַרְבַּע־ four Number‑fs |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֥וֹת hundred Number‑fp |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֖ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
、 | 3603 [e] kik·kār; כִּכָּ֑ר talents N‑fs |
| 935 [e] way·yā·ḇi·’ū וַיָּבִ֖אוּ and brought [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֥לֶךְ King Art | N‑ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh. שְׁלֹמֹֽה׃ Solomon N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |